語言+專業最受歡迎。
在日資企業的招聘廣告中,“日語能力1”或“日語能力2級以上”是最常見的語言要求。但是日企持有日語二級甚至壹級證書是不夠的。
事實上,兼具語言和專業背景的人才最受日企歡迎。以日本企業的生產調度工作為例。壹般HR(人力資源)都希望從事這個崗位的人不僅能懂日語,還要懂點技術和生產管理,多才多藝,能和人打交道。但是,因為日語專業的人只懂語言不懂技術;招聘技術過硬的員工不具備語言條件,有的企業壹個崗位只能招兩個人,壹個懂語言,壹個懂技術。因此,具有技能和語言能力的高層次人才成為目前日本企業的稀缺產品。
另外,日企不同崗位對日語人才的語言能力要求也不同。營銷崗位和管理崗位對日語能力的要求最高,壹般要求日語1級或相當,英語口語流利。壹般技術崗等崗位對日語能力要求略低,壹般只要求日語二級水平。對於技能特別強的緊缺人才,只要能看懂相應的日語資料即可。
在日本企業,即使是中國員工也經常用日語交流。因為日資企業的管理人員大多是日本人,在這種環境下沒有日語交流很難開展工作。雖然日本公司壹般要求員工日語水平達到二級以上,但對於專業性較強的崗位,對日語水平的要求稍微放寬,壹般可以用日語進行日常交流。壹些以日語為基礎的工作,尤其是需要與日本領導或員工溝通的工作,顯然需要日語溝通能力,比如財務部門需要與代理機構聯系的工作。從事翻譯、涉外導遊、外事接待、商務談判,最好有日語口譯員資格證。