合同中的金額應該用印刷體或印刷體書寫。例如,合同總金額為人民幣65,438+02,000元,大寫人民幣12,000元整。中文大寫金額數字要用正楷或行楷填寫,如壹、二、三、四、五、六、七、八、九、十、壹百、壹萬、壹億、元、角、分、零、整或右。
數據擴展:
合同是民事主體之間設立、變更和終止民事法律關系的協議。《中華人民共和國民法典》第四百六十四條:關於身份關系的法律規定,適用於婚姻、收養、監護協議;沒有規定的,可以根據其性質參照適用第三部分的規定。
依法成立的合同受法律保護。依法成立的合同僅對當事人具有法律約束力,但法律另有規定的除外。
詞匯的來源:
契約是適應商品經濟私有制的客觀要求,是商品交換的法律表現形式。商品生產出來後,人們為了交換的安全和可信,在長期的交換實踐中逐漸形成了許多關於交換的習慣和儀式。這些商品交換的習慣和儀式逐漸成為調整商品交換的壹般規則。
隨著私有制的確立和國家的出現,統治階級為了維護私有制和正常的經濟秩序,以法律形式規定了有利於其商品交換的習慣和規則,並以國家的強制力保證其實施。於是商品交換合同法應運而生。在古羅馬,人們註重契約。簽訂合同必須經過規定的途徑,才具有法律效力。
如果合同儀式的條款和行為的任何細節被遺漏,整個合同將無效。隨著商品經濟的發展,這種復雜的形式直接影響著商品交換的發展。
在理論和實踐中,羅馬法逐漸克服了締約中的形式主義。物質性合同和合意性合同的出現,標誌著羅馬法從重視形式轉向重視合同當事人的意誌,從而將商品交換從復雜的形式中解放出來,成為現代契約自由觀念的歷史淵源。
契約制度在中國古代也有著悠久的歷史。李周對早期合同的形式有詳細的規定。判決、誓言、告別和契約都是古代契約的書面形式。經過唐、宋、元、明、清,合同法對契約的規定越來越系統化。
還有壹種說法是,現代的合同都是壹式兩份,因為過去人們定制合同的時候,合同只是壹張紙。寫完後,他們從中間撕,每人拿壹半,然後有爭議的時候放在壹起,於是就有了壹式兩份的合同和聲明。