為了吸收中國的文化成果,許多日本學生被派往唐朝學習,他們被分配到長安國子監學習各種專門知識。在中國學習了很長時間後,他們與中國的詩人和學者結下了深厚的友誼。其中最著名的是晁衡。留學生和博學的僧侶在傳播唐朝的制度和文化方面發揮了巨大的作用。
鑒真
鑒真(688-763),字淳於,揚州人。他在14歲時出家,他的法名是鑒真。他對佛經有很深的了解,尤其擅長。天寶元年(742),日本學者榮睿和趙樸訪問鑒真,邀請他代表聖武天皇到日本傳播佛教。鑒真欣然同意,並立即建造了壹艘船,為第二年春天準備食物。由於幹擾,此行未能成行。鑒真並不氣餒。天寶二年(743年)十二月,帶領弟子、畫家、工匠等百余人。,出發去東道口。途中船被巨浪損壞,東渡失敗。然後第三次和第四次東渡還是沒有成功。天寶七年(748),第五次東渡,再次遭遇大風大浪。風陡水黑如墨,形勢險惡。隨著湧浪,船突然上山,突然好像掉進了深谷。船上缺少淡水,喝了海水就腹脹。漂流14天到達海南島南部。這壹次,榮睿和趙樸壹起旅行。榮睿病逝,鑒真雙目失明,36名中日人員在第五次東渡中犧牲。天寶十二年(753年),66歲的鑒真第六次率領20余人乘坐日本出使唐朝的木船東進,終於到達九州,受到熱烈歡迎。鑒真住在首都奈良最著名的東大寺。由他設計和指揮的唐趙體寺建於奈良,反映了唐代建築技術的最新成就。他還傳播了雕塑藝術的幹畫法(即夾法,將麻布塗在泥塑上,顏料反復塗抹。油漆幹了之後,去除泥土,圖像就形成了。這被稱為去活化幹漆。在木制模型上畫雕像叫木芯幹漆。他用鼻子聞藥物,為日本識別了許多草藥。他在日本生活了10年,為中日文化交流做出了巨大貢獻。他在廣德元年(763年)去世後,葬於奈良的唐趙體寺。相傳其弟子創作的鑒真幹漆像壹直安放在寺內,被定為日本國寶,是日本藝術史上最早的人像雕塑。鑒真雕像的塑造和長期保存,體現了日本人民對中日友好傳統的珍視。鑒真被認為是日本文化的大恩人。1980年,鑒真幹漆塑像被日本友人送回故鄉揚州探親,後在京巡展,展現了中日兩國人民友誼的不斷發展。
唐代文化對日本的影響
通過中日之間的不斷交流,日本在政治、經濟、軍事、文化、生產技術甚至生活方式上都深受中國的影響。其中,影響最大的是646年日本的“革新”。這壹改革對高翔玄理和長期在中國學習的僧侶們起了很大的作用。他們模仿隋唐制度,改革了從中央到地方的官員制度,模仿隋唐科舉制度,采用通過考試的方法選拔官員。參考隋唐的法律,制定了大寶法。
公元709年,日本遷都平城井(今奈良)。都城的建築規模完全模仿長安,甚至街道的寬度和排列也幾乎壹樣。還出現了朱雀街、東市、西市等名稱。8世紀後期,日本遷都平安(今京都),仍仿長安建都。
8世紀以前,日本人使用漢字作為表達敘事的工具。留學生吉備真備和高僧空海在日本人使用中國漢字註音的基礎上,創造了日本的假名字母——片假名和平假名,極大地促進了日本文化的發展。同時,日語的詞匯和語法也受到漢語的影響。
日本人的生活習慣和節日習俗也受到唐朝的影響。政治:日本效仿唐朝進行政治改革,也就是變事物為新。三省六部,現在日本的中央部級也叫省。
文化:日本參照中國文字創造了日本文字。今天的日語中仍然有漢字。
社會生活:日本和服、日本茶道等。
通過中日之間的不斷交流,日本在政治、經濟、軍事、文化、生產技術甚至生活方式上都深受中國的影響。
其中,影響最大的是646年日本的“革新”。
這壹改革對長期在中國學習的高翔玄理和桑曼起到了很大的作用。他們模仿隋唐的官制,對中央到地方的官制進行了改革。參考隋唐的法律,制定了大寶法。
公元709年,日本遷都平城井(今奈良),都城建築規模完全模仿長安,連街道的排列方式也幾乎相同,還有“朱雀街”、“東市”、“西市”等名稱。8世紀後期,日本遷都平安(今京都),仍仿長安建都。
8世紀以前,日本人使用漢字作為表達敘事的工具。留學生吉備真備和高僧空海在日本人使用中國漢字註音的基礎上,創造了日本的假名字母——片假名和平假名,極大地促進了日本文化的發展。同時,日語的詞匯和語法也受到漢語的影響。
日本人的生活習慣和節日習俗也受到了唐朝的影響。
通過中日之間的頻繁交流,日本出現了受唐文化影響的白鳳文化、田萍(奈良)文化和前平安(弘仁貞觀)文化。
另外,日本和服是最接近“唐裝”的。我們現在所說的唐裝,其實就是清朝的馬褂。