1、“解百納”不是某壹具體葡萄品種的正式名稱。“解百納”壹詞是法文‘Cabernet’壹詞的音譯,其正確發音為“嘎百納”(“嘎”與“解”這兩個字在南方口音中是相似的)。
2、在我國葡萄、葡萄酒界,有時將“解百納”作為赤霞珠(Cabernet Sauvignon)的別名,也有將品麗珠(Cabernet Franc)、蛇龍珠(Cabernet Shelongzhu , 原名稱為Cabernet Gernischt)稱為“解百納”的,或將“解百納”作為這三個品種的通稱。它們是我國目前釀制幹紅葡萄酒的重要原料。
3、赤霞珠、品麗珠、蛇龍珠這三個品種釀制的葡萄酒具有相似的特點,故可稱為“解百納”型葡萄酒。