Andy,壹個含冤入獄的凡人,他失去了壹切,他擁有的只是自己的生命,甚至在某種程度上他的生命都從屬於他人,被他人所任意侵犯、摧殘、淩辱,他真正擁有的只是心靈——自由的,滿懷希望的心靈。然而,無論什麽時候,無論身處怎樣的環境,人的肉體會被禁閉,但心靈,應該是自由的。心靈是自由的,我們便是自由的,我們自由地去擁有希望,自由地去努力和奮鬥,自由地去無限的接近和實現希望。
我曾經十分簡單的評述過對於壹部優秀電影的定義,在妳看完之後會有所思考,可能會有所啟迪,時常會有所回憶,偶爾會有再次重溫的沖動,能夠達到這些,則應該是名副其實適合自己的優秀電影,而本片於我而言則早已超越了這些很多很多,壹部真正擁有靈魂的電影,才能長久地激蕩妳心中的波瀾,“壹部勵誌電影,”我們是絕對無法如此單純地概括它的主旨,而 institutionalized(體制化)、redemption(救贖)、hope(希望)則是本片中三個最為關鍵的靈魂性詞語,整部影片反思的是壹個關於體制化與反體制化、希望與絕望、靈魂救贖的深刻的主題......
我無法忘記,當andy在獄長的辦公室裏整理州府捐獻的圖書聲像資料時,發現了壹張《費加羅婚禮》唱片。那壹瞬間,他快樂得忘記了自己身處何地。仿佛在家裏享受閑暇壹般。他把唱片放在了獄長的唱機上,並將其與高音廣播接通,然後,倚靠著獄長的寶座,雙腳擱在獄長的辦公桌上,任憑門外獄卒們如何威脅、勸誘,他依然心無旁騖地沈醉在樂曲中,臉上帶著那種自由的微笑。與之同時,在監獄的其它地方,操場、作坊、牢室、病房,所有開闊的、狹隘的、幽深的、陰暗的地方,那些高墻暗室裏幽閉的靈魂——無論是犯人還是獄卒——都驚訝地、靜靜地、默默地佇立著,都在屏息凝神傾聽……悠揚旋律已在天空中蕩漾,那歌聲象壹只在拂曉時分沖天壹鳴打破天地沈寂的雲雀,撥開了烏雲漫漫的天幕,開啟了那些長年壓抑陰郁、幽暗絕望的心靈。那歌聲超越了失意的夢想,向罪囚們傳遞出難以言傳的令人心碎之美。
不難理解,Shawshank不過是壹個寓言而已,它事實上就存在於我們現實的生活中。現實中的每壹個人,都在自覺不自覺的扮演著Shawshank中囚徒或者獄方的角色。我們中的大部分人,都將淪為老布那樣的命運,逐漸地被體制化直到嚴重地依賴體制,終其壹生不曾越規逾矩。任何壹種組織、制度、社會都可以視Shawshank為縮影。社會歷史就是在體制化和反抗體制化的循環中不斷前進的,然而救贖卻完全在於我們自己的選擇,正如andy的選擇壹樣,再強大的體制也永遠無法剝奪我們選擇救贖的權利,因為,救贖就存在於我們的心中,那是任何強權也無法到達的地方。to being,or not to being,選擇救贖還是選擇絕望,選擇領袖還是選擇大眾,選擇上帝還是選擇撒旦,這壹切都在妳我心中。
希望給予了人們生活之美的期盼,希望為人們在廣袤世界中指明了前進的方向,每壹次靜悄悄地重溫本片,都能讓我更深切地感悟到信念的尊貴和生命的可愛。Andy在這個滿目絕望的地獄中仍然充滿了希望,同時他也能做到持之以恒,幾乎偏執的堅持,他漸漸地讓自己在獄中的生活仍然生機勃勃,他漸漸讓周圍那些曾經罪惡的靈魂再次重溫著人性的關愛,享受著幾盡滅絕的溫暖。
入獄第十九年,andy利用那條耗費了十九年時間靠壹柄小石槌鑿出的暗道,壹夜之間逃之夭夭,鳳凰涅磐,龍出升天。在他冷靜的外表之下,在他灰暗的衣衫之中,飛揚著壹種不羈的精神,抖動著壹身自由的風骨。
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令妳感受自由。強者自救,聖者渡人
Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了壹段又壹段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
這些墻很有趣。剛入獄的時候,妳痛恨周圍的高墻;慢慢地,妳習慣了生活在其中;最終妳會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中壹樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為壹種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這裏(監獄),也不是討好妳們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麽想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麽,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裏,只留下壹個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋妳的章吧,說實話,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝.