1、《德語學習30年精選-翻譯卷》:這本書比較專業,屬於針對德語翻譯的理論性書籍。同時還有壹些舉例練習,而且程度比較深。全書分成翻譯理論,德譯漢,漢譯德以及翻譯實踐等四個部分,選取了已經出版的關於德漢漢德翻譯理論與實踐的精選文章。這本書講解得非常細致,比較適合向更深壹層次德語能力進軍的學習者。
2、《德語語法和翻譯壹點通》:這本書以德漢翻譯經驗和方法概述和德語語法重點和難點例解兩個部分為主。這本書也是專門針對翻譯聯系的書籍,而且練習內容的涉及面非常廣,其中大部分例句是編者在翻譯工作中收集、積累的,適用性比較強。
3、《德語二級翻譯口筆譯考試大綱》、《德語三級翻譯口筆譯考試大綱》:這兩本是針對德語二、三級考試口筆譯能力應試練習,內容以大綱和模擬練習為主。其中有壹部分是筆譯模擬練習,可以拿來借鑒。
剛才介紹的這幾本書,其中對德語的翻譯針對性較強壹些。至於其它的壹些德語練習或多或少包含了壹些德語翻譯,但是並沒有這幾本針對性強。而且以上三本中我尤推前兩本。如果是四、六級水平的話,已經可以研究這兩本的翻譯練習了。至於針對四、六級考試的翻譯練習,市面上應該是還沒有的。而且我推薦的這幾本也能夠買得到,妳也可以在網上搜索壹些這幾本書,斟酌壹下,選擇適合自己的書籍。
以上均是我個人觀點。當然,我也是比較長期的德語學習者了,希望我的建議能夠給妳幫助。