這取決於做什麽。如果讓妳簽合同,對方不懂蒙古語,妳簽了,對方可以認為無效,因為合同只有在雙方都能明確規定內容和意思的情況下才有效,或者妳能提供妳的蒙古語名字具有法律效力的證明。至於平時的簽名,有沒有法律責任?其他人可以把它視為藝術簽名。至於考試,大概簽什麽都不重要,有沒有成績也不好說。雖然現在已經不是強制的時代了,但是這個世界上還是有很多潛規則的,就像我們出國,只要說英語就可以正常交流,沒有人強迫妳說英語,但是妳沒有選擇。
另外,妳可能不同意簽蒙古官員的名字。妳要簽,他也不勉強。但是,效率會降低很多。不要太慢。畢竟對方要確定妳的蒙文名字寫的是否正確,是否和自己壹致。妳能等得起嗎?等妳當了老板,妳就知道等不起了。沒有顧客會等對方確認自己的名字是否正確後再付款,但對方可能不懂蒙古語,也要防範商業欺詐。
上一篇:員工過錯造成公司損失如何承擔責任?下一篇:在我們的生活學習中,怎樣才能建設法治社會?