當前位置:法律諮詢服務網 - 法律講堂 - 研究生使用說明

研究生使用說明

1.在英國和美國的用法是不同的:在英國,主要是指有學位的大學畢業,在美國可以指所有學校(包括大學和中學等)的畢業。).在英國,除了大學畢業,通常用finish school,leave school等。

當用作名詞時,意思是。畢業生?,尤其是大學畢業生;意思是壹個學校的畢業生習慣用介詞of,不受動詞用法的影響,然後用介詞from,at。比如:

他是牛津大學的畢業生。

他是牛津大學的畢業生。

他是牛津大學的畢業生。

不過是表示某個專業的畢業生,然後用介詞in。比如:

他是法學畢業生。他是法學畢業生。

3.在現代英語中,它主要用作不及物動詞,表示從壹所學校畢業,在英式英語中接介詞at,在美式英語中接from。比如:

他畢業於牛津大學。他畢業於牛津大學。

她以優異成績畢業於哈佛大學。她以優異成績畢業於哈佛大學。

如果是專業畢業的,後面是介詞in。比如:

他畢業於醫學院。他畢業於醫學院。

在美式英語中,可以用作及物動詞,意為?畢業?允許畢業?,多用於被動語態。比如:

史密斯畢業於哈佛大學。史密斯畢業於哈佛大學。

  • 上一篇:公司補償員工工資的標準是什麽?
  • 下一篇:安徽合肥有哪些好玩的地方?
  • copyright 2024法律諮詢服務網