壹些簡化字在日本人當中早就流行起來了。二戰後,日本也有壹派主張漢字太多不利於學習,打算徹底放棄漢字。但由於日語假名只能表音,所以廢除漢字很不方便,最後漢字得以保留。於是在1946年,日本內閣公布了要使用的漢字列表,共有1850個漢字,其中131為簡化字(即普通大眾常用的簡化筆畫,日本稱簡化字)。這131縮寫和繁體字差不多,53個和簡體字壹樣,9個差不多。作為限制性出版物,使用了漢字,但由於壹些問題,後來被刊登在1981常用漢字表(1945字)之後,漢字被廢止。它是對限制使用漢字和簡化漢字政策的放寬。此外,《人名用漢字表》已經出版,收錄了數百個僅用於人名的漢字。
上一篇:什麽是人法網?下一篇:如何斷絕兄弟情?