《武則天四大疑案》寫於1800左右,其作者無從考證。書中的主角是迪·徐人傑。在這部小說中,他不僅忠於朝廷,關心民生,而且屢破奇案,功勛卓著,是壹個近乎完美的人物。但其實這部小說完全不符合史實。
如果僅此而已,那麽銀幕上“偵探迪·徐人傑”的形象可能就不存在了。真正將迪·徐人傑的偵探生涯推向高潮的是壹位名叫高羅佩的荷蘭外交官。他是外交官,也是漢學家,對中國的傳統文化非常感興趣。他在國內看小說《武則天四大疑案》時,認為迪徐人傑的故事相當精彩,不輸於當時西方流行的各類偵探小說。於是,他決定將這本書翻譯成英文,並在此基礎上,繼續創作了同樣以迪·徐人傑為特色的銅鐘表殼。讓他沒想到的是,他的作品出版後受到了讀者的熱烈歡迎。在出版商三番五次的催促下,他陸續創作了十幾個故事,如迷宮案、黃金案、釘子案、四畫屏風、湖案等。,最後形成了壹個合集——唐棣公案。
後來,高羅佩的迪·徐人傑小說被翻譯成中文,迪·徐人傑這個留學鍍金的“大偵探”重新回到了國人的視野。此時,央視也推出了根據《大唐狄公案》改編的電視劇《狄徐人傑判案傳奇》。後來有了眾所周知的“偵探迪·徐人傑”,才有了今天人們心目中的偵探形象。很多人想象不到的是,在《中國大偵探》狄徐人傑的背後,還站著壹位國際友人。