當前位置:法律諮詢服務網 - 法律諮詢 - 蒙古語中的蒙古文字

蒙古語中的蒙古文字

其他寫作

以前蒙古語沒有文字的時候,為了記錄蒙古語,需要用漢字標註發音或者其他民族的語言。其他民族學習蒙古語時,也曾用自己的文字給蒙古語標音。這些語音文件中有許多被保存了下來。例如,拼音漢字的袁遺語、蒙古秘史、華夷彜彜於壹、阿拉伯字母的木卡迪馬提阿達布、伊斯坦堡蒙古語詞匯等。其中最著名的當然是明朝初年撰寫翻譯的《蒙古秘史》。

Mongγol-un niγuca tobciyan,成書於13世紀,是代代相傳的最古老的蒙古文獻之壹。由於戰亂,用註音漢字翻譯的《蒙古秘史》得以保存,但蒙古秘史的蒙古文原版已失傳,僅保存在《蒙古金史》等著作中的下段。下面是文件的開頭,對比了蒙古古文的音譯和中文註釋:

季承-斯(中)與韓娜和胡紮吾爾壹起。

cinggis qaγan-u ijaγur

成吉思汗-屬源

成吉思汗的根

重疊(上)額(舌)列葛藤(舌)額內拉結齒阿圖陀(舌)列[克]第壹馬可波羅貼赤納阿朱烏

妳覺得呢?呂格森b?rte cinua a-juγu

來源-田歌-脫離網格指定-名詞化出生-過去馬可波羅職位是-過去

命中註定的馬可波羅鐵赤娜(蒼狼),

格蓋伊內(中)霍埃馬(舌)蘭[樂]阿智

妻子,他對艾曼紐的愛是——在過去

他的妻子是霍厄·馬蘭勒。

可見創作這個劇本的人用的是普通話。在他的方言裏,中古漢語的入聲已經消失了,所以必須用特殊的符號,比如上標上的方括號裏的“可,了”(原文附在前面有小字的字後面)來表示封閉音節的結尾g,l。為了區分蒙古語第壹個輔音k/g和最後壹個輔音q/γ,使用了上標括號中的“上、中”字樣(原文標註在最後壹個字的右側)。比如,“(上)額”代表ge(主調),“中”隙代表qo(拖尾調)。為了區分蒙古語中的顫音R和邊音L,在帶顫音的音節上附加壹個上標“舌”。例如,“(舌)柱”讀作re。

歷史上,蒙古語使用過以下語言:

維吾爾蒙古語(呼都木蒙古語,古蒙古語)

從維吾爾文字改進傳統蒙古文字。13世紀至16世紀末的蒙古文字為回鶻蒙古文字。

1204年,蒙古人滅奈曼部,俘奈曼國師,回紇塔塔統壹阿富汗。由於對回鶻文字有很深的了解,鐵木真(成吉思汗)命令他創造蒙古文字。早期的蒙古文字與回鶻文字非常相似,正字法中的壹些原理也直接來源於回鶻文字,所以在今天的學術界常被稱為“回鶻蒙古文”。公元16-17世紀,這種文字經過改革形成了現代蒙古語,這就是今天盛行的傳統蒙古語(呼都木孟文)的直接前身。

傳統蒙古文字用蒙古字母書寫,屬於拼音文字,脫胎於粟特-回鶻字母體系,起源於成吉思汗時代。中國蒙古族使用的蒙古語有29個字母,是在維吾爾字母的基礎上創制的。蒙古語字母代表5個元音和24個輔音。拼寫時,單詞上下相連,行從左到右。

蒙古族傳統文學豐富。現存最早的回鶻蒙古語見於成吉思汗二十年(1225)刻的《葉松格碑》(成吉思汗碑)。

八思巴(坊子、國源、蒙古語、蒙古語)

元朝忽必烈創建於1268年,由當時的蒙古皇帝、藏傳佛教薩迦派領袖八思巴創建。這種文字脫胎於藏文字母。忽必烈汗想創造壹種新的文字,目的是創造壹種與龐大而統壹的蒙古帝國相匹配的統壹文字,書寫帝國內的所有語言。現已發現用八思巴字母書寫的語言有蒙古語、漢語、藏語、維吾爾語、梵語和波斯語。但事實證明,這種努力並不成功。因為這些語言彼此差異很大,所以很難用相同的文本精確地表達每種語言。所以元朝的統治被推翻後,這種寫法就逐漸消失了。現存的八思巴文字蒙古文書主要是元代詔令。然而,這種文字後來在藏區保存的時間比在蒙古保存的時間更長,並被藏族學者進壹步改造。作為壹種花形文字,它被用於西藏地方公文和印章的裝飾。

托特溫

1648年冬,由威拉特和碩特部僧人紮雅班迪達南亥傑姆蘇創造,用於威拉特部落。“托特”托多的意思是“清楚”。這種寫法區分O和U,在呼都木蒙古語中無法區分。還有u,t,d,標準化和口語化的寫法。但是,由於這些改革大多是以惠拉特方言為基礎的,文字不能推廣到其他方言區。因此,托特成為威拉方言的文字,沿用至今。今天,它仍然在新疆的蒙古地區使用。

蘇永布文字(借鑒梵文字母創作)

1686是卡爾卡和尚,我紮那巴紮爾創造的。這種文字源自梵語蘭紮字母,主要用於宗教和裝飾目的。由於字體的復雜性,它們在民間並不流行。現在它出現在蒙古的國徽上。

瓦金達拉文字(借用自托特文字)

1905是布裏亞特喇嘛阿旺多吉(德智體)創造的。這種寫法主要反映布裏亞特方言,有100多個字母,主要用於寺廟宗教領域。創作後沒有普及。

西裏爾蒙古文字(斯拉夫蒙古文、新蒙古文)

目前,蒙古使用西裏爾蒙古語。目前,蒙古法律規定,西裏爾蒙古語將被廢除,傳統蒙古語將被用作蒙古的官方語言。中國又被稱為“新蒙古語”,不同於傳統蒙古語,即“舊蒙古語”。從1930年到1940年,蒙古人民試圖改革蒙古語。在蘇聯的影響下,起初嘗試用拉丁字母創造蒙古文字,書寫方案確定。1942試用,1946正式使用。然而,隨著蘇聯將拉丁文字改為斯拉夫文字的政策,蒙古也不得不轉向。拉丁字母方案在宣布兩個月後被撤回,法令重新頒布。喀爾喀方言是中國最重要的蒙古語,以基裏爾字母拼寫為國家法定語言,而舊蒙古語已不在日常使用。除了借用俄語的所有字母,妳還加入了?和y來表示俄語中沒有的元音?;而u .在傳統蒙古語中,幾個音用的是同壹個字母,比如七個元音只有五個字母,o和u,?和u都由相同的字母表示;t和d並不完全不同。有些字母寫在壹起後容易混淆。寫的部分要背,給學習和閱讀帶來不便。Kirill alphabet可以很清晰的區分這些音,基本做到了“怎麽寫就怎麽寫”,字母形式差別很大,而且是分開的,不易誤讀。從左到右橫著寫,方便排版和科技文獻。但同時又沒有傳統蒙古語書寫快速且兼顧地方方言的優勢。至於布裏亞特和卡爾梅克這兩個前蘇聯加盟共和國,也經歷了類似的文字改革。在20世紀20年代和30年代短暫的拉丁語實驗後,他們很快在40年代使用Kirill字母拼寫當地語言。

阿裏加裏字符

在16世紀期間,為正確傳播黃教術語和宗教用途而創造的文字,是由古喇嘛阿尤西參照藏語梵文創造的。不是獨立的文本。

中文字母字符

65438+2003年底65438+2004年初(元末明初),僅用於字母範圍,非獨立字體。是漢族人學習蒙古語用的。如:壹個吳臘山壹個吳連雲

文獻資料有致遠譯、蒙古秘史、華夷譯等。(1)純拼音字符

⑵簡單筆畫(與其他拼音文字在音素和音節上的比較)

⑶上、中、下形式的變化有助於詞語的定型,便於寫生。

(4)超方言特征,能讓不同方言的人更容易接受。

5]社會基礎相當深厚。

[6]蒙古族歷史文化遺產(1)科技書刊書寫縱橫難。

⑵同形閱讀現象

⑶正字法保留了不科學的成語,書寫體系脫離了口語。

⑷字體特別,不方便使用國際先進技術。

  • 上一篇:買房必讀:商業貸款必須普及的五件事。
  • 下一篇:2022年湖南省高職院校自主招生政策解讀
  • copyright 2024法律諮詢服務網