1、《除夜作》唐代:高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉淒然。故鄉今夜思千裏,霜鬢明朝又壹年。
譯文
我獨自在旅館裏躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麽事情,讓我這個遊客的心裏變得淒涼悲傷?故鄉的人今夜壹定在思念遠在千裏之外的我;我的鬢發已經變得斑白,到了明天又是新的壹年。
2、《除夜宿石頭驛》唐代:戴叔倫?
旅館誰相問,寒燈獨可親。壹年將盡夜,萬裏未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。愁顏與衰鬢,明日又逢春。
譯文
在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有壹盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是壹年中的最後壹個夜晚,我還在萬裏之外作客飄零未能回轉家門。
回首前塵竟是壹事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。愁苦使我容顏變老,白發爬滿雙鬢,在壹片嘆息聲中又迎來了壹個新春。
3、《元日》宋代:王安石
爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的壹年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
4、《除夜雪》宋代:陸遊?
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。
譯文
四更天初至時,北風帶來壹場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒有來得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字體趕寫著迎春的桃符。
5、《田家元日》唐代:孟浩然
昨夜鬥回北,今朝歲起東。我年已強仕,無祿尚憂農。
桑野就耕父,荷鋤隨牧童。田家占氣候,***說此年豐。
譯文
昨天夜裏北鬥星的鬥柄轉向東方,今天早晨壹年又開始了。我已經四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。
靠近在種滿桑樹的田野裏耕作的農夫,扛著鋤頭和牧童壹起勞作。農家人推測今年的收成,都說這壹年是豐收年。