當前位置:法律諮詢服務網 - 中國稅務 - 廣西賀州,中國古典詩詞與翻譯6卷(2014 ~ 2017)。

廣西賀州,中國古典詩詞與翻譯6卷(2014 ~ 2017)。

人教版初中語文8年級下冊古詩全譯(包括所有古典詩詞)(6)文章來自:學友。com。

人教版初中語文下冊八年級古詩翻譯(包括所有中國古典詩詞)

1.與朱(吳軍)

風煙凈,天山* * *彩。從溪流中漂浮,任何東西。從阜陽到桐廬,百裏,奇山異水,天下無雙。

水青藍,千尺見底。妳可以和細石壹起遊泳,直視它們。若猛浪急,箭多快。

夾在群山之間,寒樹生,相互競爭。力爭高點,千峰。泉水搖滾,清脆;好鳥歌唱,它們押韻。蟬無止境,猿無止境。在天空中飛翔的人,看著山峰休息;那些管理世界事務的人渴望忘記。橫枝遮,白日猶昏;疏條相映,有時見陽光。

翻譯:

煙霧已經完全消散,天空和遠處的山是同壹個顏色。(我在壹條船上)隨波逐流,任船漂流。從富陽縣到桐廬縣,大概100裏地,天下無雙。

河水是白色的,水底可以看到幾千英尺深。魚和細石可以看得很清楚,沒有障礙。激流比箭還快,洶湧的波濤像奔馬壹樣兇猛。

兩岸的山上長滿了郁郁蔥蔥的樹木,讓人感到陣陣寒意。隨著(高)勢,(群山)奮力直起,仿佛互相競爭著向高處和遠方發展;(他們)都在爭高度,直指(天空),形成幾百座山峰。泉水拍打著石頭,發出清冷的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,唱出和諧優美的聲音。蟬(在樹上)不停地叫,猿(在山上)不停地叫。那些渴望名利的人想盡辦法往高處爬,看到這些雄偉的山峰,就會平復對名利的狂熱;處理政務的人看到(這些美麗的)山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣黑,稀疏的樹枝相互掩映,有時還能看到太陽。

2.五柳先生傳(陶淵明)

先生,我不知道他是誰,也不知道他姓什麽。房子附近有五棵柳樹,因為他們認為它們是有編號的。安靜安靜,不要貪心。好讀書,不求甚解;每當我知道壹些事情的時候,我會高興地忘記吃飯。性嗜酒,家裏窮,經常得不到。臨近老了就知道了,還是買酒招了。喝完就醉了。自從我喝醉退休,我毫不猶豫地留下來。環堵光禿禿,遮不住風天;壹個短短的褐色結,壹個空瓢,突然的寂靜!我經常以寫文章自娛,可見我的野心。不計得失,因之而死。

贊曰:“黔婁之妻有言:‘不在乎窮,不在乎富。’他的話是真的嗎?寫詩以賞其誌,無懷家之人乎?通用石天的人?"

翻譯:

王先生不知道他是哪裏人,也不知道他的姓和字。屋旁有五柳,故名“五柳”。我比較安靜,話不多,不羨慕名利。好好讀書,不要陷入死胡同;每次知道壹件事,我都高興得忘了吃飯。我喜歡喝酒,可惜家裏窮,經常喝不到。親戚或者老朋友知道他這樣,有時候會準備酒,請他喝酒。只要他去,他總是壹飲而盡,他保證壹醉方休。如果他想走,他會留下來,從不掩飾自己的感情。房子的墻壁是空的,擋不住風雨,也擋不住太陽。短粗布衣服破破爛爛,打著補丁;經常不吃不喝,但心裏很平靜。我經常寫文章自娛自樂,表現自己的興趣。徹底忘記得失,堅持這個原則直到死。

贊美:黔婁的妻子有這樣壹句話:不要為貧窮擔憂和悲傷,也不要追逐財富。她就是這個意思!醉而作詩娛心。是沒有惠氏的民族嗎?是葛石天的人嗎?

3.馬碩(韓愈)

世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,卻被奴才羞辱,不叫千裏死於低谷。

壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬的不知道能吃千裏。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但它只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,根本無法和壹匹普通的馬抗衡。讓我們希望它能旅行壹千英裏。

如果妳不遵循它的道路,妳不能充分利用妳的食物,但妳不能理解它。如果妳實施妳的策略,妳會面對它說:“世上沒有馬。”喔!真的不用馬嗎?我真的不懂馬!

翻譯:

世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬常有,伯樂無。所以即使有名馬,也只會在仆人的馬夫手裏受辱,和普通的馬壹起死在馬廄裏,而不會天天行萬裏路而出名。

壹天走幾千裏的馬,有時候吃完壹頓飯就吃壹塊石頭。餵馬的人不知道不餵馬壹天能走幾千裏。所以,這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力都不足,它的天賦和優勢無法從外部表現出來。如果妳還想成為壹匹普通的馬,那是做不到的。妳怎麽能指望它壹天走幾千英裏呢?

不取其道,則不能發揮其才。千裏馬嘶鳴,妳卻無法理解它的含義。妳只要拿著鞭子站在它面前說:“天下沒有千裏馬!”唉,真的沒有千裏馬嗎?恐怕真的不認識千裏馬!

文章來自:學友。com

人教版初中語文下冊八年級古詩翻譯(包括所有中國古典詩詞)

1.與朱(吳軍)

風煙凈,天山* * *彩。從溪流中漂浮,任何東西。從阜陽到桐廬,百裏,奇山異水,天下無雙。

水青藍,千尺見底。妳可以和細石壹起遊泳,直視它們。若猛浪急,箭多快。

夾在群山之間,寒樹生,相互競爭。力爭高點,千峰。泉水搖滾,清脆;好鳥歌唱,它們押韻。蟬無止境,猿無止境。在天空中飛翔的人,看著山峰休息;那些管理世界事務的人渴望忘記。橫枝遮,白日猶昏;疏條相映,有時見陽光。

翻譯:

煙霧已經完全消散,天空和遠處的山是同壹個顏色。(我在壹條船上)隨波逐流,任船漂流。從富陽縣到桐廬縣,大概100裏地,天下無雙。

河水是白色的,水底可以看到幾千英尺深。魚和細石可以看得很清楚,沒有障礙。激流比箭還快,洶湧的波濤像奔馬壹樣兇猛。

兩岸的山上長滿了郁郁蔥蔥的樹木,讓人感到陣陣寒意。隨著(高)勢,(群山)奮力直起,仿佛互相競爭著向高處和遠方發展;(他們)都在爭高度,直指(天空),形成幾百座山峰。泉水拍打著石頭,發出清冷的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,唱出和諧優美的聲音。蟬(在樹上)不停地叫,猿(在山上)不停地叫。那些渴望名利的人想盡辦法往高處爬,看到這些雄偉的山峰,就會平復對名利的狂熱;處理政務的人看到(這些美麗的)山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣黑,稀疏的樹枝相互掩映,有時還能看到太陽。

2.五柳先生傳(陶淵明)

先生,我不知道他是誰,也不知道他姓什麽。房子附近有五棵柳樹,因為他們認為它們是有編號的。安靜安靜,不要貪心。好讀書,不求甚解;每當我知道壹些事情的時候,我會高興地忘記吃飯。性嗜酒,家裏窮,經常得不到。臨近老了就知道了,還是買酒招了。喝完就醉了。自從我喝醉退休,我毫不猶豫地留下來。環堵光禿禿,遮不住風天;壹個短短的褐色結,壹個空瓢,突然的寂靜!我經常以寫文章自娛,可見我的野心。不計得失,因之而死。

贊曰:“黔婁之妻有言:‘不在乎窮,不在乎富。’他的話是真的嗎?寫詩以賞其誌,無懷家之人乎?通用石天的人?"

翻譯:

王先生不知道他是哪裏人,也不知道他的姓和字。屋旁有五柳,故名“五柳”。我比較安靜,話不多,不羨慕名利。好好讀書,不要陷入死胡同;每次知道壹件事,我都高興得忘了吃飯。我喜歡喝酒,可惜家裏窮,經常喝不到。親戚或者老朋友知道他這樣,有時候會準備酒,請他喝酒。只要他去,他總是壹飲而盡,他保證壹醉方休。如果他想走,他會留下來,從不掩飾自己的感情。房子的墻壁是空的,擋不住風雨,也擋不住太陽。短的粗布衣服又破又補;經常不吃不喝,但心裏很平靜。我經常寫文章自娛自樂,表現自己的興趣。徹底忘記得失,堅持這個原則直到死。

贊美:黔婁的妻子有這樣壹句話:不要為貧窮擔憂和悲傷,也不要追逐財富。她就是這個意思!醉而作詩娛心。是沒有惠氏的民族嗎?是葛石天的人嗎?

3.馬碩(韓愈)

世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,卻被奴才羞辱,不叫千裏死於低谷。

壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬的不知道能吃千裏。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但它只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,根本無法和壹匹普通的馬抗衡。讓我們希望它能旅行壹千英裏。

如果妳不遵循它的道路,妳不能充分利用妳的食物,但妳不能理解它。如果妳實施妳的策略,妳會面對它說:“世上沒有馬。”喔!真的不用馬嗎?我真的不懂馬!

翻譯:

世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬常有,伯樂無。所以即使有名馬,也只會在仆人的馬夫手裏受辱,和普通的馬壹起死在馬廄裏,而不會天天行萬裏路而出名。

壹天走幾千裏的馬,有時候吃完壹頓飯就吃壹塊石頭。餵馬的人不知道不餵馬壹天能走幾千裏。所以,這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力都不足,它的天賦和優勢無法從外部表現出來。如果妳還想成為壹匹普通的馬,那是做不到的。妳怎麽能指望它壹天走幾千英裏呢?

不取其道,則不能發揮其才。千裏馬嘶鳴,妳卻無法理解它的含義。妳只要拿著鞭子站在它面前說:“天下沒有千裏馬!”唉,真的沒有千裏馬嗎?恐怕真的不認識千裏馬!

,文章來自:學友。com

人教版初中語文下冊八年級古詩翻譯(包括所有中國古典詩詞)

1.與朱(吳軍)

風煙凈,天山* * *彩。從溪流中漂浮,任何東西。從阜陽到桐廬,百裏,奇山異水,天下無雙。

水青藍,千尺見底。妳可以和細石壹起遊泳,直視它們。若猛浪急,箭多快。

夾在群山之間,寒樹生,相互競爭。力爭高點,千峰。泉水搖滾,清脆;好鳥歌唱,它們押韻。蟬無止境,猿無止境。在天空中飛翔的人,看著山峰休息;那些管理世界事務的人渴望忘記。橫枝遮,白日猶昏;疏條相映,有時見陽光。

翻譯:

煙霧已經完全消散,天空和遠處的山是同壹個顏色。(我在壹條船上)隨波逐流,任船漂流。從富陽縣到桐廬縣,大概100裏地,天下無雙。

河水是白色的,水底可以看到幾千英尺深。魚和細石可以看得很清楚,沒有障礙。激流比箭還快,洶湧的波濤像奔馬壹樣兇猛。

兩岸的山上長滿了郁郁蔥蔥的樹木,讓人感到陣陣寒意。隨著(高)勢,(群山)奮力直起,仿佛互相競爭著向高處和遠方發展;(他們)都在爭高度,直指(天空),形成幾百座山峰。泉水拍打著石頭,發出清冷的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,唱出和諧優美的聲音。蟬(在樹上)不停地叫,猿(在山上)不停地叫。那些渴望名利的人想盡辦法往高處爬,看到這些雄偉的山峰,就會平復對名利的狂熱;處理政務的人看到(這些美麗的)山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣黑,稀疏的樹枝相互掩映,有時還能看到太陽。

2.五柳先生傳(陶淵明)

先生,我不知道他是誰,也不知道他姓什麽。房子附近有五棵柳樹,因為他們認為它們是有編號的。安靜安靜,不要貪心。好讀書,不求甚解;每當我知道壹些事情的時候,我會高興地忘記吃飯。性嗜酒,家裏窮,經常得不到。臨近老了就知道了,還是買酒招了。喝完就醉了。自從我喝醉退休,我毫不猶豫地留下來。環堵光禿禿,遮不住風天;壹個短短的褐色結,壹個空瓢,突然的寂靜!我經常以寫文章自娛,可見我的野心。不計得失,因之而死。

贊曰:“黔婁之妻有言:‘不在乎窮,不在乎富。’他的話是真的嗎?寫詩以賞其誌,無懷家之人乎?通用石天的人?"

翻譯:

王先生不知道他是哪裏人,也不知道他的姓和字。屋旁有五柳,故名“五柳”。我比較安靜,話不多,不羨慕名利。好好讀書,不要陷入死胡同;每次知道壹件事,我都高興得忘了吃飯。我喜歡喝酒,可惜家裏窮,經常喝不到。親戚或者老朋友知道他這樣,有時候會準備酒,請他喝酒。只要他去,他總是壹飲而盡,他保證壹醉方休。如果他想走,他會留下來,從不掩飾自己的感情。房子的墻壁是空的,擋不住風雨,也擋不住太陽。短的粗布衣服又破又補;經常不吃不喝,但心裏很平靜。我經常寫文章自娛自樂,表現自己的興趣。徹底忘記得失,堅持這個原則直到死。

贊美:黔婁的妻子有這樣壹句話:不要為貧窮擔憂和悲傷,也不要追逐財富。她就是這個意思!醉而作詩娛心。是沒有惠氏的民族嗎?是葛石天的人嗎?

  • 上一篇:2018年保定學院大壹新生開學報到時間入學指南【須知】
  • 下一篇:國際四大會計師事務所對員工要求
  • copyright 2024法律諮詢服務網