當前位置:法律諮詢服務網 - 法律常識 - 新加坡和合同,請幫忙。

新加坡和合同,請幫忙。

在中國,所有合同都以英文原件為基礎。如果出現任何爭議並涉及法律問題,法院將要求以英文版本為準,任何其他語言的文件將被要求翻譯成英文。

為了避免不必要的麻煩,提案文件必須是英文的。

補充:兩位網友說中國合同有法律效力。應該說,中國的合同是作為在法庭上出示的文件。中國法庭的語言是英語。任何非英文文件都必須翻譯成英文,法官會審核英文版本,這是判決的依據。

  • 上一篇:小區門口的大門誰來出錢?
  • 下一篇:刑事案件請律師要多少錢?
  • copyright 2024法律諮詢服務網