當前位置:法律諮詢服務網 - 法律常識 - “過失殺人”用英語法律術語怎麽說?

“過失殺人”用英語法律術語怎麽說?

過失殺人

過失殺人;過失殺人罪

過失殺人罪;過失殺人罪

例句

法律必須區分謀殺和過失殺人。

法律必須區分謀殺和過失殺人。

同年晚些時候,尼科爾斯被判犯有較輕的過失殺人罪和同謀罪,並於6月1998被判處終身監禁。

同年晚些時候,尼科爾斯被判犯有輕微過失殺人罪和同謀罪,於1998年被判終身監禁。

過失殺人;非自願奴役;不由自主的顫抖;它(成為英雄)是不由自主的。他們弄沈了我的船——約翰·肯尼迪。

過失殺人罪;無意奴役;無意的顫抖;這是無意的。他們弄沈了我的船——約翰·f·肯迪尼。

他犯了謀殺罪。

他犯了謀殺罪。

他被判犯有殺人罪

他被判謀殺罪。

  • 上一篇:造成事故的司機截癱了。法律怎麽判他殺壹人傷三人?
  • 下一篇:監察機關依法行使監察調查權向有關單位和個人了解情況是為了什麽?
  • copyright 2024法律諮詢服務網