當前位置:法律諮詢服務網 - 知識產權保護 - 誰能幫忙翻譯這份合同?我會很感激的。

誰能幫忙翻譯這份合同?我會很感激的。

4。保證。根據本合同的其他條款和條件,賣方保證所提供的貨物或服務符合本合同的正面描述。如果貨物由任何第三方生產或提供,賣方應向買方提供提供給賣方的貨物的任何擔保,買方只擔保貨物的任何問題。本有限保修取代所有其他賣方的保修。賣方無法控制的違規或缺陷不在此保修範圍內。除上述特定保證外,不提供任何保證,包括但不限於對適銷性或特定用途適用性的明示或暗示保證。所有不侵權保證,任何第三方知識產權在此排除。賣方不承擔正常生產或生產缺陷或習慣改變的貨物。

5。索賠。買方應在貨物到達後檢查任何缺陷或聲稱貨物的數量或質量不符合合同條款或任何適用的法律、規則或規定,買方必須根據合同條款驗收貨物並支付貨款。此類書面通知必須明確說明該聲明的理由和性質、受影響的產品、所謂的損害。賣方或其代理人有權檢查和/或測試貨物。賣方要求買方有壹個獨立的實驗室或檢驗人員接受賣方在買方的合理成本和費用,買方應及時將賣方出具的認證副本報告給該獨立的實驗室或檢驗人員。未能在上述規定的時間內提出任何此類索賠或嚴格遵守所有其他規定,將構成買方對每項此類聲明的棄權,以及買方對貨物的無條件接受。此外,賣方不承擔貨物被修改、處理或以任何方式使用的任何索賠。買方明確放棄任何取消驗收的權利後五(5)個工作日內。除非之前收到貨物,否則禁止延遲交貨的聲明,收到任何貨物應構成對任何延遲索賠的放棄。

  • 上一篇:上海浦東都有那些大的工業園區
  • 下一篇:深圳可以進行商標註冊嗎?
  • copyright 2024法律諮詢服務網