法律諮詢服務網
法律諮詢
法律援助
法律講堂
法律常識
知識產權保護
知識產權
企業資訊
企業資訊查詢
中國稅務
電子稅務
當前位置:
法律諮詢服務網
-
法律常識
- 【周】這個姓氏英文怎麽翻譯?
【周】這個姓氏英文怎麽翻譯?
周的英文翻譯是漢語拼音周。周傑倫中的Chou是他的英文名。對周來說不是正確的方法。翻譯“周總理”時,必須用周。如果妳用Chou,別人就不懂了。會鬧出笑話的。只不過別人都有自己的英文名。在周的譯作中,經常使用“周”壹詞。
上一篇:
在越南搶婚禮搶遊客怎麽辦?
下一篇:
寵物食品安全處罰規定
相关文章
為什麽德國的音譯叫德國,英國、法國、美國的音譯名字都很奇妙。不是佛法就是德行,有壹種美的美。
道教為什麽要保護生命?
關於銀行業務風險分析和法律合規控制的編輯建議
婦女的法律定義
黨員有多少權利?
住建部驗收時間與合同約定的驗收時間有沖突。以哪個為準?
租房合同裏怎麽寫房租不退?
copyright 2024
法律諮詢服務網