當前位置:法律諮詢服務網 - 法律講堂 - 李建波論文

李建波論文

1.大學英語寫作教學與語篇分析,中國百所高校英語教學與研究(1997),延邊大學出版社,1997+00版,第壹作者。

2.法律英語詞匯句法特征初探,鹹寧師範學院學報,1997 11,合著。

3.英漢法律詞典的設計與編纂(第壹屆全國青年學者外語與外語教學研討會),自己編寫,外語與外語教學,1998,10。

特別的

4.論四六級的約束,1999三月,外國語言文學研究,黑龍江人民出版社,自己寫的。

5.性別歧視的英語語言與法律文化,法律英語第二輯,法律出版社,1999,10個月,自己寫的。

6.論確立法律英語學科地位的必要性,《西南政法大學學報》(創刊號),1999年7月。

7.改進英語教材編寫與文化素質教育,湖南農業大學學報(4),65438+2000年2月。

8.英語教學與英漢文化沖突,文化與教育研究(1),2002年3月,

9.《法律英語詞匯中美國英語和英國英語的國別特征》,《外語教學研究》(論文),西北大學出版社,2002年4月。

10.評《現代英漢法律詞典》,《語言與文學研究》(2),2003年4月。

11.評《現代英漢法律詞典》,《語言與文學研究》,2003年4月第2期。

12.論法律英語的詞匯特征,《中國科技翻譯》,2003年5月第2期。

13.中國的英語語言政策和英語的謬誤,IATEF China,No.16,2006年7月。

14.政策與英語在中國的空間——從自由化到全球化,《美中外語》,第5期,2006.5。

15.法律英語中情態動詞Shall和May的翻譯,中美外語,2006,7,

16.復合型法律英語本科教學培養模式研究。中美英語教學,10號,2006.6438+00。

17.《法律英語教學模式的比較研究》,合著,《西南政法大學學報》,2007年第3期,第6頁。

18.《論法律英語中and的潛在歧義及翻譯》,合著,全國論壇(1),2007,6。

  • 上一篇:離開和離開的區別。
  • 下一篇:兩案九制內容
  • copyright 2024法律諮詢服務網