當前位置:法律諮詢服務網 - 法律援助 - 江陰三山的翻譯是什麽?

江陰三山的翻譯是什麽?

江陰的三座山翻譯如下:

江陰三山的原始故事:

袁?朱德潤

我嘗過名山,但我從未忘記我的勝利。江陰去五百八十裏,未聞嘉善秀水之名。現在是定海的冬天,預計11月。因為永嘉留余功德開會,講的是京口之行。愚公給了船速度,但仆人的船來不及趕上,所以他進入了離無錫北門幾英裏的大石橋。

水果村玉浦,野田黃樹,草木雕零。航行六十余裏,至青陽鎮,只見酒簾村城,賓客並行。從另壹個十英裏到托村的銀行,河流彎曲和彎曲到達江陰地區的銀葉蘇橋的銀行。明天回西部,遊覽高山,東臨長江,南臨武輝,鳥瞰四方。

從灣河過村向北,美麗富饒,遙遙相對,面對青山,唱唱放牧,相互呼應,背水壹戰的船民,沿著山前的河走著。村落與集市相連,岸邊楊柳倒影。兩山之間,北出河口普峪帶,名石巖。然後船轉岸,板橋為梁,即三山塢。

其間,房屋眾多,屋頂瓦片參差不齊,稻稈成堆,連街道都像梳子壹樣;海關熙熙攘攘,翁胡兒聲嘶力竭,女人們買單;牛羊在山中,狗在欄中,喧鬧在林中,雞在屋中,壹派太平盛世的景象,猶如古村落。山不是很高,但是郁郁蔥蔥,石頭紅的像粉筆,或者挺像房子,或者倔強的像老虎。

然而,窪地是尷尬的,森林是墻;少,但出了山塢,橫山在前,野田分明,水港漸寬,問其地常為金陵郡界。於是船夫擊鼓,幼童扣舷,航行二十裏,到達官塘企石橋。嘿,老公!壹——袁琪,上古和諧,屬山澤,有懷靈,秀美;荒郊野外的路,不訪名人,我孤獨無名,江陰的山沒了。

我不知道那只溫暖的雁。如果吳之淩是壹塊巖石,它將永遠是惠山,但它幾乎什麽也不是。很抱歉我不能用德惠壹代求隱居求勝之言;而舟傲,我也沒細讀過,憑古籍就能知道年代。

翻譯:

江陰離蘇州180裏,沒聽說有什麽山清水秀的景點。冬天的11月16日,我經過無錫北門外數裏的大石橋,經過海濱漁村,只見掛著酒簾的村墟,客輪並排聚集。

再行十裏,至陀村,堤高十余尺,河道蜿蜒曲折如蛇,直抵江陰府所在地。第二天,我向西進發,登上高高的山丘,東臨長江,南接吳越。從灣河向北穿過陀村,兩岸起伏的青山迎接著小船和樵夫牧童的山歌,唱著同壹首歌。

壹個又壹個村莊,岸邊楊柳掩映。很快,船拐過彎曲的河岸,過了壹座木橋,到達三山塢。這裏的山不算太高太陡,但松竹蒼翠欲滴,石壁上有紅色的山峰。不壹會兒,出了山碼頭,前面就是壹座恒山,田野開闊,水道和港灣也逐漸變寬。

問在哪裏,已經是常州金陵郡的地界了。於是,船夫奮力劃槳,男孩撞上了船舷,平穩地疾馳了20英裏,到達官塘秦時大橋,停了下來。啊,美麗的山川在壹個孤獨的角落裏。不訪名聖賢,就會默默無聞,就像江陰的壹些山。

像蘇州的靈巖山,常州的惠山,恐怕都超越不了江陰山。可惜我不能和朋友壹起做壹篇文章來欣賞。暫且記錄下來吧。

  • 上一篇:以自力更生為主題的作文
  • 下一篇:越界的意義
  • copyright 2024法律諮詢服務網