當前位置:法律諮詢服務網 - 知識產權保護 - 哀姓的歷史名人

哀姓的歷史名人

(生卒年待考),字叔巽,又字壽之,晚號委順翁;崇安人(今福建泉州崇安)。著名宋朝官吏,詩人。宋嘉定十三年(公元1220年)進士。官授邵武簿,調靜江軍掌書記,秩滿歸隱武夷山,擅長作詞。在《全宋詞》中輯錄有其所作之詞六首。

哀長吉所作《水調歌頭·賀人新娶·集曲名》卻然有深意:“紫陌風光好,繡閣綺羅香。相將人月圓夜,早慶虞美人。先自少年心意,為惜殢人嬌態,久俟願成雙。此夕於飛樂,***學燕歸梁。索酒子,迎仙客,醉紅妝。訴衷情處,些兒好語意難忘。但願千秋歲裏,結取萬年歡會,恩愛應天長。行喜長春宅,蘭玉滿庭芳。”王國維在《人間詞話》壹文中,曾批評南宋詞已成“羔雁之具”,意思是詞已成為人們之間已相饋贈的禮品,失去了真情。這個評價有合理之處,但不免絕對。此詞是祝賀他人娶媳婦的應酬之作,但寫得喜氣洋溢,自有壹股濃郁的生活情趣。想來新人合巹之夕,當其親朋雲集、賓客滿堂、語笑喧嘩之際,絲竹並起,歌者執擅板引吭唱此壹闋,定然平添出許多的熱鬧。

“紫陌”二句,以“迎親”開場。妙在並不說破,只是展現兩幅場景,讓讀者自己去玩味。京城的大道上,風光正好;姑娘的閨閣中,羅衣飄香——至於男方迎親的如何吹吹打打,新嫁娘如何羞怯而興奮地換上精美的嫁衣,種種細節,都在言外,引發出讀者的無窮想象。

“相將”二句,繳出詞人以賓客身份“賀人新娶”的題意。“相將”猶言“相***”。“人月圓夜”,點明這是正月十五元宵節夜。這壹天,天邊月圓,地上人雙,真是良辰美景,賞心樂事,無限地喜慶和幸福。

“先自少年心意,為惜殢人嬌態,久俟願成雙”三句,由“新娘”而“賓客”而“新郎”,移步換形,三方兼顧,用意十分周至。然逐層筆法又各不相同,敘新娘時於空際傳神,述賓客則就實處敷色,至此言新郎,將他對美好愛情的強烈渴望刻畫得活靈活現,他對少女那嬌媚的姿態愛慕已久,在經歷過多少輾轉反側的不眠之夜後,終於等到洞房花燭夜這樣美好的時刻。佳節而結良緣,已是喜上加喜;偏此良緣又屬當事人不勝跂足翹首而待者,那就更美更甜。於是水到渠成,引出“此夕於飛樂,***學燕歸梁”二句來。《詩·邶風·燕燕》雲:“燕燕於飛,差池其羽。”此處以雙燕比翼齊飛,同歸畫梁,入巢相並,來形容新婚之幸福美滿。換頭後五句,仍然扣緊新郎、新娘,但隨韻腳又分為兩層。“索酒子”三句寫新人行交拜禮畢飲“交杯酒”。孟元老《東京夢華錄》及吳自牧《夢粱錄》二著中有關記載,這種儀式蓋由主持婚禮者命妓女執雙杯,以彩緞同心結綰住盞底,而後男女雙方互飲壹盞,飲罷擲盞於床下,如兩杯壹仰壹合,則為大吉大利(或以盞壹仰壹覆,安放在床下,人為地造取大吉利之意)。這三句分屬三方。“索酒”者,主持婚禮之人也。“迎仙客”之所謂“仙客”,指新郎。“醉紅妝”之應屬新娘,壹目了然,不必贅言了。“訴衷情處,些兒好語難忘”二句,是寫新郎新娘喝完交杯酒後,終於得以在洞房裏傾訴多日來的相思,而且免不了海誓山盟。前面飲交杯酒是實錄。現在“訴衷情”的場面則是作者的想象,卻在情理之中,顯得分外甜蜜親切,讓人神往。接著,詞人將詞筆運轉回來,代表眾親朋諸賓客表達衷心的祝福。祝辭亦分兩層:“但願”三句,祝新郎、新娘夫妻恩愛,地久天長。這是主意。附帶言及“千秋歲”、“萬年歡會”,兼祝小兩口壽比南山,且形影相隨,無離別之苦。

“行喜長春宅,蘭玉滿庭芳”二句,則是預言此人家春風長駐,將早生、多生貴子了。“蘭玉”句用的是《世說新語。言語》中典故,該書載東晉名臣謝安問子侄們道:“為什麽人們都希望自家的子弟們好?”其侄謝玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳”(其意是:這就好比人人都希望芝蘭玉樹那樣的香花名木生長在自家的院子裏、臺階邊)。中國古代以多子多孫為人生壹大福事,對子孫寄予厚望亦是人之常情,所以賀人新婚時常說“早生貴子”這壹類祝福的話。這首詞,對婚禮的正面描寫與側面烘托互相交織;對此良緣的前因有追述,後果有展望;對新郎、新娘的情態或分寫,或合敘,寫得既花團錦簇又有條而不紊。更貫穿著自己及賓客們的歡快情緒和良好祝願,雖然談不上什麽深刻的社會內容和思想意義,但至少它是以平等的人格去贊美生活中的美,而不同於那些為達官貴人乃至其老太爺、老太太或夫人們祝壽之類的阿諛之辭,應酬之作。

另外,本篇標明體例為“集曲名”,這在詞中獨具壹格。詞之全稱為“曲子詞”,“曲名”即其所配合的燕樂曲調之名,亦即今之所謂“詞牌”。“集曲名”也者,蓋謂通篇由許多“詞牌”拼集而成。具體說來,此詞每句之中,都暗藏著壹個“詞牌”,它們依次是《風光好》、《綺羅香》、《人月圓》、《虞美人》、《少年心》、《殢人嬌》、《願成雙》、《於飛樂》、《燕歸梁》、《索酒》、《迎仙客》、《醉紅妝》、《訴衷情》、《意難忘》、《千秋歲》、《萬年歡》、《應天長》、《長春》、《滿庭芳》等***十九支。其中十八支曲今均有宋人作品流傳,僅《願成雙》壹調未見作者,當是散佚了(在元散曲中還有作品,屬黃鐘宮),幸虧有此詞在,尚可補充有關詞樂文獻之不足。所以說,此詞的形式不僅新穎,緊緊配合內容的需要,而且具有文獻學意義上的價值。 (公元1937~今),南昌縣向塘鎮上房衷村人。1963年畢業於北京大學數學專業,從事計算機科學四十余年。學者,歷任中南大學、江西工業大學、南昌大學教授,計算機科學系系主任、計算機研究所所長。1979—1981 教育部公派美國訪問學者,合作研究符號計算和計算機代數。回國後主持研究開發了我國第壹個有知識產權的符號計算語言系統CASC。專著有《計算機代數學》(科學出版社,1996)、《符號計算語言CASC及編譯實現》(江西高校出版社,1993),教材有《計算機代數》(國防科技大學出版社,1989)。應錢學森先生之約為《中國大百科全書·自動控制與系統工程》(1991)寫了條目 “公式推演”。1988年國家人事部授予 “中青年有突出貢獻專家”稱號(證書號936030),1991年獲國務院“政府特殊津貼”(證書號(91)936009)。因學術成就被登入《當代中國科技名人成就大典,第3卷》(福建科技出版社,1992) 、和美國的《Who’s Who in the World》(1993/1994) 。曾任中國計算機學會理事、中國人工智能學會理事,湖南省政協委員、江西省政協委員。

  • 上一篇:私服違法嗎?
  • 下一篇:天獅蔡程在線業務團隊是什麽時候成立的?
  • copyright 2024法律諮詢服務網