當前位置:法律諮詢服務網 - 知識產權 - 請您百忙之中再幫忙翻譯翻譯!

請您百忙之中再幫忙翻譯翻譯!

妳這是關於15ppm船用油水分離器吧?

翻譯的好辛苦,因為不是專業,不了解工作原理,好多不太清楚的。湊合看看:

當分離器中達到最大含烴量時,就符合了需要操作員進行動作的報警條件。這是由於含油量高於15ppm水油分離器才除油。這時,紅外油份濃度計不再向舷外排水而是處於壹種不斷的再循環模式。

分離器滿載之前,移除測量室上方的柱塞,用清水反復清洗紅外油份濃度計幾遍,用位於面板壹側的刷子清潔測量室玻璃,如清潔之後,油份濃度計值仍然高於15ppm,就應該更換除油器過濾介質,有時可以讓水反沖到分離器攪動濾芯 ,有時這會在某種程度上延長裝置使用壽命。

附壹個報警器的中英說明書/p-608400101.html 妳看看有沒有用處。。

  • 上一篇:經商標局初步審定,甲公司申請註冊的商標“鷹”被乙公司認為與其之前註冊的商標近似。
  • 下一篇:泉州奇兔知識產權代理事務所怎麽樣
  • copyright 2024法律諮詢服務網