當前位置:法律諮詢服務網 - 法律常識 - 語篇層面的翻譯方法有哪些?

語篇層面的翻譯方法有哪些?

翻譯的方法。

1.直譯

2.意譯

3.疏遠

4.教化

1.直譯

指在翻譯過程中,對原文逐字逐句的翻譯。人們關心的是語言層面的技術處理,即如何保持源語言的形式而不扭曲其意義。

例如:

壹國兩制

壹國兩制

三教九流

三教九流

2.自由翻譯;;釋義)

意思是按照原文的主旨來翻譯,不要逐字翻譯(相對於直譯)。通常,它經常用於句子或短語(或更大意義組)的翻譯,而意譯主要應用於源語言和目標語言反映巨大文化差異的時候。從跨文化語言交際和文化交流的角度來看,意譯強調目的語文化系統和源語文化系統的相對獨立性。

  • 上一篇:蔔賢波是在微山縣被抓的嗎?
  • 下一篇:遺囑不公證是否有效?
  • copyright 2024法律諮詢服務網