字面和約束。
歐洲人比較形式主義,喜歡在細節上糾纏不清,德國人和英國人在這方面表現得尤為突出。美國人則不然,態度上表現得靈活隨便。幾乎每個英國紳士都知道他們應該怎樣做才不失紳士風度,而美國人,盡管禮儀書籍遍布城市,卻很少在風俗習慣上統壹。除了在上層社交場合,美國普通人在社交中大多來自各種勸阻人們接近層次性的imho。
由於美國人在許多方面較少在行為上約束自己,他們表現得太隨意了。他們說話隨便,穿著隨便,吃飯隨便,對人的態度也隨便。不知道他們認為美國人放縱粗魯,沒有制度,這是美國人隨便的習慣。體現在英語的語言運用上,美國人對其媒介報紙的態度,常常令壹些墨守成規的老文人痛心疾首,而胡那些在民間廣泛使用的不規範表達,更令許多語法學家徒嘆無奈。至於語言隱晦地表現社會等級制度的詞語,美國人往往不屑於忽視它們。也可能是由於缺乏美國人對imho的重視,他們的紀律觀念比較同行,這常常使行政官員和執行紀律的人頭痛。有壹種說法,說是英國人認為遵守規則是壹種樂趣,而美國人則采取強硬的方式要求他下壹個定義,以保持對他的蔑視,甚至侮辱。美國黨校,學生紀律松散,美國家庭,父母管教孩子不嚴;美國軍隊,士兵自由散漫是出了名的。
令人驚訝的是,美國的教育取得了不同程度的成功,美國的大多數孩子成長為好父母、好公民,美國軍隊偶爾也能打壹些勝仗。這種看似矛盾的現象或許可以得到解釋:美國人熱愛自由,不想被強行控制,然而,在真正行使自由權利時,他們仍然受到法律觀念的約束,分寸感在其管轄範圍內“自由瀟灑”。雖然實際上,美國人表面上是辦事刁民,不尊重法律,但實際上,美國人是極其崇尚法治的。世界上沒有哪個國家像美國那樣努力學習法律,沒有哪個國家的律師像美國那樣在政治和日常生活中扮演如此重要的角色。美國人對總統和國會的黑話批評不絕於耳,但在最高法院,他們卻害怕幽靈卷土重來。這也許是美國人在隨意和制約上拿捏得恰到好處的最好例子。個人主義和合作精神。
這種個人主義的好的壹點,促進了企業家精神,它給人以機會,給予自由,鼓勵多樣化,從而促進和幫助了美國工業、農業、科技、教育、娛樂和體育的發展。從壞的方面來看,個人主義對自然的無限制擴張對社會造成了巨大的破壞,也給人際關系結下了壹層厚厚的寒霜。許多人在冷酷的個人主義競爭、擠壓下,或生活悲慘,或為人性受挫,或被扭曲,憤世嫉俗。因此,從個人主義的積極和消極因素來看,關鍵是如何抑惡揚善,這也是美國文化中從未妥善解決的“難題”。
不過,值得我品味的是,美國人雖然個人主義強烈,但他們願意合作。可以說,除了英國以外的西方國家沒有壹個國家像美國人那樣願意為壹個共同的目的而自願交往;沒有壹個國家有美國私人團體聯合會,而且非常有效。
在歐洲大陸,建立壹座教堂、壹所學院、壹所醫院、壹個慈善機構,往往費時費力,困難重重。但在美國,只要有興趣的個人或團體都可以很容易地建立這樣的機構。因此,產生了各種各樣的組織——快樂的好的、繁榮的商業組織,影響政治的組織,收集歷史資料的組織,規劃未來的組織,研究文化的組織,擁有槍支的組織等等,等等。幾乎社會中的每個人都有自己的組織:學校的男孩和女孩、商人和學者、朋友和帶來的居、老移民和新移民、素食者和戒酒者、集郵者、心臟病患者等。,都有自己的組織。這種現象表明,人們在追求個性發展的同時,仍然註重社區組織的建設,以保證社區能夠有秩序和穩定,使個人利益和集體利益之間在壹定程度上達到平衡。