當前位置:法律諮詢服務網 - 法律講堂 - 上海余壹翻譯有限公司的翻譯過程

上海余壹翻譯有限公司的翻譯過程

質量是企業的生命。我公司嚴格遵循ISO9001質量管理體系,結合自身實際翻譯經驗和客戶需求,為客戶提供優質滿意的翻譯服務。我公司實施質量保證體系的主要步驟如下:項目的初步分析。

業務代表收到客戶的翻譯需求後,會及時與客戶取得聯系,了解客戶的需求,並將這些信息提交給精通該領域的翻譯部項目經理進行分析報價,從而提供詳細的書面報價,並簽訂翻譯服務協議。業務代表將向客戶提交詳細的書面報價和協議樣本。根據達成的協議,當客戶同意並委托我公司翻譯時,將簽訂正式的翻譯合同。

翻譯項目的前期安排

根據具體的翻譯項目,成立項目組,由項目經理、校對、編輯、翻譯、排版工程師組成。選擇精通該領域的項目經理之壹負責全程跟進和安排,制定翻譯任務、質量要求和進度計劃。

翻譯

由在這方面有豐富經驗的翻譯工程師翻譯,項目經理會跟進翻譯進度和自檢。如果在翻譯過程中有任何術語或詞語有疑問,工程師將向項目團隊總結,項目團隊將召開會議討論並確定這些術語的翻譯。

編輯

翻譯工程師將經過自檢的譯文提交給編輯進行編輯和初審。編輯進行初步檢查,標出翻譯不當的地方,然後提交審核確認。

檢查和修改

然後,審核員將對初步審查的譯文進行全面的最終審查。最終的譯文會提交給排版工程師進行排版,並反饋給翻譯工程師進行匯總和後續改進。

集合類型

排版工程師根據自己的工作經驗和客戶的需求進行排版。

做出最後的判斷

項目經理全面檢查最終譯文,並按時提交給客戶。

售後

當客戶對翻譯有疑問或需要做壹些修改時,項目經理會及時解答問題,並安排免費修改。

  • 上一篇:商人們錄制視頻譴責嶽雲鵬無力償還債務。為什麽嶽雲鵬最近遭遇風暴?
  • 下一篇:是誰主動點頭除掉董卓的?
  • copyright 2024法律諮詢服務網