他是俄羅斯偉大的無產階級作家。原名阿列克謝·馬克西莫維奇·比什科夫。高爾基是筆名,意思是“痛苦”。他早年從事浪漫主義和現實主義的文學創作,描寫生活在底層的人們,寫過《石吉爾的嶽母》、《鷹之歌》、《切爾卡斯爾》等短篇小說。海巖1901年的寫作,標誌著他從民主主義文學創作進入了無產階級革命文學創作的新階段。十月革命後,任作家協會主席。他的主要創作包括戲劇《普通公民》、《底層》、《敵人》、小說《母親》、《阿爾達莫諾夫家族的事業》、《克裏姆·薩姆金的壹生》、自傳體三部曲《童年》、《在地球上》、《我的大學》以及回憶錄《列寧》。高爾基生長在社會的下層,從小就與這種生活緊密相連。他不僅是這些悲慘生活的見證者,也是親身經歷者。他寫作的主要目的是用自己的筆揭露下層社會的悲慘生活,展示真相。所以高爾基是壹個直面現實,不怕揭露生活中最痛苦、最悲慘、最黑暗的壹面的現實主義者。他在《藝術與工藝》壹文中說:“藝術的目的是誇大好的東西,使它們看起來更好;誇大對人類有害的壞事,使人看起來厭煩,引起壹種沖動,去破壞可恨可憐的狹隘人生觀所造成的卑劣形象。藝術僅僅是壹場支持或反抗的鬥爭;中性藝術是不存在的,因為人不是照相機,他不是‘固定’現實,而是強化、改變或摧毀現實。”
高爾基無情地抨擊醜惡的現實,揭露痛苦黑暗的現實,但他不是悲觀主義者,他是現實主義者,是革命的浪漫主義者。他認為人性是最美好的,世界是可以轉化為光明、快樂、合理的。他在尋找壹個能在現實生活中承擔起改造世界使命的英雄。他首先發現的是壹個流浪漢。對流浪漢的贊美和崇拜構成了早期作品的主基調。
但是,這些脫離現實的個人主義流浪者,並沒有思考過如何與壓迫剝削人的社會制度作鬥爭,如何消滅這種社會制度。高爾基對這些人物感到失望。1902年寫了劇本《夜店》(譯作《下層階級》),是對流浪漢崇拜的總結。過去作者在作品中的那種歌頌個性、歌頌力量、歌頌熱情勇敢、崇拜流浪漢的情調,在這裏已經蕩然無存。作者在這裏向我們展示的,只是這些落伍者被私有財產的力量推向這個社會“下層”的悲慘、絕望、無助的呻吟。這些人物都沒有自信,更不用說與現實鬥爭。高爾基說:“我早就感覺到並了解到,這些人是無可救藥的。”但是他們的命運以及由此得出的結論打開了壹個新的視野。但是他們自己看不到地平線。夜總會,以深刻的人道主義,對摧殘人的資本主義進行了猛烈的抨擊。也被稱為“底層”
內容
在壹家小客棧裏,住著壹群住在底層的人。這個總覽酒店只有壹個洞穴般的地下室,沒有天花板,沈重的石拱屋頂,已經被熏得黑乎乎的,有些地方刷的灰泥已經壹片片剝落。地下室的右角被壹塊薄板隔開。這是小偷貝爾的房間。他和老板娘瓦希莉莎有壹腿,經常在這個房間幽會。靠近門的地方,有壹張制帽人布博諾夫的木床。
地下室的左角有壹個很大的俄羅斯壁爐。酒精中毒的演員躺在壁爐上。他不停地咳嗽。在左邊的石墻上,有壹扇通向廚房的門。廚房裏住著賣饅頭的寡婦克瓦斯妮雅和破落的男爵兼妓女娜絲佳。靠近左墻是鎖匠克裏斯工作的地方。他的女人安娜患有肺病,躺在蓋有窗簾的床上,不停地咳嗽。這是壹個早春的早晨。寡婦克瓦斯妮雅壹大早就起床了。她正在蒸饅頭,準備拿到市場去。克雷斯,壹個勤勞的鎖匠,也起得很早,正在工作。妓女娜絲佳正在看書,感動得流下了眼淚。
警察梅德韋傑夫經常來這家客棧。他是老板的叔叔。最近因為看中了賣包子的寡婦,所以來的比較頻繁。克瓦斯妮雅假裝很嚴肅。她對大家說:“我嘗到了結婚的滋味。今天就算妳擺上壹百只紅燒龍蝦,我也不跟男人拜花廳!”克裏斯說她在吹牛,這不是真的。克瓦斯尼亞稱凱樂士為“紅毛山羊”,他將妻子折磨致死。克裏斯的妻子安娜聽到爭吵聲後,從帳篷裏探出頭來,告訴他們不要大喊大叫,讓她在死前安靜下來。克瓦斯妮雅上市了,男爵把貨物的擔子交給了她。臨走前,她給安娜塞了兩個熱騰騰的饅頭,讓她吃。但是安娜沒有吃。她想讓她丈夫吃了它。她說吃了對她沒什麽幫助。她老公是工人,應該吃點。
店主科斯特洛夫走進地下室。這是壹個五十多歲的男人。他哼了壹首教堂贊美詩,並以壹種懷疑的方式環顧商店。然後,他把頭轉向左邊,聽著貝爾房間裏發生的事情。克裏斯故意把鑰匙弄得咯咯響,並用銼刀把它銼平。“夫人沒有來這裏,是嗎?”科斯特洛夫用低沈急促的聲音問道。克裏斯說他沒看見。
科斯蒂洛夫看了看克萊克斯的工作場所和旁邊的壹張大床,然後挑他的毛病,說他占的地盤太大,每個月要交半個盧布的房費。克裏斯說,“妳為什麽不用套索把我吊起來?”科斯蒂洛夫狡猾地說:“我為什麽要絞死妳?..至於我給妳加半個盧布,我想買些燈油...崇拜上帝...來贖我的罪,也是為了妳。”
這時候演員打斷說,如果老板願意厚道,把他的債務劃掉壹半比較實際。科斯特洛夫笑了兩聲。他說:“妳總是開玩笑...善良能和金錢相比嗎?”善良比什麽都高尚。但是妳欠我壹筆賬——這畢竟是壹筆賬!換句話說,如果妳欠了錢,妳就得還.."
然後,他去敲貝爾的門。貝爾不耐煩地打開了門,所以老板趕緊把手伸進房間,看看他的妻子是否在那裏。結果是空的,於是拜爾貝爾讓他買單。不久前,他把壹塊偷來的手表以10盧布的好價錢賣給了老板。但是老板只給了他三個盧布,他還欠他七個盧布。他把老板推得遠遠的,讓他回去拿錢。
流浪漢沙金剛下了床,看到了這場鬧劇。他非常滿意。他說老板壹大早就來看他老婆了。他問貝爾貝爾為什麽不殺了老板。如果老板死了,貝爾可以和瓦西裏·莎莉結婚,成為所有人的老板。貝爾貝爾說,他晚上做了壹個夢,夢見自己抓到了壹條大鯛魚。砂金說,這不是鯿魚,而是老板娘瓦希莉莎。後來砂金和玩家找拜爾貝爾要飲料,拜爾貝爾壹壹給了。
娜塔莎是壹個天真活潑的女孩。她是老板娘瓦希莉莎的妹妹。貝爾貝爾非常喜歡她。最近,他逐漸疏遠了瓦希莉莎,並把他的感謝轉移到了她的姐姐身上。這壹天,娜塔莎吸引了壹個新的房客,壹個銀須白發的老人,手裏拿著壹根木棍,肩上背著壹個包,腰間掛著壹個小銅鍋和壹個銅茶壺。他叫盧卡,職業是修道士。由於地下室太擁擠,娜塔莎想讓盧克被困在廚房門旁邊。他回答說:“謝謝妳,我的小女孩!在那邊,就在那邊...老人——哪裏溫暖,哪裏就是家。”老人謙遜善良的樣子立刻引起了房客們的興趣。盧卡整理她的包,輕輕地哼著:
“深夜...黑暗。..
我看不到路...道路...去哪裏..."
沒有人打掃地板,所以盧卡拿起掃帚,把房子打掃幹凈。貝爾對男爵很惱火。他讓男爵四肢著地爬行,像狗壹樣吠叫。他說,“妳以前是個老人...妳得意的時候,沒把我們哥們當個人。”男爵大怒,罵貝爾是蠢豬。他說,他認為當他站在貝爾貝爾的頭上時,可以要求他用四條腿爬嗎?帽匠布博諾夫插嘴說:“這裏沒有領主...全都掉光了頭發,褪色了,都成了光桿。”說起男爵的經歷,真的很尷尬。他原本出身名門,卻整日遊手好閑,花光了所有的遺產。後來去稅務局工作,因挪用公款被判刑。服刑後,他走向社會底層,成為壹個可憐的小人物和廢物。老板娘瓦西裏·莎莉,大約二十六歲。她是壹個激烈,嫉妒和挑釁的商品。她來到地下室,責罵每壹個人,稱房客是豬,稱盧卡是流氓。然後,她問姐姐娜塔莎是否來過這裏,貝爾是否跟她說過話。沒有壹個房客願意說出真相。她走後,警察梅德韋傑夫進來了。他聽說過許多關於瓦希莉莎和貝爾貝爾的事,但他禁止人們胡說八道。他前來向賣包子的女人克瓦斯妮雅求婚,並向她承諾婚後絕不打她。他說,“目前禁止毆打妳的妻子...打人只允許維持秩序。”
克瓦斯妮雅聽著,看著他。
砂金礦,男爵,和碼頭工人佐布和韃靼人在打牌。在玩牌的時候,佐布先生唱道:
"太陽出來了,又落下去了,
監獄永遠是黑暗的;
警惕的獄卒不分晝夜,哢嚓,哢嚓,哢嚓,哢嚓!
站在我的窗前..
雖然我天生喜歡自由,但哢嚓哢嚓哢嚓哢嚓!
掙不到壹千磅的鏈子..
安娜奄奄壹息,但她氣喘籲籲地向盧卡講述了自己的身世。她說,她壹輩子除了挨打受氣,沒有過壹天好日子,吃過壹頓飽飯。看著每壹片面包,她心疼得不敢比別人多吃壹口。她衣衫襤褸,終日憂心忡忡。她問盧卡,人在陰間還受苦嗎?盧卡回答說,他不會再遭受任何犯罪。去了冥界,整天休息。告訴她不要害怕。如果她死了,壹切都會好的。如果她死了,她會覺得很舒服。俗話說,壹旦她死了,她就會安息。安娜覺得盧卡真的是壹個能給人溫暖和安慰的好人,就像她善良的父親壹樣。
演員因為酗酒對生活悲觀失望,於是盧卡請他治療。玩家說自己沒錢,借酒澆愁。盧卡說有免費醫院,免費的。因為“他們認為醉漢也是人,如果他願意治療,醫院會歡迎的!”演員問醫院在哪裏。怎麽去?盧卡張口結舌。他說,“醫院!它在壹個城市裏。它叫什麽城市?這個城市叫什麽名字?好吧,我以後告訴妳!“事實上,這壹切都是他編造的。
貝爾貝爾聽了,諷刺地說:“好!父親!我佩服妳家老頭子!妳這個老頭,真行!妳很會撒謊..妳真會撒謊!”
貝爾貝爾問盧卡,世界上有上帝這種東西嗎?盧卡壓低聲音說:“妳不信,就不要了。妳相信什麽,妳就會擁有什麽……”貝爾貝爾很驚訝。盧卡是壹個朝聖者,但他也對上帝模棱兩可。
瓦希莉莎來到了貝爾貝爾。她想讓貝爾貝爾在房間裏和她說話。貝爾貝爾不願意,說他很不安。瓦西裏沙把壹只胳膊放在貝爾貝爾的脖子上,貝爾貝爾扭了扭她的肩膀,放下了那個女人的胳膊,對她說:“我從來沒有愛過妳...我之前剛和妳做過愛...我從來沒有喜歡過妳。”瓦西裏沙諷刺道:“妳又對新人感興趣了?”貝爾貝爾生氣地說:“這不關妳的事...就算看中了,也不想當媒人……”
瓦西裏沙意味深長地說,“別這樣...也許我會把她許配給妳……”於是她向貝爾貝爾貝爾提了壹個條件:貝爾貝爾貝爾要擺脫她的丈夫,然後她要把娜塔莎嫁給他,她還可以給他壹筆錢花。
貝爾輕輕地吹了聲口哨,把她的詭計暴露在自己面前,說道:“哦,妳的主意真妙!..這叫丈夫進棺材,情人坐牢,妳可以..”
這時,科斯特洛夫溜了進來。當他看到他的妻子和貝爾在談話時,他勃然大怒。他罵瓦希莉莎是婊子,婊子和母豬。瓦希莉莎沈默不語,壹動不動,用銳利的目光斜睨著丈夫。相反,老板退縮了,請求瓦希莉莎原諒他的粗魯。他說他是來叫老婆回去睡覺的,時間不早了。此外,神燈還得加油。貝爾貝爾抓住老板的衣領,搖晃了壹會兒,把他推出了門外。這壹切都被正在壁爐上睡覺的盧卡看見了。老板娘走後,他告訴貝爾說瓦希莉莎是個壞女人,比切瑞米斯還壞。如果貝爾喜歡小娜塔莎,他可以把她夾在腋下逃走。
早春的壹個傍晚,夕陽西下,紅色的余輝映在防火墻上。雪很快就融化了,接骨木的黑色枝條還沒有發芽。妓女娜絲佳和娜塔莎並排坐著。娜絲佳瞇著眼睛在講她的愛情故事。她的聲音悠揚,隨著說話的節奏搖頭晃腦。她講了自己是如何和壹個大學生在花園的壹個小亭子裏幽會的。天很黑,她害怕,不舒服,渾身發抖。這個大學生發誓要愛她,如果父母不同意,他就用手槍自殺。她勸他不要這樣做,不要違背父母的意願,離開她,算了...娜絲佳說著,哭了起來。這個故事她講過不止壹次了,每次大學生的名字都不壹樣。男爵說這段“不幸婚姻”的故事都是編造的,並要求娜塔莎不要被欺騙。帽匠布博諾夫說,娜絲佳愛畫自己的臉,想把自己的靈魂打扮得漂漂亮亮。
娜塔莎回答他們說,在她鉛重的生活中,她經常期待壹個光明的明天,比如明天會有壹個新的人來,或者壹些不尋常的事情,但她什麽都不期待。
盧卡給房客們講了壹個他經歷過的故事。那是壹個冬天,盧卡帶富人看別墅。兩名逃亡的囚犯撬開別墅的窗戶爬了進去。他們手裏拿著斧子向盧卡猛撲過去。盧卡抓起壹支槍瞄準了他們。他本可以殺了他們,但他沒有開槍。他讓他們躺在地上,用樹枝互相毆打。囚犯們別無選擇,只能這樣做,然後他們要求盧卡給他們壹些面包,因為他們餓了。盧卡同意了。於是兩個犯人和盧卡成了朋友,他們壹起度過了整整壹個冬天,壹起守護著別墅,直到第二年春天。最後,盧卡意味深長地結束了自己的故事,說:“監獄不能教育人,西伯利亞也不能教育人...只有人才能教育人!”人可以教人學好..非常清楚!"
娜塔莎因為姐夫和姐姐去掃墓,所以偷時間來地下室。她很高興聽到房客們的談話。貝爾建議她和他壹起私奔。他說只要娜塔莎愛他,他就洗心革面,再也不偷了。他會去工作,做壹個好人。盧卡也敦促他們逃跑。他告訴娜塔莎,貝爾貝爾是個好青年,而且“妳姐姐是條龍,更不用說她老人家了!太不好說了。”娜塔莎讓貝爾貝爾發誓不打她。貝爾貝爾說,如果他碰她壹次,他的手臂就會腐爛。
正在這時,瓦希莉莎穿著漂亮的衣服從窗口出現了。她聽到了他們所有的對話。她冷笑道:“喲!婚事定了!恭喜妳們白頭偕老!”
接著,科斯蒂洛夫也來了。娜塔莎看上去非常驚慌,跑了出去。貝爾告訴她不要害怕。他告訴老板娜塔莎不再是他的女仆了!現在她屬於他了。“妳什麽時候買的?”科斯蒂洛夫冷笑道。妳付了多少錢?”瓦希莉莎也咯咯直笑。
當老板和他的妻子回到他們的房間,他們拼命毆打娜塔莎。娜塔莎喊道,“為什麽,不要打我。為什麽?”科斯特洛夫尖叫道:“小妖精,婊子。”然後,娜塔莎的嘴被堵住了,老板娘用開水燙她的腳,還把水壺扔向她。房客們急忙阻止他們,並派人去叫貝爾貝爾。砂金和Zobu也打了boss幾下。貝爾貝爾來的時候,科斯特洛夫躲在角落裏。貝爾貝爾向老人揮了揮拳頭。老板躺在那裏也沒三拳兩腳。瓦西裏·莎莉看到丈夫被殺,嫉妒和怨恨壹起爆發,大喊貝爾貝爾殺了人,叫警察來抓他。貝爾貝爾撲向瓦希莉莎,喊道:“那是妳的心臟...啊...我也會收拾妳的!”砂金和佐布迅速抓住貝爾貝爾,瓦希莉莎藏在壹個小通道裏。貝爾痛苦地說,他必須把瓦希莉莎拖進這場訴訟,因為她曾教他殺死那個老人。
娜塔莎誤解了貝爾貝爾的話,認為貝爾貝爾和姐姐串通壹氣,因為她在他們眼裏,所以殺了姐夫,麻痹了她。貝爾向她解釋了壹遍又壹遍,但她什麽也不聽。然後警察來了,把他們壹起帶走了。
地下室很平靜,外面吹著冷風。在動亂期間,盧卡悄悄地溜走了。房客們都在談論這個自私膽小的老頭。克裏斯說,“他趁亂溜走了。”男爵說:“警察來的時候,他就跑了...就像火壹紅,黑煙就消失了。”砂金說:“正如罪人怕見對人,必先避之!”
妓女娜絲佳不認同說盧卡壞話的人。她認為盧卡是個好人。她自己也深愛著他。砂金冷笑道,“很多人喜歡他...就像沒牙的人喜歡面包屑壹樣。”男爵也笑說:“這就像有膿腫的人喜歡貼膏藥壹樣。”這讓娜絲佳非常生氣。
克裏斯說盧卡會安慰人,但他反對人們說實話。砂金礦說什麽是真理?人就是真理!而人不需要謊言,不要用謊言撫慰人心。他說,“我理解那個老人...還不錯!他撒謊了..他的心憐憫妳們,妳們這些混蛋!許多人說謊是因為他們同情別人..人們經常美麗而愉快地說謊,這會給妳勇氣,讓妳振作起來...有些謊言是為了安慰人,有些謊言是為了說服人...而有些謊言是在為打斷工人手臂的鬼魂辯護...反過來,他們責怪那些快要餓死的人...我知道那些謊言!任何喪失理智的人..或者吃別人血汗的人需要說謊。"
法院傳來消息,貝爾貝爾和瓦希莉莎都在監獄裏,娜塔莎精神錯亂,失蹤了。那個演員因為找不到免費的醫院而上吊自殺了。這家骯臟黑暗的地下客棧屬於瓦西裏·沙的叔叔梅德韋傑夫,他是壹名警察。於是,賣包子的寡婦克瓦斯妮雅立刻嫁給了他,成了老板娘。她對丈夫非常嚴格。她說:“沒有別的辦法!我們必須和這樣的人壹起抓緊時間。我早些時候請他和我住在壹起,我想他會對我有幫助的...他是個軍人。”
碼頭工人佐布和帽匠布博諾夫又唱起了那首悲傷的歌:
“太陽出來了,又落下去了。..
啊,監獄永遠是黑暗的!"