當前位置:法律諮詢服務網 - 法律諮詢 - 對於壹個人愛情的註解,野性的呼喚

對於壹個人愛情的註解,野性的呼喚

野性的呼喚(第六章)對愛的呼喚。

約翰。12月初,桑頓的腳凍傷了,他的夥伴們離開他去休養,而他們則乘著綁著鋸子的木筏順流而下去了道森。桑頓救巴克的時候有點瘸,天氣變暖了還是有點瘸。在這裏,在這個漫長的春天,巴克躺在河岸上,看著湍急的河水,懶洋洋地聽著鳥兒的歌唱和大自然的嗡嗡聲...巴克慢慢恢復了體力。

走了三千裏,沒有什麽比長時間休息更好的了。必須承認巴克越來越懶了。當它的傷口愈合時,它的肌肉放松了,骨架上的肉也豐滿了。總之是得過且過,當然這也包括約翰。桑頓、斯科特和奈傑爾——最後兩只狗在等木筏回來,然後帶它們去道森。

斯科特是壹只小型愛爾蘭塞特犬。他和巴克交朋友已經很久了。另壹方面,巴克處於垂死狀態,他無法表達他對他第壹次表現出的母狗的親近的怨恨。斯科特有壹種醫生般的特質,很多母狗都有。就像母貓給小貓洗臉壹樣,它給巴克清洗傷口。按常規,每天早上吃完早飯,她就各司其職,直到巴克漸漸像桑頓壹樣期待這個牧師般的潑婦的到來。奈傑爾也很友好,雖然這方面的證據很少。他是壹只巨大的黑狗,壹半是獵狗,壹半是鹿,長著壹雙愛笑的眼睛,有著說不完的好脾氣。

令巴克吃驚的是,這些狗並不嫉妒他。他們似乎壹起分享約翰。桑頓對他們既友好又慷慨。隨著巴克逐漸康復,他們引誘他參加各種可笑的遊戲,甚至約翰。桑頓本人也忍不住來了。在這場時髦的遊戲中,巴克逐漸恢復,進入了壹個全新的環境。愛,真正深情的愛,是它壹生中第壹次感受到的。這種體驗,它在法官的米勒的太陽能裏吻了聖誕老人。這在克拉拉山谷的丘陵地區是從未見過的。和法官的兒子去打獵和旅行是壹種工作合作。它和法官的孫輩們壹起,扮演著壹個宏偉的守護者角色。而且與法官本人,有壹種瑰麗威嚴的友誼感。然而,愛,熾熱的,真正燃燒著的愛,那種瘋狂崇拜的愛,是與約翰同在的。桑頓在壹起的時候。

這個人救了它的命,這是其中之壹。但更進壹步,他是它的理想主人。其他人看自己的狗,只是從工作安全和業務方便的角度出發。但他把狗當成自己的孩子。因為主人做不到的事情,只有他的孩子才能做到。不僅如此,大師還能看得更遠。他永遠不會忘記壹句友好的問候或壹句掌聲。他總是坐下來和狗狗們長談(“來點氣”——桑頓稱這樣的談話)。他和他們都很喜歡這個愛好。他有壹個特別的方法:用他粗糙的手撫摸著巴克的頭,深情地搖著巴克的頭。他錯叫了巴克的名字,但巴克錯叫只是喜歡。巴克知道沒有比觸摸和擁抱這樣粗糙的手以及喃喃的咒罵和批評更大的快樂了。每次搖頭,他都像是在狂喜中把自己的心從身體裏抖了出來,讓他心曠神怡。每當這個時候,他放開它,它就會跳來跳去,咧著嘴笑,眼睛閃閃發光,喉嚨興奮得發抖。在這種狂喜的狀態下,約翰。桑頓總是恭敬地、謙恭地喊道:“上帝!除了說話,妳什麽都能做!”巴克有壹個表達愛的竅門,幾乎就像傷害。它經常用嘴測量桑頓的手。它的嘴兇猛地靠近手,用牙齒久久地咬著手上的肉,在手上留下了深深的印痕。巴克知道主人的咒罵是對他的愛語;桑頓也知道巴克的假咬也是愛的表現。

但大多數時候,巴克的愛只是通過崇拜來表達的。桑頓撫摸它,和它說話的時候,它狂野而快樂。它不追求任何回報,不像斯科特。斯科特喜歡在桑頓的手掌下聞聞自己的鼻子,輕輕地推來推去。這不像那個奈傑爾,他總是偷偷爬上來,把他的大腦袋擱在桑頓的膝蓋下。巴克只滿足於隔空膜拜。它已經饒有興趣地在那裏爬了很久,急切而機靈地,在桑頓的腳邊爬著,看著他的臉,看著主人的壹舉壹動,每壹個表情的變化。它在思考和學習,隨時準備傾聽主人的每壹個指令和暗示。或者,在條件允許的情況下,它會再爬遠壹點,爬到它的旁邊或後面,觀察它主人的輪廓,觀察它身體的每壹個偶爾的動作。通常,它會通過這種方式與主人交流。它的目光會落在主人的頭周圍,主人會盯著它看。桑頓沒有說話,他的思緒從眼睛裏閃現;而巴克的思想是從generate的眼睛裏出來的。

在它獲救後的很長壹段時間裏,巴克不喜歡桑頓看它的樣子。桑頓離開帳篷,走進帳篷。它跟著他的腳。自從它來到北極,它的幾個短期主人都讓它產生了恐懼感,讓它認為沒有主人會改變對狗的態度。他害怕桑頓會像波洛、弗朗索瓦和半蘇格蘭血統的哈爾壹樣忘記自己的生活。甚至在晚上,在睡夢中,他都被這個想法困擾著。每當這種情況發生時,它就會放棄睡覺,偷偷溜出帳篷,站在寒風中,聽主人熟睡的呼吸聲。

但現在它生了約翰。桑頓的大愛,北極依然會存在的愛,似乎已經提前受到文明影響的愛,激起了賽珍珠對原始鬥爭的大愛,至今還鮮明地保留著原始鬥爭的愛。忠誠與奉獻,這種血與火中誕生的愛,依然存在於它的內心。但它仍然保留著自己的野性和足智多謀。現在它在約翰體內。桑頓之火,但它畢竟是壹種野性的東西,來自壹個野性的世界。寧願這樣也不願做狗:壹只來自溫暖南方的狗,只是踩著祖先的文明印記。因為這份大愛,是桑頓搶不走的。如果它想在其他人身上或者其他陣營裏得到這種愛,它會毫不猶豫,會去偷,這種偷愛的狡猾讓它不被發現。

它的臉上有其他狗牙齒的痕跡。它像以前壹樣兇猛地戰鬥,但更加敏捷和聰明。當他們吵架的時候,斯科特和奈傑爾脾氣太好了——而且,他們都屬於約翰。桑頓的。巴克不和他們爭論。但對壹只陌生的狗來說,不管它是什麽品種,不管它有多勇敢,它必須迅速承認巴克是至高無上的;或者發現自己在與可怕的敵人進行生存鬥爭。巴克並不仁慈。他非常了解棍棒和狗牙的法律。它從來沒有放棄過壹次利益,在與敵人戰鬥導致死亡的時候,它從來沒有退縮過。它從Spets和與郵政警察的狗的主要戰鬥中學到了很多。它知道生與死之間沒有中間道路,必須掌握或者掌握。表現出同情和寬恕是軟弱的表現,同情和寬恕在這種原始的存在中是不存在的。在這裏,恐懼是不能被理解的,理解恐懼會導致死亡。殺死或被對方殺死;吃掉對手或者被對手吃掉,這就是規律。而這種赤裸裸的法律,這種從時代的路徑中,從崇山峻嶺中,從荊棘叢林中走出來的法律,是必須遵守的。

比它在這個時代看到的壹切,在這個領域感受到的壹切都要成熟得多。它連接著過去和現在:洶湧澎湃的潮水和春夏秋冬的循環在它面前運動,但這種運動卻永遠落在了它的後面。

現在它在約翰體內。桑頓之火。它是壹只寬胸狗,牙齒潔白,毛長。它有著所有狗的方式、態度和影子:半狼、全狼、急切、勵誌。吃肉就是吃肉的味道;渴了,就去喝水;能偷窺流向身邊的風;能夠分辨大森林中野生生物發出的聲音,並與之對話;能夠控制自己的情緒,隨時指導自己的行動;想睡就躺下睡,想做夢就做夢,做夢就胡說八道。

不客氣,這些陰暗隱秘的東西都在向它點頭。每壹天,人們和人們的意見和要求都離它越來越遠。在森林深處,有壹個聲音在呼喚。它-巴克經常能聽到這種叫聲。任何人聽到這個神秘的呼喚都會顫抖,都會動心。它感覺到壹股力量迫使它背對著火堆,轉向周圍被夷平的大地。它感覺到壹股力量迫使它壹頭紮進大森林裏跑。它不知道要去哪裏,為什麽要去那裏;它不想知道去哪裏或為什麽去那裏。這呼喚的聲音非常霸道和急迫,在森林深處...但它也經常得到綠蔭,綠蔭在柔軟、沒有裂縫的土地上蔓延,愛,約翰。桑頓把它拉回到火邊的愛。

桑頓獨自控制著巴克。其余的人就沒有這種福氣了。有機會的旅行者可能也會贊美和寵愛巴克,但巴克對他們無動於衷。如果有人太明顯地偏袒巴克,他就會站起來跑掉。

桑頓的夥伴漢斯和皮特乘著期待已久的木筏回來時,巴克拒絕註意他們,直到他得知他們和桑頓是密友。此後,賽珍珠壹直容忍他們的友誼,並以被動和默許的方式接受他們的友誼。並把這種對他們的被動包容反過來當成對他們最大的恩惠。漢斯,彼得,桑頓,他們彼此壹樣,舉止漫不經心,睡覺貼近地面,思考簡單,看起來很清醒,沒心沒肺。從道森鋸木廠旁邊的漩渦回來後,他們明白了巴克和他走過的路。所以他們不再堅持巴克必須像斯科特和奈傑爾壹樣離他們很近。

對桑頓和巴克的愛越來越強烈。桑頓在這些人中是孤獨的。在他的夏季旅行中,他會把壹個包裹放在巴克的背上。只要桑頓下令,巴克沒有做不到的事。

有壹天,桑頓和他的狗坐在懸崖頂上(他們從漂流中拿出壹些錢,離開道森前往塔納納河上遊)。懸崖直上直下,走了300英尺才看到露出來的巖石。桑頓坐在懸崖邊上,巴克在他旁邊。桑頓突然有了主意。他把漢斯和彼得叫來,讓他們註意這個他以前從未想過的實驗:“跳,巴克!””他揮著手臂,指著壹個深坑,下達了命令。巴克跳了過去,桑頓立即在這個巨大的懸崖邊抓住了巴克。為了確保安全,漢斯和皮特使勁把他們拉了回來。

“這太神奇了,太奇怪了!”皮特說。實驗結束後,他們開始交談。

桑頓搖搖頭:“不,太有才了!也很可怕!妳知道嗎?妳知道嗎?有時候我這樣做,我很害怕。”“我不想成為壹個把它掛著,然後伸手去拉的人。”彼得看著巴克,得出結論。

“太危險了!太刺激了!”漢斯接過來說:“我有這個想法。”他們到達了阿拉斯加環。(這座城市在1893發現了黃金。1897道森罷工後,這座城市逐漸被廢棄。)新年夜過去了,皮特的擔心變成了現實。“黑”巴頓,壹個壞脾氣的狠人,壹直在酒吧和壹個新來的家夥吵架。然後桑頓興高采烈地走過去,站在他們中間。巴克習慣在拐角處爬行,把頭放在前爪上,觀察主人的壹舉壹動。布頓出其不意,擊中了桑頓的胸部。桑頓立刻被打得後退了幾步,但他抓住酒吧的鐵把手才勉強站穩。

旁觀者聽到的既不是狗叫聲,也不是狗叫聲,而是壹種用“咆哮”來形容最為恰當的吼聲。他們看見巴克跳到空中,他的嘴對準了巴頓的喉嚨。“黑”巴頓本能地揮動手臂,被巴克撲倒在地。巴克按下按鈕,他的牙齒松開了他的手臂,但他的嘴正對著他的喉嚨。現在,惡魔般的“黑”布頓只能部分蠕動,喉嚨已被撕裂。這時,人們聚集在巴克周圍,巴克被趕走了。但當醫生檢查鮑頓流血的傷口時,巴克仍在上下左右搜尋,不停地咆哮。並試圖再次沖上去,卻被壹排不懷好意的棍子逼了回來。後來,在這個地點召開了壹次“礦工會議”。與會者壹致認為巴克太生氣了,不能留在附近。於是巴克在會議期間被派到其他地方,但從此名聲大噪,他的名字傳遍了阿拉斯加的每壹個營地。

然後,今年秋天,巴克在另壹次非常時髦的行動中救了桑頓的命。當時,他們的三個夥伴,桑頓、漢斯和皮特,正撐著壹條狹長的扁擔船,在壹條彎曲四十裏的陡峭河流中順流而下。漢斯和彼得的工作是用壹根細細的馬尼拉麻繩纏繞在岸邊的壹棵樹上,慢慢把船漂下去。桑頓用壹根桿子撐起船,不時向岸邊喊著。巴克在岸上,焦慮不安,與船保持著同樣的速度,眼睛始終沒有離開船主。

特別不好的地方,沒被淹沒的巖石邊緣露出了水面。漢斯松開繩子,桑頓把桿子指向巖石,試圖抓住巖石,讓船駛入急流。在這樣做的同時,湍急的急流像脫韁的野馬壹樣咆哮著。漢斯想看看繩子。沒想到,檢查太突然,船開始不穩,開始在水中搖擺。桑頓被甩到船邊,船突然傾覆,人和東西沈入湍急的水中。沒有遊泳者能在這種野馬般的水流中生存。

巴克壹躍而起,從300碼外跳入水中。在旋轉的水中,它追上了桑頓,桑頓猛拉巴克的尾巴。巴克用盡全身力氣向岸邊遊去。不過這種直接遊到岸邊的進度很慢,而順流而下的速度卻快得驚人。在他下面,野馬般的水向上湧,發出震耳欲聾的轟鳴聲。海浪撞擊巖石,被撕成無數碎片,又反射回巖石。巖石就像壹把巨大的梳子,用牙齒過濾著湍急的水流。與最後壹塊陡峭巖石相撞的水又被打了回來,產生了可怕的吸力。

桑頓明白從這裏登陸是不可能的。他用盡全身力氣,突然抱住壹塊石頭,卻被第二塊石頭打中,沒有擦傷。還沒來得及喘口氣,就被急流沖到了第三個街區。他的手緊緊抓住巖石光滑的頂端。他解開巴克,喊道:“走開!巴克。走開!”巴克無法控制自己。他迅速順流而下,在水中拼命掙紮。但是它不能成功地遊回來。他壹遍又壹遍地聽著主人的命令,把頭擡起來露出水面,好像要看主人最後壹眼,然後順從地遊向岸邊。它拼命地遊,剛好落在了不可能遊的地方,出了事故。

岸上的人都知道,面對流動的水,壹個人最多只能停留幾分鐘。於是他們迅速向上遊跑去。在桑頓上方不遠處,他們用阻止船前進的繩子斜綁著巴克。他們仔細判斷:繩子遊動時,既不會束縛它,也不會妨礙它遊動,然後他們把巴克扔進水裏。巴克勇敢地向前遊去,但他不能在急流中直遊。當巴克發現這壹點時,已經很晚了。桑頓在和它並排的時候撿了五六次,卻無法靠近它。結果,巴克白遊了。

漢斯迅速停下繩子,就像巴克是壹條船壹樣。於是巴克用壹根繃緊的繩子遊過水面,頭不時地沈入水中,他掙紮著再次露出頭來。當丹巴赫被拉到岸邊的時候,它已經被洪水淹沒了。漢斯和皮特努力把巴克拉起來。巴克喘著氣,胸脯上下起伏,嘴裏吐著水。它站不穩,馬上就倒了。桑頓微弱的聲音傳來。他們雖然沒說什麽,但都知道桑頓已經到了極限,到了絕境。當巴克聽到主人的聲音時,他像觸電壹樣跳了起來,沖向岸邊的漢斯和皮特,他剛剛被推出去。

繩子又套在巴克身上,他又壹次潛入水中。巴克向前遊去。這次它在水中遊得更直了。它已經算錯了壹次,不可能再犯同樣的錯誤。漢斯松開了繩子,但沒有開得很大,而皮特保證不會把繩子擰在壹起。巴克用壹根繩子遊到桑頓的正上方,然後稍微轉身,以特殊的訓練速度頭朝主人遊過去。桑頓預見到了。當丹巴赫撲騰的時候,身後的水用盡全力推著它,它跳了起來,兩只前爪緊緊地抓著桑頓的粗脖子。漢斯把繩子纏繞在樹上,防止它倒下。巴克和他的主人在水裏緊緊地拉著,繩子拉得緊緊的,讓人窒息。有時主人在水上,有時巴克在水上。他們遊過參差不齊的巖石,壹次又壹次地撞上暗礁。最後,他們把繩子拉回到岸邊。

桑頓摔倒了,肚子撞到了漢斯和皮特事先從河裏打撈上來的木頭上。第壹眼,他看著巴克,看到了他壹瘸壹拐、顯然毫無生氣的身體。尼克在叫,斯科特在舔巴克濕漉漉的臉和緊閉的雙眼。桑頓小心翼翼、跌跌撞撞地走近巴克,仔細檢查他的身體,發現有三根肋骨斷了。

“對它來說太難了!”桑頓喊道:“我們就在這裏紮營。”他們在那裏紮營,直到巴克折斷的肋骨被接上,他又能走路了。

這個冬天,在道森,巴克再次扮演了拓荒者的角色。它可能看起來不那麽雄渾壯烈,但它讓自己的名字多次嵌入阿拉斯加著名的圖騰柱。這壹發展尤其令桑頓和他們三人滿意,因為他們需要能夠帶著長期的希望在這片處女地北極東部旅行,他們需要旅行裝備和旅行費用。那時,礦工還沒有出現在這個地區。從黃金國開始。沙龍的談話在這次談話中,人們對自己的狗大加贊賞。巴克因為過去的前科成為這些人的談話對象,桑頓則是被強烈的虛榮心驅使著去保護巴克。半小時後,壹個人說他的狗可以拉500磅的雪橇走路;另壹個人吹噓他的狗能拉600磅;第三個人說他的狗能拉700磅。

“呸!”約翰。桑頓說:“巴克能拉壹千磅!””“妳能抽離嗎?妳能把它拉壹百碼嗎?“馬特森,壹個被稱為金的人,就是剛才吹噓他的狗能拉700磅的人。

“能行!能拉壹百碼!”約翰。桑頓冷冷地說道。

“好!”馬托森慢慢思考,為了讓大家聽清楚:“我出1000塊錢說不行!”把錢放在這裏!”說完,他砰的壹聲把壹袋大香腸大小的金粉放在了酒吧的桌子上。

沒有人說話。桑頓的魯莽,如果說魯莽的話,是大家公認的。桑頓能感覺到壹股血液慢慢湧向他的臉,他的舌頭欺騙了他。他不知道巴克是否能拉1000磅。半噸!巨大的重量嚇壞了他。他對巴克的力量非常有信心,經常認為他有能力舉起這麽重的東西。但直到現在,他還沒有看到這種可能性。現在,所有人的目光都在他身上。他們不說話,只是默默地等待。此外,桑頓現在付不起壹千美元,漢斯和皮特也付不起。

"我要去外面弄個雪橇,在上面放二十個五十磅的面粉袋!"馬特森用那種粗魯而平靜的語氣繼續說道:“我希望這不會妨礙妳。”桑頓沒有說話。他不知道該說什麽。他茫然地看著房間裏每個人的臉,仿佛失去了思考的能力,希望有辦法讓事情從頭開始。吉姆。奧布裏,也是壹個尋找黃金的國王和過去的朋友,吸引了他的註意。這是對他的壹種暗示,仿佛在提醒他做壹件他做夢也沒想到會做的事。

“妳能借我1000元嗎?”他問,幾乎聽不見。

“好的!”奧布裏回答道,砰地壹聲放下壹個鼓鼓囊囊的包,放在馬特森的包旁邊:“雖然我沒有多大信心,約翰,但我覺得這個畜生能行!”整個埃爾多拉多鎮的人都出來觀看這場賭博比賽。人們離開了桌子,商人和遊戲持有者上前觀看賭博遊戲的結果,並都來下註。數百人戴著皮帽、手套、毛皮和褲子,圍在不遠處的雪橇上。馬特森的雪橇已經裝了1000磅面粉,在那裏已經壹兩個小時了。在這種嚴寒中,跑來的人(零下60度)很快就凍成了堅硬的雪堆。有人建議巴克根本無法移動雪橇,他們的賭註是二比壹。人們喊著喊著關於“出發”和“爆炸”的雙關語和俏皮話,奧布裏聲稱:桑頓有權讓圍觀者松口氣,有權讓巴克從完全靜止的狀態開始;馬托森堅持:出發應該包括加快壹切,不讓那些圍觀的人凍著;而大部分已經下了賭註的人,會根據自己的好惡,對巴克下三比壹的賭註。

這裏沒有收件人。沒有人相信巴克能完成這項工作。桑頓壹直在急著下註,壹直在負債,他有很深的疑慮。現在他盯著爬犁,盯著事實,盯著這堆只有十只狗組成的狗隊才能拉起來,堆在雪地裏的貨物。他認為完成這項任務太不可能了。馬特森更是洋洋自得。

“三比壹!”他宣布,“我在這個數字上再給妳1000美元怎麽樣?桑頓!”桑頓臉上的疑惑顯而易見。但他的鬥誌被激發了——這種鬥誌在不可能的成敗上翺翔,對這場戰鬥中聚集的壹切喧囂充耳不聞。他打電話給漢斯和彼得。他們的包是平的,加上他自己的,他們三個只有200多塊錢。在他們日漸沒落的財富中,這是他們的全部,但他們還是毫不猶豫地把它放在了麥森的600元旁邊。三比壹就是三比壹!

沒有十只狗的狗隊,只有巴克。巴克戴上了自己的套索,被拉向雪橇。感覺壹定是為了約翰。桑頓做過哪些偉大的事情?人們紛紛竊竊私語,贊美它輝煌的外表。巴克狀態絕對好,多余的體力沒有浪費;one hundred and fifty磅的體重讓它看起來那麽年輕、有活力、頑強;全身的皮毛閃亮如絲;穿過脖子和肩膀的長發又恢復了往日的威嚴姿態,豎立起來。似乎每壹根頭發都有做運動的力量,表現出優越的活力和動力;巨大的胸部、有力的前肢和身體的其余部分協調壹致;肌肉在皮膚下突出。人們感覺到這些肌肉,認為它們像鐵壹樣堅硬,賭註降到了二比壹。

“好!先生們,好,先生們!”斯科卡穆,哥倫比亞河北岸印第安部落最後壹個王朝的成員。本齊塞國王結結巴巴地說:“我向妳提議800元!先生,比賽前。先生,八百元!”桑頓搖搖頭,壹步壹步走向巴克。

“妳得離它遠點!”馬托森抗議道:“這是壹場公平的比賽,妳應該遠離它!””人們陷入了沈默,只能聽到賭徒們二比壹的勝利聲音。眾所周知,巴克是壹只優秀的狗。但是20袋50磅的面粉對他們來說太大了,不能蓋住他們的錢包。

桑頓半跪在巴克身邊,雙手放在臉頰上。他不能像往常壹樣習慣性地、戲謔地搖晃巴克,或者對巴克咕噥壹些愛的詛咒,而只能輕聲對他說:“就像妳愛我壹樣,巴克,就像妳愛我壹樣!”他只能低聲說出這些話。巴克懷著被壓抑的熱情呻吟著。

人們好奇地看著。遊戲越來越神秘了。它看起來像壹個咒語,詭計和魔法。桑頓站起來時,巴克用前爪抓住他戴著手套的手,用牙齒輕輕咬了壹下,然後慢慢松開了牙齒。桑頓不情願地壹步壹步往回走。

“開始!巴克!”桑頓命令道。

巴克繃緊了全身,然後慢慢地走了幾步。總是這樣開始的。

“走!”桑頓大喝壹聲,打破了緊張的沈默。

巴克移到右邊,投入到向前的運動中。裝有二十袋面粉的雪橇繩突然綁在了巴克的one hundred and fifty磅身上。雪橇顫抖了壹下,巴克的四肢在冰天雪地裏發出清脆、絲滑的聲音。

“走!”桑頓再次喊道。

巴克這次加倍努力。這次是往左。起初,雪橇發出幾乎聽不見的吱吱聲,然後聲音越來越大。雪橇在原地打轉,巴克的四肢在雪地上劃水劃水,巴克向旁邊劃了幾英寸,雪橇突然向前移動。圍觀的人都屏住呼吸,下意識地狂熱地看著這壹幕。

“前進!”桑頓的命令聽起來像壹聲槍響。巴克不顧壹切地向前推進。拉緊繩索的雪橇發出刺耳的吱吱聲。巴克把所有的力量都集中在壹點上,他做出了可怕的努力。柔滑皮毛下的壹塊塊肌肉像活著壹樣滾動打結;它把整個胸部都垂到了地上;頭低到前面;四肢從快速到瘋狂;所有的釘子都牢牢地抓在硬結的雪地上,挖出了壹排排平行而分明的凹槽。

雪橇搖晃著,顫抖著,慢慢向前移動。

巴克撓了撓腳,觀眾中有人發出“哎呀”壹聲。然後,雪橇又遲疑地移動了,好像成功擺脫了壹次停止的碰撞,盡管它根本沒有被任何東西阻止。.....壹英寸...壹英寸...兩英寸...我能感覺到阻力在減小。當雪橇獲得動力時,巴克向前推,直到雪橇沿著道路平穩地移動。

人們氣喘籲籲,呼吸困難。他們根本沒有意識到:剛才,他們根本沒有呼吸。桑頓跑在後面,用簡短熱情的話鼓勵巴克。距離早就測量好了。當丹巴赫走近用來標記壹百碼的那堆柴火時,爆發出歡呼聲。噪音越來越大,當巴克經過柴火堆,猶豫著要不要停止命令時,終於變成了壹聲巨響。

人們緊張的心情放松了,每個人的眼裏都充滿了淚水,就連那個馬托森也是。帽子和手套飛上天空;每個人都互相握手擁抱,不管他們是誰,不管他們是否認識。每個人的笑聲,噪音和熱滾動壹排排激動人心的波浪。

桑頓跪在巴克身邊,頭挨著頭。他搖下巴克的頭。

匆匆趕來的人聽了他的咒罵。桑頓充滿激情地、溫柔地、充滿柔情地咒罵了巴克很久。

“哦,我的上帝!閣下,閣下!”斯庫卡姆。本齊塞國王啐了壹口,說:“我給妳1000元買它。”閣下!1000元。啊...不不不1200元!閣下!1200元!"桑頓站了起來,眼睛濕潤了,淚水順著臉頰流了下來. "先生,”他對斯庫卡姆說。本切塞國王說:“不!先生,妳應該去死!這是我對妳最好的回答!”巴克用牙齒咬住桑頓的手。桑頓微笑著搖了搖,* * *的喜悅讓他們合二為壹。

旁觀者帶著尊重和禮貌離開了他們。

他們再也不會隨便分開了。

  • 上一篇:無身份證網上報名成功。
  • 下一篇:關於懲罰未婚懷孕的規定
  • copyright 2024法律諮詢服務網