歡迎訪問此頁面。本頁主要內容是講解成語法的由來和出處,以及答題法是什麽意思,包括英文翻譯和造句。同時提供百度百科和SOSO百科的鏈接地址,給妳全方位解讀成語法。如果在此頁面找不到內容,點擊頁面末尾返回百度搜索。
【成語釋義】法:法律;徇私:徇私;愛情:人情,艷遇。法律不是自私的。指執法公正,不帶個人感情。
百科全書解釋如下:
目錄?基本解釋
?給…作註解
?文言文
英漢詞典釋義
& ampgt & ampGt去愛詞霸英語看詳細解釋
基本解釋[返回目錄]
航向法不偏。
發f m:büxüníng
釋法:法律;徇私:徇私;愛情:人情,艷遇。法律不是自私的。指執法公正,不帶個人感情。
楚羅鳴管仲《三國演義》第七十二回:“在家為父子,為君臣之仆,法不偏私,貴直深。”
反義詞曲解法律
選自《呂春秋孟季春》
註釋[返回目錄]
①墨家:指戰國時期的墨家,創始人是翟墨。
2巨:相當於“大師”,墨家在戰國時期對在該學派取得巨大成就的人的稱呼。
③腹黃翔(tūn):名,姓腹黃翔。
④秦惠王:戰國時期秦國的君主,名。
⑤他的兒子:另壹個兒子。“他”是別的意思,不是第三人稱代詞。
⑥朱富:不要殺(他)。
⑦易:相當“於”,介詞。
⑧老公:語氣詞,放在句首,表示會發表評論。
文言文[返回目錄]
原墨作家巨腹,居秦,子殺人。秦惠王說:“妳丈夫年紀太大,生不了兒子,我已經下令官員懲罰他。妳丈夫相應地聽了我的話。”肚皮說,‘墨者法曰:殺人者死,受傷害者罰。’所以,禁止殺人。禁止人殺人,在世界上意義重大。雖然國王給了他,但他命令官員懲罰他,他必須做墨水人做的事情。“他不被允許造福國王,所以他殺了他。
兒子,人家做的是私事;壹個巨人隱忍私而行義,可以說是公的。
秦國有壹位墨家領袖,名叫黃翔。他的兒子殺了人。秦惠王對他說:“先生,妳老了,沒有別的兒子。我已經命令官員不要殺妳的兒子。先生,就聽我說這件事。”腹(黃翔)答:“墨家法曰:‘殺人者應處死,傷人者應受罰。“這是用來禁止殺人和傷人的。而禁止殺人傷人的法律是人間大義(人要遵守)。大王,雖然妳為了他的慈悲,下令百官不殺他,但我也不能不按照墨家的法律辦事。”腹(黃翔)不聽惠王的話,反而殺了自己的兒子。
兒子,每個人個人都愛。壹個領導忍著私利,做正確的事,這是公平的。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/433007.htm
SOSO百科地址:baike.soso.com/v719306.htm
百度搜索:“點擊這裏”