當前位置:法律諮詢服務網 - 中國稅務 - 《黃州快仔亭的故事》的主要內容和翻譯是什麽?

《黃州快仔亭的故事》的主要內容和翻譯是什麽?

黃州快仔亭

蘇哲

河水出西陵,開始平緩,水流肆無忌憚;南有河源、湖南,北有漢、綿,其勢好;至於赤壁之下,幾乎就像大海壹樣。清河的張浚夢見自己住在齊安,也就是他魯的西南方是壹座看勝利河的亭子。而余雄的兒子期待“快哉”這個名字。

蓋亭所見,南北百裏,東西百裏,波濤洶湧,雲開雲合。白天,船出現在它面前,晚上,魚龍在它下面哀號。變化是突然的,誘惑是震撼的,久久不能見。今天是幾個座位玩玩,擡擡眼,心滿意足。西望五常群山,山巒起伏,草木秩生,煙消日出,漁樵父家,皆可索引,故其快也。至於長洲的海邊,老城的集市,推崇曹孟德和孫仲謀的地方,推崇周瑜和魯迅的地方,它的風流遺跡足以稱之為世俗。

昨天楚襄王從宋玉和荊那裏被送到蘭臺宮。當風來的時候,國王穿上他的翻領說:“來吧,這風!我和庶人在壹起做什麽?”宋玉說:“這是王者之威耳,庶人得之!”傑德的話充滿了諷刺。男人的風格和女人的風格沒有區別,只是人在遇到意想不到的事情時會變。楚王之所以高興,庶人之所以擔憂,是因為人是會變的,但風是什麽呢?士生於世,使其不沾沾自喜,其病不除,將往何處去;使其從容不被事傷,什麽會合適而不是快!如今的張軍不愁落魄,偷著會計的閑功夫,卻把自己置身於山川之間,其中應該是高人壹等。沒什麽不開心的;而且更重要的是,長江的清流,西山的白雲,讓窮耳目勝。否則,即使是高山峽谷,長林古樹,也是微風搖搖,明月照徹。這就是為什麽詩人和思想家都是悲傷憔悴,打不贏的,看到他們也是壹種享受!

翻譯:

長江從西陵峽流出,開始進入袁野,這裏地勢平坦寬敞,所以河水無拘無束。南有沅水、響水交匯,北有漢水、綿水交匯,水勢愈發宏大。河水在赤壁下流淌,浸潤了大片土地,正好是楊的無限。清河的張夢貶官後住在齊安,在自己家的西南面建了壹座亭子,可以欣賞到江面的廣闊景色。我大哥子瞻把這個亭子命名為“快仔亭”。

環顧亭內,南北數百裏,東西三十裏。江面上波浪起伏,時而風起雲湧,時而風起雲湧。白天前面有船,晚上有魚龍在下面呻吟。景色瞬息萬變,令人動容,嘆為觀止,讓人無法長時間觀看。現在可以坐在幾個座位的亭子裏,自得其樂,壹擡頭就能看個夠。向西望五常周圍的群山,山巒起伏蜿蜒,草木成排。當霧氣消散,太陽升起,遠處漁民和樵夫的房屋便可壹壹指出。這就是這個亭子被命名為“快哉”的原因。至於長沙洲,老城垛的廢墟,曹操和孫權曾經窺視過,周瑜和魯迅曾經領兵馳騁過。回憶轟轟烈烈的往事,俯瞰目的地的廢墟,足以讓世俗的人說快。

從前,楚襄王請宋玉、荊軻陪他到蘭臺宮,有微風吹過。楚王掀開衣襟,對風說:“快樂,這壹陣風!這是我和人民壹起享受的。”宋玉說:“這只是王者榮耀。人民怎麽能和妳壹起享受呢?”宋玉的話大概有諷刺的意思。風裏沒有男女之分,只是人在相遇和不相遇的時候不壹樣。之所以楚王感到高興,百姓感到悲傷,是因為人與人的境遇不同。跟風有什麽關系?世界生活在世界中。如果他心裏不舒服,難道他不會處處感到痛苦和不滿嗎?如果他心胸開闊,不因為外物的影響而傷了性情,那他豈不是處處皆大歡喜?如今的張夢德軍,並不把降級當成壹種煩惱,而是利用公務之余沈迷於山水之間遊玩,可見他的胸懷應該是超乎常人的。即使他用茅草編了壹扇門,用壹個破甕當窗戶,他的生活也不會有什麽不愉快,何況是在長江的清流中洗滌,在西山的白雲中欣賞,讓他的眼睛和耳朵盡情感受美景,尋求慰藉!如果不是,那壹望無際的山峰、幽僻的溝壑、森林、參天的古樹、其間回旋的微風、天空中皎潔明亮的明月,都是讓失意者心酸憔悴的不堪風景。哪裏能看出他們是過癮的?

  • 上一篇:誠信服務口號標語摘抄
  • 下一篇:0元開公司:工商稅務局有沒有頻繁查公司註冊?
  • copyright 2024法律諮詢服務網