把對方當陌生人[shìtóng mòl]把對方當路人,與自己無關。
視而不見【shié rù jià n】雖然看到了,但是因為心不在焉,好像沒看到。形容冷漠無情。“禮記。大學”:“心不在焉,瞎了眼,聾了。”亦作“視而不見”。
像對待孩子壹樣對待人民【sh?mín rúzǐ】描述皇帝和官員愛人民。
視而不見,聽而不聞【施ù rù jià n,t ù ngù rù wé n】看:看。聞:我聽到了。我看見了就像沒看見,我聽見了就像沒聽見。形容不註意或不重視某事。
視丹為綠[shü dā nú lê]視紅為綠。形容讓妳眼神暗淡的悲傷和迷茫。
視路人為路人;視路人為路人;把親戚或熟人當成陌生人。
視如拱墻[shü rü g ǒ ng bü]意思是看得極其有價值。
把它當作壹條可怕的路,壹條可怕的路:壹條危險而可怕的路。壹條危險又可怕的路。比喻看到事情很難,很可怕,卻不敢去做。
它被認為是極端仇恨的隱喻。
當作路人[shì tóng lù rén]路人:指陌生人。把親人或熟人當成陌生人是很冷漠的。又稱“視為陌生人”、“視為路人”。
視死如歸[shǐ rú guī]回歸:回家。把死亡當成回家。形容對死亡無所畏懼。