當前位置:法律諮詢服務網 - 電子稅務 - 人聞雲南多瘴癘未戰士卒翻譯

人聞雲南多瘴癘未戰士卒翻譯

原文

資治通鑒第二百壹十六卷

制大募兩京及河南、北兵以擊南詔;人聞雲南多瘴癘,未戰士卒死者什八九,莫肯應募。楊國忠遣禦史分道捕人,連枷送詣軍所。舊制,百姓有勛者免征役,時調兵既多,國忠奏先取高勛。於是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。

譯文

玄宗下制書在兩京和河南、河北地區召募軍隊去討擊南詔。人們聽說雲南地方流行瘴癘這種傳染病,不及交戰,士卒就要死掉十之八九,沒有人肯去應募。楊國忠就派遣禦史到各道去捉人,用枷連鎖起來送往軍營。按照過去的制度,有功的百姓可以免除兵役,而此時因征兵量多,楊國忠就上奏請求只許功勞大的百姓免除兵役。被征發的人憂愁怨恨,父母妻子都來送別,嚎哭之聲連天。

  • 上一篇:求對聯
  • 下一篇:如何申請高新技術企業?
  • copyright 2024法律諮詢服務網