當前位置:法律諮詢服務網 - 中國稅務 - 蘇武傳選自哪裏?

蘇武傳選自哪裏?

蘇武傳”選自中華書局標點本《漢書·李廣蘇建傳》

譯文

蘇武字子卿,年輕時,因為父親職任的關系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前後十余批。匈奴使節前來,漢朝廷也扣留了人來抵押。

天漢元年,且鞮剛剛立為單於,唯恐受到漢的襲擊,於是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節路充國等人。漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,於是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單於很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人壹同前往。到了匈奴那裏後,備辦了壹些禮品送給單於。單於漸漸倨傲,不是漢所期望的那樣。

匈奴正要派遣使者送蘇武等人返漢的時候,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王壹起降漢,後來又跟隨浞野侯陷沒在匈奴,以及衛律所帶領的那些被迫投降匈奴的人中,暗中***同策劃綁架單於的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,壹向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望得到皇帝的賞賜。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

壹個多月後,單於外出打獵,只有閼氏和單於的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中壹人夜晚逃走,告發了這件事。單於子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單於派衛律審理這壹案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣壹定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠壹起制止了他。虞常果然供出了張勝。單於大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單於,又該用什麽更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。”單於派衛律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:“喪失氣節、玷辱使命,即使活著,還有什麽臉面回到家鄉去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛律大吃壹驚,親自抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫生。醫生在地上挖壹個坑,在坑中點燃微火,然後把蘇武臉朝下放在坑上,輕敲他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武擡回營帳。單於認為蘇武的氣節值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。

蘇武的傷勢逐漸好了。單於派使者通知蘇武,壹起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常後,衛律說:“漢使張勝,謀殺單於親近的大臣,判處死罪。單於招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐到妳。”蘇武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎麽談得上連坐?”衛律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。衛律說:“蘇君,我衛律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單於的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君妳今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道妳呢!”蘇武毫無反應。衛律說:“妳通過我而投降,我與妳結為兄弟;今天不聽我的安排,以後再想見我,還能得到機會嗎?”

蘇武痛罵衛律說:“妳做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那裏做投降的奴隸,我為什麽要見妳!況且單於信任妳,讓妳決定別人的死活,而妳卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單於二主相鬥,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。妳明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從殺死我蘇武開始了!”衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴裏面,斷絕供應,不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛壹起吞下充饑,幾日不死。匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分開他的隨從官吏常惠等人,分別投放到另外的地方。

蘇武遷移到北海後,公家發給的糧食不來,掘野鼠、收草實來吃。拄著漢朝的旄節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的牦牛尾毛全部脫盡。壹***過了五、六年,單於的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武擅長結網和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過後,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死後,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間壹久,單於派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單於聽說我與妳交情壹向深厚,所以派我來勸說足下,願謙誠地相待妳。妳終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,妳對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前妳的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍棫陽宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。妳弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與宮中掌管車輦馬匹的官爭船,掌管車輦馬匹的官被推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,妳的母親已去世,我送葬到陽陵。妳的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和壹個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,精神恍惚,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,妳不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十家,安危不可預料。妳還打算為誰守節呢?希望妳聽從我的勸告,不要再說什麽了!”

蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲壹切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子為父親而死,沒有什麽可遺憾的,希望妳不要再說了!”

李陵與蘇武***飲了幾天,又說:“妳壹定要聽從我的話。”蘇武說:“我料定自己已經是死去的人了!您壹定要逼迫我投降,那麽就請結束今天的歡樂,讓我死在妳的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛律罪孽深重,無以復加!”於是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。李陵不好意思親自送禮物給蘇武,讓他的妻子賜給蘇武幾十頭牛羊。

後來李陵又到北海,對蘇武說:“邊界上抓住了雲中郡的壹個俘虜,說太守以下的官吏百姓都穿白的喪服,說是皇上死了。”蘇武聽到這個消息,面向南放聲大哭,吐血,每天早晚哭吊達幾月之久。

漢昭帝登位,幾年後,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。後來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他壹起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單於說:“天子在上林苑中射獵,射得壹只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責備單於。單於看著身邊的人十分驚訝,對漢使懷有歉意的說:“蘇武等人的確還活著。”於是李陵安排酒筵向蘇武祝賀,說:“今天妳還歸,在匈奴中揚名,在漢皇族中功績顯赫。即使古代史書所記載的事跡,圖畫所繪的人物,怎能超過妳!我李陵雖然無能和膽怯,假如漢廷姑且寬恕我的罪過,不殺我的老母,使我能實現在奇恥大辱下積蓄已久的誌願,這就同曹沫在柯邑訂盟可能差不多,這是以前所壹直不能忘記的!逮捕殺戮我的全家,成為當世的奇恥大辱,我還再顧念什麽呢?算了吧,讓妳了解我的心罷了!我已成異國之人,這壹別就永遠隔絕了!”李陵起舞,唱道:“走過萬裏行程啊穿過了沙漠,為君王帶兵啊奮戰匈奴。歸路斷絕啊刀箭毀壞,兵士們全部死亡啊我的名聲已敗壞。老母已死,雖想報恩何處歸!”李陵的眼淚流下數行,於是同蘇武永別。單於召集蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總***跟隨蘇武回來的有九人。

蘇武於漢昭帝始元六年春回到長安。昭帝下令叫蘇武帶壹份祭品去拜謁武帝的陵墓和祠廟。任命蘇武做典屬國,俸祿中二千石;賜錢二百萬,官田二頃,住宅壹處。常惠、徐聖、趙終根都任命為皇帝的侍衛官,賜給絲綢各二百匹。其余六人,年紀大了,回家,賜錢每人十萬,終身免除徭役。常惠後來做到右將軍,封為列侯,他自己也有傳記。蘇武被扣在匈奴***十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發全都白了。

蘇武歸漢第二年,上官桀、子安與桑弘羊及燕王、蓋主謀反,蘇武的兒子蘇元因參與上官安的陰謀,而被處死。起初,上官桀、上官安與大將軍霍光爭權,上官桀父子屢次把霍光的過失記下交給燕王,使燕王上書給皇帝,告發霍光。又說蘇武出使匈奴二十年,不投降,回到漢廷後,只做典屬國。而大將軍屬下的長史官並無功勞,卻被提升為搜粟都尉,霍光專權放肆。等到燕王等人謀反,被殺,追查處治同謀的人,蘇武壹向與上官桀、桑弘羊有舊交,燕王又因蘇武功高而官小數次上書,替他抱不平,他的兒子又參與了謀反,主管刑獄的官員上書請求逮捕蘇武。霍光把刑獄官的奏章擱置起來,只免去了蘇武的官職。

過了幾年,昭帝死了。蘇武以從前任二千石官的身份,參與了謀立宣帝的計劃,賜封爵位關內侯,食邑三百戶。過了很久,衛將軍張安世推薦說蘇武通達熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遺言曾講到蘇武的這兩點長處。宣帝召來蘇武在宦者令的衙門聽候宣召。多次進見,又做了右曹典屬國。因蘇武是節操顯著的老臣,只令他每月的初壹和十五兩日入朝,尊稱他為德高望重的“祭酒”,非常優寵他。蘇武把所得的賞賜,全部施送給弟弟蘇賢和過去的鄰裏朋友,自己家中不留壹點財物。皇後的父親平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和樂昌侯、車騎將軍韓增、丞相魏相、禦史大夫丙吉,都很敬重蘇武。

蘇武年老了,他的兒子以前被處死,皇帝憐憫他。問左右的人:“蘇武在匈奴很久,有兒子嗎?”蘇武通過平恩侯向宣帝陳述:“以前在匈奴發配時,娶的匈奴婦人正好生了壹個兒子,名字叫通國,有消息傳來,想通過漢使者送去金銀、絲綢,把男孩贖回來。”皇帝答應了。後來通國隨漢使者回到了漢朝,皇帝讓他做了郎官。又讓蘇武弟弟的兒子做了右曹。蘇武活到八十多歲,漢宣帝神爵二年病亡。

宣帝甘露三年,單於開始入塞朝拜漢朝皇帝。宣帝思念那些輔佐自己的大臣的美德,便令人把他們的形體相貌畫在麒麟閣上,並註明他們各自的官職、爵位和姓名,只有霍光不註名字,以示尊崇,稱為大司馬大將軍博陸侯霍氏,以下依次為:衛將軍富平侯張安世,車騎將軍龍額侯韓增,後將軍營平侯趙充國,丞相高平侯魏相,丞相博陽侯丙吉,禦史大夫建平侯杜延年,宗正陽城侯劉德,少府梁丘賀,太子太傅蕭望之,典屬國蘇武。這些人都功勛卓著品德高尚,為當世人所熟知,因此畫名臣圖來表彰他們,明確說明他們是漢宣帝中興的輔佐之臣,可與輔佐周宣王中興的名臣方叔、召虎、仲山甫媲美。***十壹人,在《漢書》中各有傳記。從丞相黃霸、廷尉於定國、大司農朱邑、京兆尹張敞、右扶風尹翁歸到名儒夏侯勝等,都能善始善終,揚名於宣帝之時,卻不能列於名臣圖中,由此可知輔佐之臣的選擇標準。

詞句註釋

1.父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。

2.兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。

3.稍遷:逐漸提升。栘(yí)中廄(jiù):漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監:此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。

4.通使:派遣使者往來。

5.郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單於歸順,單於大怒,扣留了郭吉。路充國:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至漢,病故。漢派路充國送喪到匈奴,單於以為是被漢殺死,扣留了路充國。事見《史記·匈奴列傳》《漢書·匈奴傳》。輩:批。

6.相當:相抵。

7.天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號。

8.且(jū)鞮(dī)侯:單於嗣位前的封號。單(chán)於:匈奴首領的稱號。

9.中郎將:皇帝的侍衛長。節:使臣所持信物,以竹為桿,柄長八尺,栓上旄牛尾,***三層,故又稱“旄節”。

10.假吏:臨時委任的使臣屬官。斥候:軍中擔任警衛的偵察人員。

11.緱王:匈奴的壹個親王。長水:水名,在今陜西省藍田縣西北。虞常:長水人,後投降匈奴。

12.昆(hún)邪(yé)王:匈奴壹個部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。昆邪王於漢武帝元狩二年(前121年)降漢。

13.浞(zhuó)野侯:漢將趙破奴的封號。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒。

14.衛律:本為長水胡人,但長於漢,被協律都尉李延年薦為漢使出使匈奴。回漢後,正值延年因罪全家被捕,衛律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。將:率領。

15.閼(yān)氏(zhī):匈奴王後封號。

16.左伊秩訾(zī):匈奴的王號,有“左”“右”之分。

17.受辭:受審訊。

18.輿:轎子。此用作動詞,猶“擡”。

19.相坐:連帶治罪。古代法律規定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。

20.彌山:滿山。

21.膏:肥美滋潤,此用作動詞。

22.女(rǔ):即“汝”,下同。

23.鬥兩主:使漢皇帝和匈奴單於相鬥。鬥,用為使動詞。

24.南越:國名,今廣東、廣西南部壹帶。屠:平定。《史記·南越列傳》載,武帝元鼎五年(前112年),南越王相呂嘉殺其國王及漢使者,叛漢。武帝發兵討伐,活捉呂嘉,因將其地改為珠崖、南海等九郡。

25.宛王:指大宛國王毋寡。北闕:宮殿的北門。《史記·大宛列傳》載,漢武帝太初元年(前104年),宛王毋寡派人殺前來求良馬的漢使。武帝即命李廣利討伐大宛,大宛諸貴族乃殺毋寡而降漢。

26.“朝鮮”二句:《史記·朝鮮列傳》載,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鮮,涉何暗害了伴送他的朝鮮人,謊報為殺了朝鮮武將,因而被封為遼東東部都尉。朝鮮王右渠梟殺涉何。於是武帝發兵討伐。朝鮮相殺王右渠降漢。

27.旃(zhān):通“氈”,毛氈。

28.北海:當時在匈奴北境,即今貝加爾湖。

29.羝(dī):公羊。乳:用作動詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠沒有歸漢的希望。

30.去:通“弆”(jǔ),收藏。

31.於(wū)靬(qián)王:且鞮單於之弟,為匈奴的壹個親王。弋射:射獵。

32.武能網紡繳:此句“網”前應有“結”字。繳,系在箭上的絲繩。

33.檠(qíng):矯正弓箭的工具。此作動詞,猶“矯正”。

34.服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。

35.丁令:即丁靈,匈奴北邊的壹個部族。

36.李陵:字少卿,西漢隴西成紀(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時曾為侍中。天漢二年(前99年)出征匈奴,兵敗投降,後病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。

37.長君:指蘇武的長兄蘇嘉。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時,負責車馬的侍從官。

38.雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。棫(yù)陽宮:秦時所建宮殿,在雍東北。

39.輦(niǎn):皇帝的坐車。除:宮殿的臺階。

40.劾(hé):彈劾,漢時稱判罪為劾。大不敬:不敬皇帝的罪名,為壹種不可赦免的重罪。

41.孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河東:郡名,在今山西夏縣北。後土:地神。

42.宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。

43.太夫人:指蘇武的母親。

44.陽陵:漢時有陽陵縣,在今陜西鹹陽市東。

45.女弟:妹妹。

46.保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。

47.春秋高:年老。春秋:指年齡。

48.位:指被封的爵位。列將:壹般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。

49.通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。

50.斧鉞(yuè):古時用以殺犯人的斧子。鉞,大斧。湯:沸水。鑊(huò):大鍋。湯鑊:指把人投入開水鍋煮死。此泛指酷刑。

51.區(ōu)脫:接近漢地的壹個匈奴部落名。雲中:郡名,在今山西省北部和內蒙自治區南部壹帶地區。生口:活口,即俘虜。

52.上崩:指後元二年(前87年)漢武帝死。

53.昭帝:武帝少子劉弗陵。昭帝即位次年改元始元。始元六年(前81年),與匈奴達成和議。

54.上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝遊玩射獵的園林。

55.竹帛:古代以竹片或帛綢記事,此代指史籍。

56.丹:朱砂。青:青艧(huò)。都是繪畫所用的顏色。此指繪畫。

57.駑怯:無能和膽怯。

58.貰(shì):赦免。

59.曹柯之盟:《史記·刺客列傳》載,春秋時,曹沬魯將,與齊作戰,三戰三敗,魯莊公割地求和,但仍用曹沬為將。後齊桓公與魯莊公會盟於柯邑(時為齊邑,在今山東省陽谷縣東北),曹沬持匕首脅迫齊桓公,齊桓公只得歸還魯地。李陵引此以自比,表示要立功贖罪。

60.京師:京都,指長安。

61.太牢:祭品,即牛、羊、豕三牲。園:陵園。廟:祭祀祖先的祠廟。

62.典屬國:官名,掌管依附漢朝的各屬國事務。

63.秩:官俸。中(zhòng)二千石:官俸的等級之壹,即每月壹百八十石,壹年合計二千壹百六十石。此舉整數而言。

64.“武留”句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,***十九年。

65.上官桀:武帝末年封安陽侯,與大將霍光同輔昭帝。其子上官安,娶霍光女,生女,為昭帝皇後,安被封桑樂侯。後桀父子欲廢昭帝,殺霍光,立燕王。事敗,滅宗族。桑弘羊:武帝時任治粟都尉,後因與上官桀等謀立燕王,奪霍光權而被殺。燕王:名旦,武帝第三子。蓋主:武帝長女,封鄂邑長公主,因嫁蓋侯(王信),故又稱蓋主。謀反事敗,與燕王皆自殺。

66.霍光:字子孟。武帝時為奉車都尉,後受武帝遺詔輔昭帝。昭帝死,迎立昌邑王劉賀。後又廢之,改立宣帝。壹切政事都由其決定。

67.大將軍:指霍光。長史:指大將軍屬下的長史官楊敏。

68.廷尉:掌管刑獄的官。

69.寢:擱置不理。

70.故二千石:即前二千石。宣帝:漢武帝曾孫劉詢。

71.食邑:又名采邑、采地。因食其封邑的租稅而稱。

72.張安世:張湯子,宣帝時拜大司馬。故事:指典章制度。

73.先帝:指昭帝。

74.宦者暑:宦者令的衙門。

75.右曹:漢時尚書令下面的加官,為空銜。

76.祭酒:古代祭祀時,必先推年高有德者舉酒以祭。後即稱年高有德者為“祭酒”。這裏是對蘇武的尊稱。

77.平恩侯:許廣漢(壹說是許伯)的封號。許是漢宣帝皇後的父親,平昌侯:王無故的封號。王是漢宣帝的舅舅。樂昌侯:王武的封號。武是王無故的弟弟。韓增、魏相、丙吉:都是宣帝初年的功臣。

78.武弟子:蘇賢的兒子。

79.神爵二年:即公元前60年。神爵,漢宣帝年號。

80.股肱之美:輔佐大臣的功績。

  • 上一篇:Ps清明節海報制作教程及圖片——初學ps制作海報的步驟
  • 下一篇:泰隆銀行是什麽性質的銀行
  • copyright 2024法律諮詢服務網