小說簡介
1726在英國首次出版,深受讀者喜愛,壹周內銷售壹空。三周內售出壹萬冊。自出版兩個多世紀以來,它已被翻譯成幾十種語言,在世界各地廣泛傳播。作者反映了18世紀上半葉英國的社會矛盾,揭露了當時統治集團的腐敗和罪惡,抨擊了侵略戰爭和殖民主義的危害。雖然它是對宮廷和政治家的諷刺,但這部作品超越了其時代和地點的局限性,尤其是前兩部分,被認為是“文學的偉大寶藏之壹”。創作背景
作者喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)曾在1710至1714期間與羅伯特·哈利(robert harley)和亨利·聖約翰(Henry St. John)壹起擔任保守黨的公關人員。後來政黨更叠,輝格黨上臺,托利黨黨員被清算。於是作者通過小人國的第壹次冒險影射了當時的政治。其次,作者後來來到當時被英國統治的愛爾蘭教書,所以作者通過《島國三遊記》反映了愛爾蘭農業的衰落。
本書完成於1726。《格列佛遊記》的構思源於壹次和朋友的聚會。斯威夫特在談到當時政界各種貪婪無恥的行為時,激動得哈哈大笑,大罵不止,並開始寫第壹卷。經過無數次增刪修改,最終在1726匿名發表,並立即在英國社會引起巨大爭議。200多年來,它被翻譯成幾十種語言,在世界各地廣為流傳。
編輯此段落
作者簡介
喬納森·斯威夫特(英文:Jonathan Swift,1667,165438+10月30日-1745,65438+10月19),英國諷刺作家、政治家、作家、詩人,以諷刺作品著稱,代表人物為格萊特。他是壹個
喬納森·斯威夫特
牧師,政治作家,天才學者。他出生在愛爾蘭都柏林的壹個貧困家庭,由他的叔叔撫養長大。他六歲上學,在基爾肯尼學校學習了八年。1682進入都柏林著名的三壹學院,除了歷史和詩歌,他對什麽都不感興趣。還是學校“特別通融”拿到學位。之後,他繼續在三壹學院攻讀碩士學位,直到1686年。1688年,愛爾蘭面臨英軍入侵,他去英國尋找出路。
未來十年將是對斯威夫特人生影響巨大的關鍵時期。他通過親戚在摩爾莊園做私人秘書。摩爾莊園的主人坦普爾是壹位經驗豐富的政治家,也是壹位哲學家,他有著優秀的修養,這無疑對斯威夫特起到了積極的甚至是導師的作用。從政治或其他實際角度來看,這可能會讓斯威夫特感到失望,但就壹個諷刺作家而言,他在過去十年裏已經得到了充分的研究。他早期的兩部諷刺名作《水桶的故事》和《世紀之戰》都是在這裏寫成的。格列佛遊記圖冊(20)
1723年,英國政府任命政治流氓伍德為愛爾蘭鑄造銅幣,人民苦不堪言。斯威夫特連續發表數封公開信,鼓勵愛爾蘭人民奮起反抗造幣陰謀。他成為了愛爾蘭民族獨立和自由運動的領袖。鬥爭勝利後,他去了倫敦,為愛爾蘭人民的利益而戰。當他回到愛爾蘭時,無數農民自發地水陸迎接他。
離開摩爾莊園後,斯威夫特回到愛爾蘭繼續做他的牧師。為了教會,他投身於政治活動。他在晚年寫了許多政治小冊子,獲得了相當大的聲譽。他雖然壹時成名,但內心是孤獨的。他甚至壹步步走到了絕望的邊緣。他經歷了壹切,看透了壹切,所以寫了《格列佛遊記》。
1745 10六月19,斯威夫特在黑暗與孤獨中離世,享年78歲。
《格列佛遊記》是壹本精彩的書。它不是壹本簡單的兒童讀物,而是壹部充滿諷刺和批判的文學傑作。英國著名作家喬治·奧威爾壹生中讀過不下六遍。他說,“如果讓我開壹個書目,列出六本即使其他書都毀了也要保留的書,我壹定會包括《格列佛遊記》。”在這本書裏,斯威夫特的敘事技巧和諷刺天賦得到了充分的體現。
作品的主人公裏梅爾·格列佛是壹名英國外科醫生,後來晉升為上尉;他受過良好的教育,為自己的祖國感到自豪,似乎在專業和政治上知識淵博。但他本質上是壹個平庸的人,斯威夫特充分利用了主人公的這壹局限,達到了最充分的諷刺效果。全書共四卷,每壹卷格列佛都要面對常人難以想象的特殊情況。
喬納森·斯威夫特(1667—1745)是英國啟蒙運動中激進民主派的創始人,18世紀最傑出的政治評論家和諷刺小說家。他的父親是在愛爾蘭定居的英國人,在他出生前七個月去世。斯威夫特由叔叔撫養長大,就讀於都柏林著名的三壹學院(以天主教三壹學院命名)。那時候,在教堂裏當牧師是窮孩子最安全的出路;但斯威夫特討厭神學和那些復雜的哲學課程,他的興趣在於歷史和文學。拿著“特許文憑”表明自己無法深造(其實他後來獲得了碩士和博士學位),只好在母親的遠房親戚坦普爾爵士家裏做私人秘書,處境無異於“識字的奴隸”。很快,他就用富有洞察力和諷刺性的文章展示了自己的才華。他的壹篇揭露政府腐敗的政論文章,直接促成了英法停戰,甚至有人稱之為“迅速和約”。雖然他後來成為首相的心腹和女王演講稿的起草人,成為奉承的對象,但他仍然以貧窮為榮。
斯威夫特沒有正式頭銜,為報紙審稿也沒有報酬。哈裏首相給了他寫文章的獎金,但他生氣了,退回來,聲明自己不是被雇傭的文人。由於擔心他的知名度和諷刺文章,女王和她的權貴們最終將他驅逐出倫敦。他到都柏林後,積極參與愛爾蘭人民爭取自由和獨立的鬥爭,先後發表了極具戰鬥性的文學理論,迫使英國的殖民政策受到牽制。斯威夫特深受愛爾蘭人民的喜愛,當他因匿名作品被當局逮捕時,人們保護他。當他最後壹次訪問英國回來時,人們敲鐘生火,在儀仗隊的簇擁下回到他的公寓。斯威夫特晚景淒涼,親人去世,頭暈耳聾。每當他醒著的時候,他仍然寫作,直到他78歲去世。在斯威夫特的傳世佳作中,《格列佛遊記》(1726)流傳最廣,最受全世界讀者的喜愛。該書借裏梅爾·格列佛船長之口,講述了周遊四國的奇特經歷。但仔細了解,卻處處揭示了英國社會的黑暗現實,體現了作者的理想。
他是愛爾蘭民族獨立和自由運動的領袖。勝利後,他去了倫敦,為愛爾蘭人民的利益而戰。他是65438年至08世紀初英國最好的諷刺作家和政治家。
編輯此段落
小說目錄
第壹卷小人國之旅
第壹章簡要描述格列佛本人和他的家人——旅行的最初動機——海上沈船,遊泳逃生——在小人國安全登陸——被俘並押送大陸。
第二章小人國皇帝在幾個貴族的陪同下,來見關押中的格列佛——描述皇帝的外貌和衣著——學者被命令教格列佛當地的語言——他因為性格溫和而獲得皇帝的寵愛——他的口袋被搜查,他的刀和手槍被沒收。
第三章格列佛為皇帝和貴族們表演了壹場很不尋常的遊戲——描述小人國宮廷裏的各種娛樂活動——格列佛在接受壹定條件後獲得自由。
第四章描寫小人國首都米爾敦多,皇宮——格列佛與壹位大臣談帝國事務——格列佛表示願意為皇帝服務,與敵人作戰。
第五章格列佛用特殊的策略阻止了敵人的侵略——他被授予高級榮譽稱號——不來夫斯古皇帝派出和平使者——女王臥室著火;格列佛幫助拯救了宮殿的其余部分。
第六章講的是小人國的居民:他們的學術、法律、習俗和教育孩子的方法——格列佛在鄉下的生活方式——他為壹位女士辯護。
第七章格列佛得到消息,有人密謀指控他犯有嚴重的叛國罪,他不得不逃到不來夫斯古,在那裏他受到了歡迎。
第八章格列佛幸運地找到了離開不來夫斯古的方法,經過壹番周折,他安全回到了祖國。
第二卷布羅蔔丁奈格遊記
第壹章描述了壹場大風暴;船長派了壹條長船去取淡水;為了看清楚它在哪裏,格列佛跟著那條長船走了——他被留在了岸上;被壹個當地人抓住,然後被帶到壹個農民家裏——在那裏他受到了款待,然後發生了幾起事件——當地居民的描述。
第二章是關於描述農夫的女兒-格列佛被帶到壹個集鎮,然後到首都-旅行的細節。
第三章格列佛被召入宮中——女王從他的農民主人手中買下他並呈獻給國王——他與陛下的學者爭論——宮廷為格列佛提供了壹個房間——他贏得了女王的寵愛——他捍衛了祖國的榮譽——他與女王的侏儒爭吵。
第四章是關於這個國家的描述——修改現代地圖的建議——王宮和首都概況——格列佛的出行方式——主要寺廟的描述。
第五章:格列佛的危險經歷——壹個罪犯的處決——格列佛航海技術的表演。
第六章格列佛取悅國王和王後的幾種方式——他展示了自己的音樂天賦——國王問及英國,格列佛描述了壹下——國王的意見。
第七章格列佛對祖國的熱愛——他提出了壹個對國王極為有利的建議,但被否決了——國王對政治壹無所知——國家的學術非常不完善和狹隘——其法律、軍事和政黨的狀況。
第八章國王和王後去邊境巡邏——格列佛的隨從——格列佛詳細敘述了他離開這個國家的經過——他回到了英國。
第三卷萊皮塔爾巴爾尼巴比拉格奈格勒大錐日本遊記
第壹章格列佛開始了他的第三次航行——被海盜搶劫——壹個惡毒的荷蘭人——他來到了壹個小島——他與萊皮塔相連。
第二章勒皮的性格和脾氣——他們的學術——格列佛在那裏受到的接待——當地居民的恐懼——婦女的處境。
第三章是現代哲學和天文學已經解決的現象——他人在天文學上的巨大進步——國王鎮壓叛亂的手段。
第四章格列佛離開了萊比塔——他被送到了巴比尼——到達了巴比尼的首都——對首都及其郊區的描述——格列佛受到了壹位貴族的熱情接待——他與那位貴族的談話。
第5章格列佛獲準參觀拉加多科學院——科學院概述——教授們研究的學術機構。
在第六章中,格列佛科學院提出了幾條改進建議,很榮幸地被采納。
第七章格列佛離開拉加多——到達馬爾多的納達——沒有船可坐——航行了壹小段距離到達格萊特灣——受到了當地行政長官的接見。
章格第八勒達錐概述(續)——古今歷史修訂稿。
第九章格列佛回到納達,馬爾多——航行到拉格奈格王國——格列佛被拘留——押送到宮廷——他被接見——國王對臣民非常慷慨。
第10章拉格奈格人受到格列佛的稱贊——《斯特魯德·布魯格》詳解;格列佛和壹些名人聊過這個話題。
第11章格列佛離開拉格奈格,航行到日本——從那裏他乘荷蘭船到阿姆斯特丹,然後從阿姆斯特丹回到英國。
第四卷惠芝鄉村遊記
第壹章格列佛出海當了船長——下屬合謀把他長期關在船艙裏,然後把他拋棄在壹片不知名的土地上——他進入了這個國家——壹個奇怪動物“野胡”的描述——格列佛遇到了兩個“慧穗”。
第二章格列佛被壹個惠檜人帶回家——房子的描述——格列佛被接收——惠檜的食物——格列佛因為不能吃肉而感到痛苦,但他最終找到了解決辦法——這個國家的飲食方式。
第三章格列佛得到了惠檜大師的幫助和指導,認真學習他們的語言——關於這種語言的傳入——幾個惠檜貴族出於好奇來拜訪格列佛——他向他的大師簡要匯報了自己的航行。
第四章“慧智”的真假觀——主人不同意格列佛的說法——格列佛更詳細地描述了自己的身世和旅行經歷。
第5章格列佛奉命向主人報告關於英國——歐洲君主之間戰爭的原因——格列佛開始解讀英國憲法。
第六章講述了安女王統治下的英歐庭首相的性格。
第七章格列佛對祖國的愛——大師根據格列佛的敘述,表達了他對英國憲法和行政的看法,並提出了類似的例子進行對比——大師對人性的看法。
第八章格列佛對“野胡”——“”的大人物——青年“”的教育和運動——他們的全國代表大會的幾種情況的敘述。
第九章“慧智”在國民大會上舉行了壹場大辯論,辯論的結果是如何決定的——“慧智”的學術——他們的建築——他們的葬禮——他們的語言缺陷。
第十章格列佛的日常生活安排,他和惠穗的幸福生活——因為經常和他們談話,他在道德上有了很大的進步——他們的談話——格列佛被主人告知他必須離開這個國家——他很傷心,昏過去了,但他還是服從了——他在仆人的幫助下依法造了壹條船,冒險出海。
第十壹章格列佛的危險航行——他到達了新荷蘭,打算在那裏定居——被壹個當地人用箭射傷——被葡萄牙人抓住,強行帶上了他們的船——船長對他的熱情款待——格列佛回到了英格蘭。
第十二章格列佛闡述編年史是真實可靠的——他出版這本書的計劃——他譴責那些歪曲事實的旅行者——表明他的寫作中沒有險惡的目的——有人反對格列佛的防禦——開辟殖民地的方法——格列佛贊美祖國——他認為國王無權占領他所描述的國家——征服那些國家的困難——向讀者說最後的告別;談論他未來的生活方式;給建議;遊記結束。
編輯此段落
主角的事件列表
主要時間
1699 5月4日乘“羚羊號”起航。
1699 11.5小人國漂流
1701於9月24日離開小人國。
1702四月回國。
1702年6月20日,她在“探險號”上起航了。
1703六月到大不列顛。
1706年6月3日回國。
8月5日,1706,我們在好望角起航。
1707四月到達飛島。
1709於5月6日離開拉格奈格前往日本。
1710年6月9日抵達日本長崎。
1710 4月10回國
8月7日,1711作為船長在冒險者號上起航。
1765438+於2004年5月7日到達惠治國。
1765438+他於2005年2月離開惠治國。
1715 165438+10月5日抵達裏斯本。
1715 165438+10月24日離開裏斯本。
1715 12小說以外科醫生格列佛的四次冒險為背景,由四部分組成。
第壹卷小人國(小人國)
外科醫生格列佛在航行中幸存下來,漂流到小人國(Lilliput)被小人國的人捆綁起來,呈獻給國王。格列佛溫順的表現逐漸贏得了國王和人民的好感,他也逐漸熟悉了小人國的風俗習慣。在格列佛的幫助下,利力浦特打敗了同樣是利力浦特國的“不來夫斯古”帝國,但是格列佛不想消滅不來夫斯古帝國,這讓皇帝很不高興。這時,皇後的臥室著火了,格列佛急了,用壹泡尿把火撲滅了,但這讓皇後非常生氣。所以,小人國的君主和他的大臣們準備除掉格列佛。格列佛得到風聲,從利力浦特逃走,然後來到不來夫斯古帝國,最後安全返回英國。
第二卷:布羅蔔丁奈格遊記。
格利佛在利利普特人眼裏是個怪物,但到了布羅蔔丁奈格,他就像田野裏的黃鼠狼壹樣渺小了。格列佛再次出海時遇上了風暴,被吹到了異鄉。那裏的居民像鐵塔壹樣高,他被大不列顛的壹個農民帶回來當玩物。為了賺錢,農夫把格列佛裝在行李箱裏當小玩意,帶到各個城鎮進行表演和展覽,好讓他耍把戲給人看。後來,他被女王收買,能夠幫助國王。國王召見他,他口若懸河,吹噓自己祖國的偉大,政治的睿智,法律的公正,卻遭到國王的攻擊和反駁。
格列佛在國王在這個國家的第三年陪同他在邊境巡邏。因為想家,他裝病來到海邊呼吸新鮮空氣。天上的鷹誤拿起了他當烏龜住的箱子。幾只鷹在空中搏鬥,盒子掉進了海裏。它被壹艘路過的船發現了。格列佛獲救後乘船返回英國。
第三卷:萊皮塔(飛島),巴爾尼巴比,拉格納格爾,格裏塔錐和日本遊記。
在家呆了壹段時間後,格列佛帶著“好望角”號出海了。這壹次,格列佛的船被賊船劫持了。格列佛僥幸逃脫,被壹個叫萊皮塔的飛行島所救。這些人有著不尋常的外表和奇怪的衣服,整天打坐。國王和貴族住在飛島上,而平民住在三個島上,包括巴比、巴爾尼。格列佛離開飛島後,曾前往巴爾尼的巴比進行訪問,並參觀了島上的“拉加多學院”。
然後格列佛來到了女巫島。該島的總督精通魔法,可以隨意召喚任何鬼魂。格列佛遇到過很多古代的名人,發現史書上很多記載都不符合史實,甚至是非顛倒。然後格列佛拜訪了拉格奈格王國,遇到了壹種不朽的“斯特魯·布魯格”。離開這個國家後,格列佛來到了日本,然後乘船到了荷蘭,又回到了英國。
第四卷:惠誌國遊記
格列佛被流放到“智慧之地”。在這裏,馬是國家的理性居民和統治者。而“、、野狐、野雁等名字都是譯名問題)則是馬飼養和為之效力的猛獸。格列佛的行為和言論,被“回回之國”的馬人們奉為理性的“樂虎”。受國所有美德的影響,格列佛壹心想留在國。然而,“惠檜國”決定在那裏摧毀樂虎,所以格列佛的願望無法實現。無奈之下,格列佛只好乘船出境,回家。格列佛懷著對“智慧之國”的向往,壹生與馬為友。他也拒絕世俗,決心不隨波逐流。將馬輝與胡烈相比較,突出了人性中理性、善良和友誼的價值以及貪婪、不信任和嫉妒的醜惡。
編輯此段落
主題
小說第壹卷中描繪的小人國場景是大英帝國的縮影。英國托利黨和輝格黨之間的常年鬥爭和對外戰爭,本質上只是政客們在壹些無關國計民生的細節上的內鬥。
小說第二卷對格列佛引以為傲的英國選舉制度、議會制度和各種政教措施進行了尖銳的批判,對英國的各種制度和政教措施表示懷疑和否定。
在小說的第三卷,作者把諷刺的矛頭指向了英國的哲學家、脫離現實而沈迷於幻想的科學家、荒誕的發明家、顛倒黑白的批評家和歷史學家。
在小說的第四卷中,作者利用格列佛回答了壹系列問題,並揭露了戰爭的本質、法律的虛偽和不擇手段獲取公爵地位的可恥行為。
縱觀小說整體情節,《格列佛遊記》帶有明顯的政治傾向。其批判的鋒芒集中於抨擊當時英國的議會政治和反動宗教勢力。小說通過格列佛在小人國(Lilliput)、布羅蔔丁奈格(Brobdingnag)、萊皮塔(Flying Island)和惠惠國的歷險,反映了18世紀上半葉英國社會的壹些矛盾,揭露和批判了英國統治階級的腐敗和邪惡以及資本主義原始積累時期英國資本主義的瘋狂掠奪和殘酷剝削。
《格列佛遊記》的藝術特色主要體現在諷刺手法的運用上,尖銳深刻的諷刺是這部作品的靈魂。
當時的英國是作者攻擊和諷刺的對象。格列佛的第壹次冒險是在小人國。在這個微型國家裏,黨派鬥爭劍拔弩張,鄰居之間不僅想打敗還互相奴役。小人國的國王用繩子比賽來選拔官員。為了得到國王的幾根彩色絲線,官員們不惜進行小醜般的荒唐表演。這個小朝廷是當時英國的縮影,甚至小人國的政治習慣和法規也和當時的英國政局如出壹轍。在第二卷中,作者甚至點名批評了英國。格列佛向大不列顛國王詳細介紹了英國的歷史、制度和現狀,以及國家自衛的各種事情。但從大不列顛的角度來看,英國的歷史充滿了“貪婪、競爭、殘忍、虛偽、淫欲、陰險、野心”的惡果。在《國王的話》中,作者說“如此卑微無能的蟲子”是“自然界中最有害的壹種在地上爬行的小毒蟲”,諷刺了英國社會的方方面面;第三卷,通過拉加多科學院的人進行的枯燥、荒謬的科學研究,諷刺了當時英國的偽科學;對萊皮塔島的描寫批判了英國對愛爾蘭的剝削和壓迫。
小說不僅抨擊了社會現狀,還在更深層次上直接諷刺了人性本身。第四卷,關於“錢”的討論是這樣的。格列佛來到沒有錢,沒有軍隊和警察的回(馬)國,向他的馬主人解釋說:“那裏的野羊相信錢越多越好,不管是用還是存,時間都不夠。因為他們的本性,他們要麽奢侈,要麽貪得無厭。富人享受窮人的勞動成果,窮人和富人的比例是壹千比壹。因此,我們大多數人被迫過著悲慘的生活……”。作者關註的是資本主義社會人與人之間純粹的金錢關系。從而質疑人性。
作者在無情而辛辣地諷刺和抨擊當時英國的議會政治和反動宗教勢力時,有的直言相譏,有的用洋人的唇舌,有的用比喻諷刺人,有的用動物諷刺人。所有這些都很有趣。
情節的幻想性和現實的真實性的有機結合也給小說增添了獨特的藝術魅力。雖然作者展現的是壹個虛構的童話般的魔幻世界,但卻是基於當時英國社會生活的現實。由於作者的描寫精準、細膩、恰當,讓人不覺得是虛構的幻覺,仿佛壹切都是真的。比如描述小人與大人、人與物的比例關系時,都是以壹比十二的比例縮小或放大。小人國裏的小人比格列佛小十二倍;大國的成年人比格列佛大十二倍。格列佛的手帕可以作為小人國宮殿的地毯。壹個成年國家的農婦的手帕蓋住了格列佛,變成了床單。在描述飛島的運作、宮殿的建築、城鎮的結構時,作者還特意運用了數學、物理、化學、天文、醫學的知識和數據。這樣就把人物局部細節的真實、和諧、對稱轉化為整個畫面和場景的真實、和諧、統壹,大大增強了作品的真實感和感染力。
作者的文筆簡潔明了。比如文中寫到格列佛在小人國抄了壹份官方文告,贊美國王是“萬王之王”,“站在地心,太陽在頭頂”等等。格列佛也在括號裏悄悄解釋:“周長約十二裏”。有了這個解釋,“達到地球四極”的無邊疆域,突然收縮成十幾裏左右的彈丸之地。這種反差令人捧腹。括號裏的文字表現了作者簡單寫實的敘事風格。他似乎無意評論,只是在客觀忠實地為我們解釋小人國的尺度。他曾宣稱:“我寧願用最簡單、最樸素的筆調講述平凡的事實,因為我寫這本書主要是為了向妳匯報,而不是供妳娛樂。”雖然小人國、成人國、慧之國的場景不同,主角的境遇也不同,但整部小說的布局和風格是壹致的。格列佛每壹次海上旅行的前因後果都有詳細的解釋,復雜的情節按時間和空間順序依次敘述。文字簡潔生動,故事性強。所以《格列佛遊記》幾百年來壹直在歐洲各國被欣賞。
《格列佛遊記》以完美的藝術形式表達了作者的思想。作者以豐富的諷刺手法和虛構幻想的離奇情節,深刻剖析了當時英國的社會現實。作品是現實與幻想的融合,並加以對比,在現實與現實的對比中完善諷刺的藝術效果,具有強烈的感染力。
作者可譯為喬納森·斯威夫特、喬納森·斯威夫特、喬納森·斯威夫特,《新格列佛遊記》已經出版。
斯威夫特用幽默豐富了作品的道德含義,用諷刺揭露了荒誕,通過人物和敘事框架讓不可思議的事件成真。即使是《魯濱遜漂流記》在敘事的卑劣性和多樣性上也很難與之相比。-(英國)斯科特
這部小說通過格列佛到利力浦特等國的經歷,反映了18世紀上半葉英國社會的矛盾,諷刺了當時英國的社會狀況。格列佛到壹個國家就被區別對待,耳聞目睹壹切。作者對每壹個場景都做了細致的描寫,讀來讓人有身臨其境、想象豐富、新奇有趣的感覺。
《格列佛遊記》是壹部獨特的小說傑作。它和18世紀的很多歐洲小說壹樣,繼承了流浪漢小說的結構方法,采用了當時流行的描寫旅行經歷的小說,尤其是航海探險小說的模式,是壹本非常好的書。描述主人公格列佛在海上漂泊的壹系列冒險經歷。無疑在相當程度上受到了笛福的《魯濱遜漂流記》等旅行探險小說的影響。然而《格列佛遊記》在形式上與它們相似,但性質完全不同。它是《水桶的故事》和《天罰》等小說的進壹步發展,具有壹些不同於18世紀開始興起的現實主義小說的獨特性質。——吳簡論寓言小說及其文學地位
《格列佛遊記》在文學史上的評價:作品以主人公格列佛博士為幌子,描述了他在小人國、成人國、飛島國、聰明馬國等幾個童話國家的經歷和經歷,全面諷刺了英國的社會現實。雖然“成人國家”和“聰明馬國家”的社會理想保留了宗法社會的原始特征,
O (∩ _ ∩) O ~,可能太多了,不過看完自己修改會好壹點。相信自己!