當前位置:法律諮詢服務網 - 中國稅務 - 唐代杜亞文言文

唐代杜亞文言文

1. 文言文翻譯

出自《舊唐書》劉晏傳,原文節選:

是月庚午,晏已受誅,使回奏報,誣晏以忠州謀叛,下詔暴言其罪,時年六十六,天下冤之。家屬徙嶺表,連累者數十人。貞元五年,上悟,方錄晏子執經,授太常博士;少子宗經,秘書郎。執經上請削官贈父,特追贈鄭州刺史。

節選譯文:

建中三年(782)七月,有詔命宦官處死劉晏,享年六十五歲。死後十幾天,處死劉晏的詔書才發出,並宣布了他的罪狀,他家親人被發配到嶺南,朝中受牽連的有幾十人,全國都認為冤枉。當時楊炎兼任刪定使,提議沒收家產,眾人認為不應該,才不提了。

但已經命官員清點了家產,只有各種書兩車,糧食幾斛,人們都佩服劉晏的清廉。淄青節度使李正己上奏說殺劉晏太過分,沒有驗證事實,先殺後下詔,全國人都吃驚惋惜,請求把他的妻子兒女接回來。沒有答復。

興元初年,皇帝漸漸醒悟,才準許她們回來安葬劉晏。貞元五年(789),又任命劉晏的兒子劉執經為太常博士、劉宗經為秘書郎。劉執經捐出官職,請求追贈父親,皇帝下詔追贈劉晏為鄭州刺史,又加封為司徒。

擴展資料:

劉晏:字士安,唐曹州南華(今山東東明東北)人,中國古代傑出的理財專家。開元時以神童授太子正字,天寶年間辦理稅務,因政績顯著,官至侍禦史。

唐肅宗時,先任度支郎中,兼侍禦史,領江淮租庸事。後任戶部侍郎,兼禦史中丞,充度支、鑄錢、租庸等使。

唐代宗時,為京兆尹、戶部侍郎,兼禦史大夫,領度支、鹽鐵、轉運、鑄錢、租庸等使。不久,提任吏部尚書,同中書門下平章事,身居宰相地位,仍領使職。

廣德二年貶為太子賓客,很快又進為禦史大夫,領東都、河南、江淮、山南等道轉運、租庸、鹽鐵使。

大歷時,先與戶部侍郎第五琦分管全國財賦,後與戶部侍郎韓晃分領關內、河東、山東、劍南道租庸、青苗使。升為尚書左仆射,重登宰相之位。

唐德宗即位後,劉晏總領全國財賦。建中元年,因楊炎所陷被害,家中所抄財物唯書兩車,米麥數石而已。

劉晏壹生經歷了唐玄宗、肅宗、代宗、德宗四朝,長期擔任財務要職,管理財政達幾十年,效率高,成績大,被譽為“廣軍國之用,未嘗有搜求苛斂於民”的著名理財家。

參考資料:

百度百科-劉晏

2. 急寫唐朝詩人的文言文

高適者,渤海蓚人也。

父從文,位終韶州長史。適少濩落,不事生業,家貧,客於梁、宋,以求丐取給。

天寶中,海內事幹進者註意文詞。適年過五十,始留意詩什,數年之間,體格漸變,以氣質自高,每吟壹篇,已為好事者稱誦。

宋州刺史張九臯深奇之,薦舉有道科。時右相李林甫擅權,薄於文雅,唯以舉子待之。

解褐汴州封丘尉,非其好也,乃去位,客遊河右。河西節度哥舒翰見而異之。

表為左驍衛兵曹,充翰府掌書記,從翰入朝,盛稱之於上前。 祿山之亂,征翰討賊,拜適左拾遺,轉監察禦史,仍佐翰守潼關。

及翰兵敗,適自駱谷西馳,奔赴行在,及河池郡,謁見玄宗,因陳潼關敗亡之勢曰:“仆射哥舒翰忠義感激,臣頗知之,然疾病沈頓,智力將竭。監軍李大宜與將士約為香火,使倡婦彈箜篌琵琶以相娛樂,樗蒱飲酒,不恤軍務。

蕃渾及秦、隴武士,盛夏五六月於赤日之中,食倉米飯且猶不足,欲其勇戰,安可得乎?故有望敵散亡,臨陣翻動,萬全之地,壹朝而失。南陽之軍,魯炅、何履光、趙國珍各皆持節,監軍等數人更相用事,寧有是,戰而能必勝哉?臣與楊國忠爭,終不見納。

陛下因此履巴山、劍閣之險,西幸蜀中,避其蠆毒,未足為恥也。”玄宗嘉之,尋遷侍禦史。

至成都,八月,制曰:“侍禦史高適,立節貞峻,植躬高朗,感激懷經濟之略,紛綸贍文雅之才。長策遠圖,可雲大體;讜言義色,實謂忠臣。

宜回糾逖之任,俾超諷諭之職,可諫議大夫,賜緋魚袋。”適負氣敢言,權幸憚之。

二年,永王璘起兵於江東,欲據揚州。初,上皇以諸王分鎮,適切諫不可。

及是永王叛,肅宗聞其論諫有素,召而謀之。適因陳江東利害,永王必敗。

上奇其對,以適兼禦史大夫、揚州大都督府長史、淮南節度使。詔與江東節度來瑱率本部兵平江淮之亂,會於安州。

師將渡而永王敗,乃招季廣琛於歷陽。兵罷,李輔國惡適敢言,短於上前,乃左授太子少詹事。

未幾,蜀中亂,出為蜀州刺史,遷彭州。劍南自玄宗還京後,於梓、益二州各置壹節度,百姓勞敝,適因出西山三城置戍,論之曰: 劍南雖名東西兩川,其實壹道。

自邛關、黎、雅,界於南蠻也;茂州而西,經羌中至平戎數城,界於吐蕃也。臨邊小郡,各舉軍戎,並取給於劍南。

其運糧戍,以全蜀之力,兼山南佐之,而猶不舉。今梓、遂、果閬等八州分為東川節度,歲月之計,西川不可得而參也。

而嘉、陵比為夷獠所陷,今雖小定,瘡痍未平。又壹年已來,耕織都廢,而衣食之業,皆貿易於成都,則其人不可得而役明矣。

今可稅賦者,成都、彭、蜀、漢州。又以四州殘敝,當他十州之重役,其於終久,不亦至艱?又言利者穿鑿萬端,皆取之百姓;應差科者,自朝至暮,案牘千重。

官吏相承,懼於罪譴,或責之於鄰保,或威之以杖罰。督促不已,逋逃益滋,欲無流亡,理不可得。

比日關中米貴,而衣冠士庶,頗亦出城,山南、劍南,道路相望,村坊市肆,與蜀人雜居,其升合鬥儲,皆求於蜀人矣。且田士疆界,蓋亦有涯;賦稅差科,乃無涯矣。

為蜀人之計,不亦難哉! 今所界吐蕃城堡而疲於蜀人,不過平戎以西數城矣。邈在窮山之巔,垂於險絕之末,運糧於束馬之路,坐甲於無人之鄉。

以戎狄言之,不足以利戎狄;以國家言之,不足以廣土宇。奈何以險阻彈丸之地,而困於全蜀太平之人哉?恐非今日之急務也。

國家若將已戍之地不可廢,已鎮之兵不可收,當宜卻停東川,並力從事,猶恐狼狽,安可仰於成都、彭、漢、蜀四州哉!慮乖聖朝洗蕩關東掃清逆亂之意也。倘蜀人復擾,豈不貽陛下之憂?昔公孫弘願罷西南夷、臨海,專事朔方,賈捐之請棄珠崖以寧中土,讜言政本,匪壹朝壹夕。

臣愚望罷東川節度,以壹劍南,西山不急之城,稍以減削,則事無窮頓,庶免倒懸。陛下若以微臣所陳有裨萬壹,下宰相廷議,降公忠大臣定其損益,與劍南節度終始處置。

疏奏不納。 後梓州副使段子璋反,以兵攻東川節度使李奐,適率州兵從西川節度使崔光遠攻於璋,斬之。

西川牙將花驚定者,恃勇,既誅子璋,大掠東蜀。天子怒光遠不能戢軍,乃罷之,以適代光遠為成都尹、劍南西川節度使。

代宗即位,吐蕃陷隴右,漸逼京畿。適練兵於蜀,臨吐蕃南境以牽制之,師出無功,而松、維等州尋為蕃兵所陷。

代宗以黃門侍郎嚴武代還,用為刑部侍郎,轉散騎常侍,加銀青光祿大夫,進封渤海縣侯,食邑七百戶。永泰元年正月卒,贈禮部尚書,謚曰忠。

適喜言王霸大略,務功名,尚節義。逢時多難,以安危為己任,然言過其術,為大臣所輕。

累為籓牧,政存寬簡,吏民便之。有文集二十卷。

其《與賀蘭進明書》,令疾救梁、宋,以親諸軍;《與許叔冀書》,綢繆繼好,使釋他憾,同援梁、宋;《未過淮先與將校書》,使絕永王,各求自白,君子以為義而知變。而有唐已來,詩人之達者,唯適而已。

白居易,字樂天,現今屬太谷人。北齊五兵尚書建,有功於時,賜田韓城,子孫家焉。

又徙下邽。父季庚,為彭城令,李正己之叛,說刺史李洧自歸,累擢襄州別駕。

居易敏悟絕人,工文章。未冠,謁顧況。

況,吳人,恃才少所推可,見其文,自失曰:“吾謂斯文遂絕,今復得子矣!”貞元中,擢進士、拔萃皆中,補校。

3. 黃粱壹夢文言文翻譯 唐·沈既濟

妳好,很高興回答妳的問題

翻譯:

唐朝時期,壹個書生姓盧,字萃之,別人稱之為盧生。

壹年,他上京趕考,途中在邯鄲的旅館裏投宿,遇到了壹個叫呂翁的道士,並向他感慨人生的窮困潦倒。呂翁聽後,從衣囊中取出壹瓷枕給盧生,說:“妳晚上睡覺時就枕著這個枕頭,保妳做夢稱心如意。” 這時已晚,店主人開始煮黃米飯。盧生便按著道士的說法開始睡覺,他很快睡著了。在睡夢中,他回到家中,幾個月後,還娶了壹個清河的崔氏女子為妻,妻子十分漂亮,錢也多了起來。盧生感到十分喜悅。不久他又中了進士,多次層層提拔,做了節度使,大破戎虜之兵,又提升為宰相做了十余年。他先後生了5個兒子,個個都做了官,取得了功名,後又有了十幾個孫子,成為天下壹大家族,擁有享不盡的榮華富貴。然而到了80多歲時,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然驚醒,才知是壹場夢。

這時,店主煮的黃米飯還未熟。盧生感到十分奇怪地說:“這難道是場夢?”呂翁聽了便說:“人生的歸向,不也是這樣嗎?”

經過這次黃粱壹夢,盧生大徹大悟,再不去想進京趕考了,反而進入深山修道去了。

4. 描寫唐朝盛況的文言

壹方面在於強大的邊防和高度自信的時代風貌;另壹方面在於建功立業的壯誌和“入幕制度”的 *** 。文人普遍投筆從戎,赴邊求功。正如楊炯詩句“寧為百夫長,勝作壹書生。”;王維詩句“忘身辭鳳闕,報國取龍城。豈學書生輩,窗間老壹經。”;岑參詩句“功名只向馬上取,真是丈夫壹英雄。”

3、盛唐邊塞詩的特點,在於以下四個方面:

(1)題材廣闊:壹方面包括:將士建立軍功的壯誌,邊地生活的艱辛,戰爭的酷烈場面,將士的思家情緒;另壹方面包括:邊塞風光,邊疆地理,民族風情,民族交往等各個方面。其中以前者為主要題材。

(2)意象宏闊:大處落筆,寫奇情壯景。

(3)基調昂揚:氣勢流暢,富有崇高感。

(4)體裁兼善:歌行、律絕皆有佳作。

就邊塞詩的體裁來看,包括歌行在內的古體詩創作已經成熟,蔚為大觀,代表作品有:李頎《古從軍行》“…野營萬裏無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。…”;岑參《涼州館中與諸判官夜集》“彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七裏十萬家,胡人半解彈琵琶。琵琶壹曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。…”

另壹個方面,近體邊塞詩也走向成熟。代表作品有:王昌齡《出塞》“秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。”;王昌齡《從軍行》“大漠風塵日色昏,紅旗半卷出關門。前軍夜戰洮河北,以報生擒土谷渾。”;王之渙《出塞》“黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。”;王翰《涼州詞》“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。”

5. 《大唐新語》文言文答案、翻譯

房玄齡和高士廉壹起走路,遇上少府少監竇德素,問他說:"北門近來有什麽建築工程 "德素將這件事告訴了唐太宗.太宗對房玄齡,高士廉說:"妳們只須管好南衙的事務就行了,我在北門建造壹項小小的工程,又妨礙妳們什麽事呢 "房玄齡等人跪拜道歉.魏征進諫說:"我不理解陛下您(為什麽)責備(房玄齡等人),也不理解房玄齡等人(為什麽)道歉.(他們)既然擔任大臣,就是陛下的得力助手,(陛下)有什麽工程建築,為什麽不能讓他們知道.(陛下您)責備他們向主管官員詢問(的做法),(是)我所不能理解的.陛下所做的事情如果是對的,(大臣們)就應當幫助陛下完成它;所做的事情如果是不對的,(大臣們)就應當奏請(陛下)罷免它.這是輔助君主的正道.房玄齡等的詢問既然沒有罪,而陛下卻責備他們,房玄齡等也不知道自己應當堅守職責,我實在不明白(這其中的原因)."太宗很贊同他的話.。

6. 唐代詩人 虞世南寫的蟬 文言文閱讀及答案

閱讀虞世南的《蟬》,完成1~3題。

虞世南

垂緌飲清露,流響出疏桐。

居高聲自遠,非是藉秋風。

1.這是壹首詠物詩,從 等三個方向寫出了蟬的特點。

2.這首詩表面上是寫蟬,其實是用了 的寫法,表達含蓄,寓意深刻。

3.這首詩給我們以什麽啟示?請簡要談談妳的認識。

答:

答案:壹、1.形狀、習性、聲音 2.托物言誌 3.品格高尚的人,並不需要那些外在的憑籍,像地位、權勢、吹捧等,他本身自然會有很強的昭示力,能夠聲名遠揚。

虞世南

垂緌飲清露, 流響出疏桐。

居高聲自遠, 非是藉秋風。

註釋:虞世南:初唐重臣,詩人 、書法家。唐太宗曾多次稱贊其人格。

綏(音ruí):古人結在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。

流響:連綿的聲音。

疏桐:稀疏、高大的梧桐樹。

(1)這是壹首詠物詩,從形狀、習性、聲音等三個方面寫出了蟬的特點。

(2)這首詩表面上是寫蟬,其實是用了托物言誌的寫法,表達含蓄,寓意深刻。

(3)虞世南的《蟬》中,借蟬鳴表現自己品格高潔的詩句是:居高聲自遠,非是藉秋風。

(4)這首詩給我們以什麽啟示?請簡要談談妳的認識。

[答]品格高尚的人,並不需要那些外在的憑借,像地位、權勢、吹捧等,他本身自然會有很強的昭示力,能夠聲名遠揚。

二:

5.讀這首詠物詩,妳的眼前呈現出怎樣壹幅畫面?請描繪出來。(2分)

6.這首詩運用了托物言誌的手法來刻畫蟬,請感悟作者的思想感情。(2分)

答案:

5.壹只蟬落在高拔疏朗的梧桐樹上,垂下像帽帶壹樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,不時自在地長鳴,聲音悅耳動聽,傳出很遠(2分)。

6.本詩通過刻畫人格化的蟬,熱情地贊美了那種高潔(高尚或潔身自好等)的人格(2分)。

三:

1.這首詩運用了什麽表現手法?說出運用這種手法的好處。

2.作者從哪些方面描寫了蟬的特點?指出相應詩句並簡要分析。

3.通過這首詩作者告訴我們什麽道理?

答案

1.托物寓意,借助具體的對象表達豐富的含義,理趣情致躍然紙上,引人人勝。

2.“飲清露”:表達了詩人對蟬性高沽、棲高飲露品性的褒揚:“流響”:形象地寫出了蟬的悅耳長鳴。

3.這首詩告訴我們:賢能之人,不需憑借權勢,自然聲名遠揚。

譯文:

蟬垂下像帽帶似的觸角吮吸著清澈甘甜的露水,連綿的聲音從稀疏的梧桐樹枝間傳出。

蟬聲遠傳的原因是因為蟬居住在高樹上,而不是借助了秋風。

7. 中書政事堂記李華文言文翻譯

中書政事堂記

唐李華

原文

政事堂者,自武德以來,常於門下省議事,即以議事之所,謂之政事堂。故長孫無忌起復授司空,房元齡起復授左仆射,魏徵授太子太師,皆知門下省事。至高宗光宅元年,裴炎自侍中除中書令,執事宰相筆,乃遷政事堂於中書省。

記曰:政事堂者,君不可以枉道於天,反道於地,覆道於社稷,無道於黎元,此堂得以議之。臣不可悖道於君,逆道於仁,黷道於貨,亂道於刑;克壹方之命,變王者之制,此堂得以易之。兵不可以擅興,權不可以擅與,貨不可以擅蓄,王澤不可以擅奪,君恩不可以擅間,私讎不可以擅報,公爵不可以擅私,此堂得以誅之。事不可以輕入重,罪不可以生入死,法不可以剝害於人,財不可以擅加於賦,情不可以委之於幸,亂不可以啟之於萌;法紊不賞,爵紊不封,聞荒不救,見饉不矜;逆諫自賢,違道變古,此堂得以殺之。

故曰廟堂之上、樽俎之前,有兵有刑,有挺有刃,有斧鉞,有鴆毒,有夷族,有破家。登此堂者,得以行之。故伊尹放太甲之不嗣,周公逐管、蔡之不義,霍光廢昌邑之亂,梁公正廬陵之位。

自君弱臣強之後,宰相主生殺之柄,天子掩九重之耳,燮理化為權衡,論思變成機務,傾身禍敗,不可勝數。列國有傳,青史有名,可以為終身之誡。無罪記雲。

註釋

1、政事堂:唐代宰相的總辦公處。

2、武德:唐高祖李淵年號。已:同“以”。

3、門下省:官署名。負責審查詔令,簽署奏章,糾正朝政得失。

4、長孫無忌:字輔機,唐太宗李世民長孫皇後之兄。長孫,復姓。起復:長孫無忌,曾為尚書右仆射,後解除仆射之職,進升為司空,所以說“起復”。授:拜官。司空:官名。唐朝時,設太尉、司徙、司空各壹人,稱為“三公”。

5、房玄齡:字喬,官拜尚書左仆射(仆射,官名)。

6、魏徵:字玄成,唐初政治家,官至光祿大夫,後為太子太師(輔導太子的官)。

譯文

所謂的政事堂,從唐高宗武德年間以來,常常在門下省議訂國家大事,(所以)就把議訂國家大事的地方稱為政事堂。所以長孫無忌被起用授任司空,房玄齡被起用授任左仆射,魏征授任太子太師,都主持門下省的事務。到了唐高宗光宅元年,裴炎從侍中職授任中書令,執掌宰相大權,於是把政事堂移到了中書省。

有記載說:政事堂是防止君主違背天道,逆反地道,敗壞治國之道,或對老百姓無道的地方,(如果發現有以上的做法)都可以在政事堂上進行議論諫止。臣子不能對君主違背禮制,若有違背仁義,貪瀆財貨,濫用刑罰;改變壹方天命,王者法度之事,這座政事堂都可以免掉他們(的官職)。戰爭不可以擅自發動,權力不可以擅自授與,財貨不可以擅自積蓄,君王的恩澤不可以擅自奪取,君王的大恩不可以擅自離間,個人的仇怨不可以擅自報復,公爵不可以擅自私授,(若有此類之事,)這座政事堂都可以殺掉他們。做錯事不可以把輕罪判重罪,犯大罪不可以把生刑判為死刑,法制不可以對人有害,取財不可以擅自加賦於民,恩情不可以施與寵幸之臣,禍亂不可以從萌芽不斷滋生發展;法不亂賞,爵不亂封,聽到有災荒不救濟,見到饑饉不矜育;蠱惑君王為非自以為賢,違背大道改變古制,這座政事堂都可以殺掉他們。

所以說朝堂之上、祖祭之前,有兵器有刑法,有木棒(之刑)有刀斬(之刑),有斧鉞(之刑),有鴆毒(之刑),有滅族(之刑),有破家(之刑)。登上這座政事堂(主持事務)的人,可以施行這些刑罰。所以伊尹因為太甲不傳嗣而流放了他,周公因為管、蔡不義而驅逐了他,霍光因為昌邑王作亂而廢掉了他,梁公糾正了廬陵王的爵位。

自從君王勢弱臣子強勢之後,宰相掌握生殺大權,天子掩住了(自己)最尊貴的耳朵(不問政事),調理之道轉化為權衡利弊,論思變成機務,自己在禍亂中身亡,(這樣的事例)不可勝數。列國都有史傳(可查),青史有都有名諱(流傳),(這些都)可以成為(做國君者)終身的鑒誡。無罪(之人李華)記述。

作者介紹

李華(約715-766),唐代散文家,詩人。字遐叔,趙郡贊皇(今屬河北)人。開元二十三年(735)進士,天寶二年(743)登博學宏辭科,官監察禦使、右補闕。安祿山陷長安時,被迫任鳳閣舍人。“安史之亂”平定後,貶為杭州司戶參軍。第二年,因風痹去官,後又托病隱居大別山南麓以終,信奉佛法。唐代宗大歷元年(766)病故。作為著名散文家,與蕭穎士齊名,世稱“蕭李”。並與蕭穎士、顏真卿等***倡古義,開韓、柳古文運動之先河。他的文章“大抵以《五經》為泉源”(獨孤及《趙郡李公中集序》),“非夫子之旨不書”。主張“尊經”“載道”。其傳世名篇有《吊古戰場文》。亦有詩名。原有集,已散佚,後人輯有《李遐叔文集》四卷。

8. 唐代名人的古文要翻譯

陋室銘

劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:“何陋之有?”

譯文:

山不在於高低,有了神仙就可以名聲遠播。水不在於深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不感到簡陋了)。青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,壹片青蔥。在這裏談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。(閑時)可以用來(可以:可以用來。)彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。沒有管弦樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的亭子。孔子說過:“(既有君子住在裏頭)又有什麽簡陋呢?”

  • 上一篇:稅務幹部如何踐行三防四進五提升
  • 下一篇:文科生最好的六個專業
  • copyright 2024法律諮詢服務網