林則徐是中國近代史上第壹位偉大的愛國者和傑出的民族英雄。他率先認識世界、研究西方,成為近代中國傳播西方文化、促進西學傳播的領軍人物。從中國國際法史的角度來看,他不僅是鴉片戰爭時期維護國際法原則的中流砥柱,也是將國際法引入中國的第壹人,是中國近代國際法的開創者。
擴展數據:
西方資本主義強敵的空前入侵,促使林則徐“從封建隔絕的昏睡狀態中醒來,以嶄新的姿態睜開眼睛看世界”。
林則徐到廣州主持禁煙後,才意識到自己對西方知識的匱乏和中國人對王朝之外世界的無知。他急於改變“沿海文武百官對外國不熟悉,對英文名稱感到震驚,但又確實不知道出處”的局面,於是開始有意識、有目的地搜集外國報刊書籍進行翻譯,以獲取有價值的信息,加深朝廷和國人對“西方”的了解。
他通過分析外國的政治、法律、軍事、經濟、文化等各個方面,認識到只有向西方國家學習,才能抵禦外來侵略。
他提出了“師夷長技以制夷”的思想,他提出要造槍造船,以改變軍事技術的落後狀態;他親自主持和組織翻譯隊伍,翻譯外國書刊,把外國人關於中國的言論翻譯成《石化·伊彥》,作為當時中國官方的“參考消息”。
為了了解外國的軍事、政治和經濟信息,英國商人主辦的《廣州周報》被翻譯成《澳門新聞》。為了了解西方的地理、歷史、政治,系統地介紹世界各國的情況,我們還組織翻譯了英國人默裏的《世界地理百科全書》,編入《四大洲誌》。
為適應當時對敵鬥爭和對外談判的需要,作者迅速編纂了《國際法》,這在中國國際法史上是劃時代的事件:它標誌著西方國際法著作正式傳入中國的開始,近代國際法適用於中國對外談判的開始,中國近代國際法史的開端。
從理論上講,林則徐是將國際法引入中國的第壹人,是中國近代外交的先行者,是中國國際法的開創者。