第壹,“首爾”這個中文名字在韓國已經停止使用了。目前,世界上大多數國家都是根據與其英語標記相似的發音來稱呼城市的。只有中國文化圈還在繼續使用原來的中文名“首爾”,與其現在的真實姓名不符。
第二,當今時代是國際標準化的時代,首爾的名字也應該按照國際標準來改。
第三,隨著韓中交流的日益增多,首爾的原名在使用上造成了“極大的混亂”。
李明博說“首爾”的意思是“第壹城市”。“首爾”最接近其實際發音,使用常用漢字作為外國地名。我相信中國人很容易熟悉這個新名字。
擴展數據:
第壹個邪惡的歷史:
首爾最早的名字是首爾,是高句麗的首都,也是三都之壹。
1392年,朝鮮的偉大祖先李成桂在荊凱(今開城)建立了朝鮮王朝,並於1394年遷都漢陽,也就是現在的首爾。此後,漢陽壹直是朝鮮的首都。日據時代,漢陽被降為首爾郡,直至與開城郡壹起並入京畿道。
1945復辟國後,又從北京改名?(英譯首爾)”。朝鮮戰爭爆發後,原首爾(現首爾)在朝鮮人民軍、中國人民誌願軍和聯合國軍之間四次易手。韓國光復後,獨立政府開始使用朝鮮語“?“從65438到0948。(意為“首都”),由於當時沒有中文名稱,中國等繼續使用中文名稱首爾。
1949後晉升為特別市。首爾也繼續向京畿道周邊地區擴張,直至1973。首爾在1988年舉辦過奧運會,2002年與東京共同舉辦過世界杯,2002年舉辦過世界杯開幕式。2005年6月65438+10月65438+9月,時任市長李明博正式宣布“?”中文翻譯改成了首爾,通知了中國政府。
人民網-韓國首都改名首爾。
百度百科-首爾