當前位置:法律諮詢服務網 - 知識產權 - 英文翻譯合同裏,高手打個好分!!!

英文翻譯合同裏,高手打個好分!!!

5.4如果由於任何合理的商業原因,S不能承擔任何索賠、訴訟或其他法律程序的國防、起訴、談判、妥協或其他處理,並要求買方賠償,買方應承擔費用並嚴格按照S的指示對該等投訴、訴訟或其他法律程序進行辯護、起訴、談判、妥協或其他處理。買方應以書面形式將此類投訴、訴訟或其他法律程序告知所有重要方,並且在任何情況下,都應以書面形式定期向S報告。在任何情況下,未經S事先書面同意,買方妥協或以其他方式解決此類投訴、訴訟或其他法律程序。如果買方做出任何妥協或未能解決S的事先書面同意,買方應負責所有費用,如妥協或其他解決方案。

5.5盡管有上述規定,但要收回的金額是S的責任、損害、損失和費用,並且在任何情況下,超過65,438+000%的總購買金額已支付給S。對於這些產品,已確定它們侵犯了第三方的知識產權或應用不充分。

5.6 S∏使產品和零件的保證不具有代表性、明示或暗示性,但第8.1節規定的情況除外。

(僅供參考)

  • 上一篇:沂水新興建材有限公司怎麽樣?
  • 下一篇:娛樂業的知識產權
  • copyright 2024法律諮詢服務網