當前位置:法律諮詢服務網 - 法律援助 - 文言文翻譯的範式與可信度

文言文翻譯的範式與可信度

範式可信度的文言文翻譯介紹如下:

原文

範例詞是巨擎,楊珊人,壹個尷尬。少在國子監遊歷,為天下學子好,在汝南與張紹為友。嘣嘣嘣。他們壹起去了帝國理工學院,然後回到了家鄉。袁波說:“我過兩年就還,我要去祭奠我的親人,看看我的兒子。”今天是* * *。晚到者,袁波有白母,請為之設饌。母親說:“兩年分離,千裏已盡。妳怎麽能相信真誠?"是的,他說,"如果妳是壹個真正的信徒,妳就不會不服從。”母親說,“如果是這樣,給妳做酒。”那日,菊青到了,升堂(登堂)拜飲,歡歡喜喜離去。

翻譯

這個範例是巨大的,汝南的袁波是壹個好朋友。他們壹起學習,然後雙雙從帝國理工學院請假回國。範式對張紹說:“兩年後我回國子監讀書時,(我)會去拜訪妳的父母,見見妳的小兒子。”於是我們壹起約好了。當約定的日期臨近時,張紹把這件事告訴了他的母親,並讓她準備壹個餐飲的模型。媽媽問:“兩年前分手的時候,如果我們約定在千裏之外,妳就那麽確定他會來探望嗎?”

張紹回答說:“範式是個守信用的人,他肯定不會毀約的。”母親說:“如果是真的,那我就給妳釀酒。”到了約定的日子,範式真的來了。大家壹起登堂飲酒,最後愉快地分手。

給…作註解

1.範型:東漢金鄉人,歷任荊州刺史、廬江太守,有才有名。

2.袁波:張紹,字伯

3.京師大學堂:漢代北京的最高學府。

4.學生:很多人學習。

5.汝南:在今天的河南省。

6.尊敬:指張紹的父母。

7.荀子:孩子是指張紹的孩子。

8、遊:遊學,學習。把“妳”後面的“於”字省下來。

9.回歸:請假回家。

10,郭:參觀,參觀

11,克(kēi)協議。

11,儒:小兒子。

12,克:約定或限定。

13,家具:齊全。

14,擺飯:安排飯菜。

15,帶:省“之”後。

16,白:告訴。

17,試用:當然,確實。

18,結論:做事不講道理。

19,試用:確認。

19,抗命:違規。

20.嘿:醞釀中。

21,姬:進位。

22.模具:文件。

23.見:相信。

  • 上一篇:開庭時原告不能委托律師出庭嗎?
  • 下一篇:訪客登記會錄入公安系統嗎?
  • copyright 2024法律諮詢服務網