(2)英語主要是技術文件的讀寫,特別是產品涉及國際市場的情況,在專利檢索中很重要。
(3)日語或德語,二者在專利文獻中的比例都比較高,用的多些。
(4)在企業中未來還可能涉及更多相關工作,比如專利轉讓和許可、專利無效和訴訟、以及其它的知識產權,因此如果有機會的話可以留意。