全詩如下:
小時候就知道天下難容,中原看似山。
舟夜瓜州雪,鐵馬散秋風。
塞上長城,許下空洞的諾言,鏡中的鬢角早已褪色。
先實名,壹千年誰比!
全詩的字面意思:
年輕的時候,我不知道世界有這麽難。北望中原,收復故土的英雄氣概堅如山嶽。
我記得痛打瓜州金兵,在雪夜放飛戰船戰船。秋風縱馬奔騰,收復大三關捷報。
我曾經對守城將軍譚道吉寄予厚望。現在我的太陽穴已經漸漸變白了,恢復首都是壹句空話。
壹個模特真的是名不虛傳。誰像諸葛亮壹樣竭盡全力率領三軍殺入漢室,定下北方中原?
全詩賞析:
全詩緊扣“怒”字,可分為上下兩部分。前四句概括了他青年時代的遠大誌向和戰鬥生活場景,其中對聯捕捉到了最能體現“氣山”的兩幅畫面,沒有用壹個動詞,但境界盡現,充滿了濃厚的邊關氣息和高昂的戰鬥情緒。後四句表達的是努力強心,浪費時間,事業上沒有成就的悲憤,但悲憤不是感傷,不是頹廢。對聯以諸葛亮的對比、不滿、哀嘆,展現了詩人復雜的內心世界。這首詩意境開闊,感情沈郁,韻味豐富。
“年少時便知天下難,中原看似山。”回想他早年的雄心壯誌和愛國熱情。既有對世態炎涼的悲嘆,也透露出當年抵抗國家復興的英雄氣概。作者年輕時曾許下“上馬攻狂胡,下馬草寫本書”的宏願。
“樓船夜雪瓜州渡,鐵馬秋風散。”兩句,作者在鎮江前線時,在雪夜瓜洲渡口看宋軍高大的戰船;南鄭前線,乘秋風,跨鐵馬,奔大三關路。這是對金兵陸遊的兩次難忘的戰鬥。“瓜洲渡”位於江蘇省揚州市南部的瓜洲鎮。此事指的是宋孝宗隆興二年,陸遊被任命為鎮江判官,勸降張軍,準備北伐。“大三關”在陜西省寶雞市西南,當時是宋金邊境。這件事指的是宋孝宗主幹道的八年。陸遊是王彥的幕僚,打算恢復中原,率軍渡過渭河,直接騎到大三關前線抗擊金人。作者用排錦的方法,兩句話用了六個名詞,簡潔卻巧妙地寫出了戰鬥情況和作者抗金殺敵的心情。宋朝的軍隊曾經打敗過東南的瓜州渡和西北的大三關的金兵,壹個冬天,壹個秋天!壹個是兵船之戰,壹個是車馬對抗。作者在敘述他早年的幸福生活,表現他反抗國家復興的遠大誌向。
“塞外空,鏡中殿宇已先褪。”歲月不活,壯年已過,壯誌未酬,鬢角先斑痕。對於這位日夜為國奉獻的詩人來說,這是壹次慘痛的經歷。陸遊不僅是壹個詩人,也是壹個自負的軍事家。可惜我這輩子沒能展現出優秀的才華。野心失敗,奮鬥失敗,壹切都失敗了,但看著鏡子裏的自己是第壹個沒落的斑點,腦袋被砸了。彼此對比,滿滿的都是心酸。這個結局,不是詩人的失望,也不是詩人沒有盡力,而是小人的誤會,世人的磨。作者有心,神不肯。悲傷是沮喪和憤怒。
“老師都實名了,誰比得過千年!”尾聯也是用代碼來明確遺囑。諸葛堅持北伐。他雖是“真老師”,卻名揚天下,“誰也不如千年”。千百年後,無人能與之相比。很明顯,詩人的這個典故意在貶低執掌朝野的平庸小人,預示他復辟中原的野心也將“名揚天下”。詩人在現實中找不到安慰,只好把渴望安慰的靈魂放到未來,這自然是無奈的。而詩人在沮喪的時候不得不傾吐自己的挫敗感。通過諸葛亮的典故,我追求先賢的成就,表明我的愛國熱情永遠不變,渴望效仿諸葛亮,施展抱負。回顧全詩,我們可以看到,句句生氣,字字生氣。詩歌充滿了憤怒。