當前位置:法律諮詢服務網 - 法律諮詢 - 如何在法律英語中使用there of

如何在法律英語中使用there of

英語解釋:of that,of it中文翻譯:因此,其用法:為了避免重復,可以使用這個詞,如“合同的條款和條件”,可以翻譯為“條款、條件和規定在那裏”,這裏有“合同的”的意思;它的意思是“工程的任何部分”,可以翻譯為“任何部分”,這裏的意思是“工程的”。

語法:放在修飾語之後,修飾語旁邊。

示例1:

當買方被確定在特定期限內的時間和/或受領貨物的地點時,該買方應向賣方發出通知。註意:

(1)有權決定:有權決定。

(2)規定期限內的時間和/或提貨地點:提貨的時間和/或地點。

(3)那裏的通知:那裏的通知:關於上述動機的事項,即受領貨物的時間和地點。

參考譯文:

當買方有權確定在規定期限內提貨的時間和/或地點時,應就此通知賣方。

第二條稅收的征收或者處理、減稅、免稅、退稅以及稅款的繳納,按照有關法律的規定執行。但是,法律授權國務院制定本條例的有關規定的,應當執行和遵守。

註意事項:

(1)稅收的征收:稅收的征收。

(2)轉讓:停止征稅:稅收

(三)減稅、免稅、退稅及補稅:減稅、免稅、退稅、補稅。

(四)國務院:國務院

(5)制定和準備法規的有關規定:制定的行政法規規定準備:制定。

參考譯文:

稅收的征收、停征以及減稅、免稅、退稅、補稅,應當依照法律的規定執行;法律授權國務院的,依照國務院制定的行政法規執行。

例3申請仲裁的壹方應當向仲裁委員會提交仲裁協議、仲裁申請書及其副本。

註意事項:

(1)申請仲裁的當事人:當事人申請仲裁(指申請仲裁的當事人)。

(2)仲裁委員會:仲裁委員會

(3)仲裁協議:仲裁協議

(4)申請仲裁:申請仲裁。

(五)副本:仲裁申請書副本;

當事人申請仲裁,應當向仲裁委員會提交仲裁協議、仲裁申請書及其副本。

例4“竣工檢驗”是指合同中規定的或工程師和承包商之間另行商定的檢驗。由承包商在雇員接收工程或其任何區段或部分之前進行。註意:

(1)竣工測試:竣工檢驗

(2)另有約定:另有約定。

(3)雇員接收工程:業主接收項目。

(4)工程的任何部分;工程的任何部分;參考譯文;

竣工檢驗是指合同中規定的或工程師與承包人另有約定的檢驗。這些檢查由承包商在業主接收項目或項目的任何部分或區段之前進行。

例5托收指示應給出具體的指示,規定在拒絕承兌或拒絕付款的情況下的保護(或應采取其他法律程序)。在沒有這種具體指示的情況下,當有關銀行遭遇拒絕承兌和拒絕付款時,與托收有關的銀行沒有義務提供拒絕證書(或采取其他法律程序代替拒絕證書)。銀行因該拒付或其他法律程序而產生的任何費用和/或開支應由委托人承擔。

註意事項:

(1)托收委托書:托收指示。

(2)抗議:拒絕證書。

(3)代替:代替拒絕證書:保護。

(4)不承兌或不付款:拒絕承兌或拒絕付款。

(5)與托收有關的銀行:與托收有關的銀行。

(6)經歷不承兌不付款:被拒絕承兌或付款。

(七)校長:校長

參考譯文:

托收指示應對拒絕承兌或拒絕付款時是否需要制作拒絕證書(或采取其他替代法律程序)作出特別說明。

如果沒有這壹特別指示,參與托收的銀行在被拒絕付款或承兌時,沒有義務出具拒絕證書(或采取其他替代法律程序)。

銀行因拒絕證書或其他法律程序而產生的費用或開支應由客戶承擔。

例6如果賣方自己制定規格,他應將有關細節通知買方,並應確定買方可以制定不同規格的合理時間。如果買方在收到有關通知後,未能在所確定的時間內這樣做,賣方所作的說明應具有約束力。

註意事項:

(1)制定規格:指定規格。

(2)那裏的細節:規範的細節。

(3)有關的通信:通知

(4)應具有約束力:

如果賣方自己制定規格,他必須將所制定規格的細節通知買方,並且必須規定壹個合理的時間,讓買方在該時間內制定不同的規格。如果買方在收到通知後的這段時間內未能這樣做,賣方規定的規格應具有約束力。

第七條外商投資的有限責任公司適用本法。中外合資經營企業、中外合作經營企業和外資企業的法律另有規定的,適用其規定。

註意事項:

適用於(某人)):適用。

(二)外商投資有限責任公司:外商投資有限責任公司;(3)中外合資企業:中外合資企業。

(四)中外合作經營企業:中外合作經營企業。

(5)外商獨資企業:外資企業。

參考譯文:

外商投資的有限責任公司適用本法,有關中外合資經營企業、中外合作經營企業和外資企業的法律另有規定的,依照其規定。

例8“竣工時間”是指完成工程實施和通過工程或任何分項工程或pa竣工檢驗的時間。合同中規定的從開工日期開始的rt。

註意事項:

(1)完成時間:完成時間。

(2)工程的實施:施工。

(3)工程的任何部分:工程的任何部分;

竣工時間是指合同規定的從工程開工之日起至工程或其任何部分或區段的施工完成並通過竣工驗收的時間。

例9:在承包商提交投標人之前,業主應向承包商提供由業主或業主代表從工程調查中獲得的水文和地下條件數據,前提是承包商應對自己的解釋負責。

註意事項:

(1)向承包商提供……:向承包商提供...

(2)水力和地下條件資料:水文地質資料。

(3)他自己的解釋:我自己對上述資料的解釋。

參考譯文:

在承包商提交投標書之前,業主應向承包商提供業主或業主代表根據工程勘察獲得的水文地質資料,但承包商應對其自己對上述資料的解釋負責。

例10如果本協議因任何原因終止,甲方提供的所有此類圖紙、透明度、規格和任何其他制造或工程信息,包括其所有副本,應歸還給甲方,乙方應停止制造上述許可產品或部件,或部分許可產品。

註意事項:

(1)本協議終止:本協議終止。

(2)透明度:圖片

(3)規格:規格

(4)任何其他制造或工程信息:所有其他生產和經營資料(5)上述許可產品:上述許可產品。

參考譯文:

如果本協議因任何原因終止,甲方提供的所有圖紙、圖片、說明書和其他所有生產和經營資料,包括所有副本,應歸還給甲方,同時,乙方應停止生產上述許可產品、部件或零件。

  • 上一篇:如何理解《野生動物保護法》第四十五條、第四十六條的規定,結合刑法第341條第壹款、第二款解釋如何處理法律適用問題?
  • 下一篇:Cdr制作新年海報教程——如何使用cdr排版報紙詳細步驟
  • copyright 2024法律諮詢服務網