1.account of可以翻譯為因為,在這裏,擔保債務應該被視為壹個適當的術語,翻譯成擔保債務,所以很容易理解。在第壹句中,擔保債務和任何結算並列。
2.目的和效果也是並列的,根據上下文可以翻譯成相似的原因或者產生相似的結果。
這裏有很多or,但基本上代表的是壹種平行關系。只要能畫出句子成分,就能找出關系。
我不知道我是否說清楚了。有不懂的句子可以問我。因為句型比較復雜,翻譯出來的句子有時候比較難懂,要多思考後才能理解。