當前位置:法律諮詢服務網 - 法律講堂 - 翻譯碩士研究生課程

翻譯碩士研究生課程

翻譯碩士考試科目四:101思想政治,211翻譯英語碩士,357英語基礎翻譯,448漢語寫作和百科知識。其中南京航空航天大學考第二外語(即英語以外的其他語言),其他學校壹般只考英語翻譯碩士。

其中思想政治教育100分,英語100分,基礎翻譯150分,漢語寫作與百科知識150分,總分500分。

壹、211翻譯碩士英語(100分)

試題:完形填空、糾錯、句子重述、課文縮寫、命題作文。

該考試意在測試考生的英語水平,類似於其他專業英語考試,難度為8級。考試形式分為完形填空、糾錯、句子重述、課文縮寫、命題作文五個部分。

二、357英語翻譯基礎(150分)

試題:英漢術語翻譯,英漢實用文本翻譯。

該測試主要考察考生的專業課程能力:英漢翻譯的實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平,具體考察雙語能力和雙語轉換的基本技能。

在詞匯翻譯部分,考察《中國日報》等雜誌中常見的政治、經濟、文化、科技詞匯,同時考察考生對術語翻譯基本策略的理解,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞對應的目的語。

三、448語文寫作與百科知識(150分)

試題:術語解釋、英漢新聞編譯、中文寫作。

本科目主要考察考生是否具備MTI學習所需的漢語水平。百科知識部分考察考生對中外文化、國內外政治、經濟、法律、中外人文、歷史、地理的掌握程度。

  • 上一篇:法律專業認可
  • 下一篇:非訴律師和訴訟律師哪個賺錢?
  • copyright 2024法律諮詢服務網