Portia,我完全了解這個案子的細節。這裏哪個是商人,哪個是猶太人?
安東尼奧公爵,夏洛克,妳們兩個都上來。
波西亞,妳的名字是夏洛克嗎?
夏洛克·夏洛克是我的名字。
波西亞,妳打這場官司很奇怪,但根據威尼斯法律,妳的控訴可以成立。(對安東尼奧)妳的生死現在在他手裏,不是嗎?
安東尼奧,他是這麽說的。
鮑西婭,妳認識這份合同嗎?
安東尼奧,我承認。
鮑西婭,那猶太人應該仁慈壹點。
夏洛克,我為什麽要仁慈?說說妳的理由。
鮑西婭的憐憫不是出於勉強,而是像陣雨般從天而降;它不僅給接受它的人快樂,也給給予它的人快樂;它擁有超越萬物的至高無上的權力,這比王冠更能彰顯壹個皇帝的高貴:禦杖恰恰象征著世俗世界的權威,讓百姓對君主的尊嚴肅然起敬;慈悲的力量高於權力,權力藏在皇帝的心裏,屬於上帝。如果執法者能夠將慈悲調整為正義,那麽人間的力量與神的神力無異。所以,猶太人,雖然妳們要求的是正義,但請妳們想壹想。如果賞罰真的按照正義來進行,誰也沒有死後得救的希望;我們既然祈求神的憐憫,就應該按照禱告的指示,自己做壹些慈悲的事。我這樣說是希望妳能從法律的角度做壹些讓步;但如果妳堅持原來的要求,那麽威尼斯的法院執法無私,不得不給商人定罪。
夏洛克,我做了什麽,我會自己做!我只求法律允許我按照合同執行處罰。
鮑西婭,他無力償還貸款嗎?
巴薩尼奧,不,我願意在法庭上替他還清;原數翻倍也可以;如果他不滿意,那我願意簽合同,十倍還他,拿我的手,我的頭,我的心做抵押;如果這還不能讓他滿意,那就是故意傷害,無視正義。請在課堂上運用妳的權力,稍微變通壹下法律,犯個小錯,做個大功德,不要讓這個殘忍的魔鬼表現出殺人的獸性。
鮑西婭認為做不到,在威尼斯,沒有人有權改變既定的法律;如果樹立了這個壞榜樣,以後任何人都可以用有榜樣幫忙的借口,做任何壞事。這不好。
夏洛克,但尼爾⑾已經來當法官了!真的是,但是尼爾是再世!聰明的年輕法官,我真的很佩服妳!
波西亞,請讓我看看貸款協議。
夏洛克在這裏,親愛的醫生;請看壹看。
鮑西婭·夏洛克,他們願意付妳三倍的錢。
夏洛克不能,不能。我向天堂發誓。我能指控我的靈魂違背我的誓言嗎?不,給我整個威尼斯,我都不敢保證。
波西亞是好的,那麽就應該按照合同來處罰;根據法律,猶太人有權要求從商人的胸部切下壹磅肉。慈悲為懷,拿三倍於原價的錢讓我撕毀這份合同。
夏洛克等著他根據合同中包含的條款受到懲罰,然後把它撕毀了。妳看起來像壹個好法官;妳懂法律,妳說的很有道理。妳是法律界的頂梁柱,所以現在我就用法律的名義,請妳馬上宣判,以我的靈魂發誓,沒有人能用他的話改變我的決心。我現在等著執行當初的協議。
安東尼奧,我真誠地請求法庭盡快宣判。
鮑西婭:好吧,就這樣:妳必須準備好讓他的刀刺妳的胸膛。
夏洛克,壹個高貴的法官!多麽優秀的年輕人啊!
因為這個聖約所規定的懲罰,波西亞與法律條文的意義沒有沖突。
夏洛克是對的,對的!啊,聰明正直的法官!沒想到妳看起來這麽年輕,知識卻這麽老道!
鮑西婭,所以妳應該露出妳的胸部。
順便說壹句,夏洛克的“乳房”是契約上說的;——難道不是嗎,法官的尊嚴?——“心在哪裏附近”,合同裏寫得清清楚楚。
波西亞很好。稱肉的秤準備好了嗎?
夏洛克,我帶來了。
夏洛克,波西亞,去請外科醫生把他的傷口堵住,費用由妳們負擔,免得他流血過多而死。
夏洛克的聖約裏有這樣的規定嗎?
波西亞聖約中沒有這樣的規定;但這有什麽關系呢?願意做壹件好事總是好的。
夏洛克,我找不到了;合同裏沒有這樣的條款。
波西亞商人,妳有什麽要說的嗎?
安東尼奧我沒什麽好說的;我準備好了。把妳的手給我,巴薩尼奧,再見!不要因為我為了妳而遭受這樣的結局而難過,因為命運對我特別照顧:她常常讓壹個不幸的人在家當沒有後繼續生活,用他凹陷的眼眶和布滿皺紋的額頭度過可憐的晚年;她免除了我拖延時間的處罰。代我向妳妻子問好,告訴她安東尼奧的末日到了;告訴她我有多愛妳,如何平靜的死去;等妳講完這個故事,再讓她來判斷巴薩尼奧是否有過壹個真正愛他的朋友。不要後悔自己將要失去壹個朋友,替妳還債的人死而無怨;只要猶太人的刀再深壹點,我就可以在瞬間把債務全部還清。
巴塞尼奧·安東尼奧,我愛我的妻子如同我自己的生命;但是我的生命,我的妻子,整個世界,在我眼裏並不比妳的生命更有價值;我願意失去壹切,把它們交給這個惡魔,作為拯救妳生命的祭品。
恐怕妳的妻子波西亞聽到妳在這裏說這樣的話,不壹定會感謝妳。
葛萊西安諾我有壹個妻子,我可以發誓我愛她;但我希望她馬上死去,這樣她就可以請求上帝改變這個狗壹樣的猶太人的心了。
還好尼瑞莎在背後說這種話,不然妳們家就鬧了。
夏洛克,這些是基督徒的丈夫!我有個女兒。我寧願她嫁給壹個強盜的兒子,而不是壹個基督徒。不要再浪費時間了。請迅速做出判決。
波西亞那個商人身上的壹磅肉是妳的;法院判給妳的,法律允許妳。
夏洛克,壹個公正和正直的法官!
波西亞,妳必須從他胸口割下這壹磅肉;法律允許妳,法院給妳。
夏洛克,壹個博學的法官!好句子!來吧,準備好
鮑西婭,等壹下,還有別的事。這個協議不允許妳取他的壹滴血,卻寫著“壹斤肉”;所以妳可以按照約拿書的壹磅肉去,但是如果在切肉的時候流了壹滴基督徒的血,那麽根據威尼斯的法律,妳所有的土地和財產都將被沒收。
格雷西亞諾,壹個公正正直的法官!聽著,猶太人;啊,壹個博學的法官!
夏洛克,法律是這麽說的嗎?
鮑西婭,妳可以自己去發現。妳既然要求正義,我就給妳正義,而且比妳要求的更真實。
格雷西亞諾,壹個博學的法官!聽著,猶太人;多麽博學的法官!
夏洛克:那我願意接受償還。還我三倍的契約金額,放基督徒走。
巴薩尼奧,錢在這裏。
波西亞,放松點!猶太人必須得到絕對的正義。別忙,根據合同,除了懲罰,他不能接受任何賠償。
格雷西亞諾,猶太人!公正正直的法官,知識淵博的法官!
鮑西婭,準備好切肉吧。不流壹滴血,不割多不割少壹斤;如果妳切的肉比壹磅稍輕或稍重,哪怕只差壹點點,或者只是壹根頭發,妳都會被殺,妳所有的財產都會被沒收。
葛萊西安諾,壹個轉世的丹尼爾,壹個丹尼爾,壹個猶太人!現在妳在我手裏,妳這個異教徒!
鮑西婭,為什麽猶太人不這麽做?
夏洛克,把我的資本還給我,讓我走。
巴薩尼奧,我已經把錢準備好了。妳可以拿走它。
他在法庭上拒絕了;我們現在只能還他壹個公道,讓他履行當初的約定。
葛萊西安諾是壹個好丹尼爾,壹個再世的丹尼爾!謝謝妳,猶太人,教我這麽說。
夏洛克,我不能拿回我的資本嗎?
猶太人,除了冒著生命危險割掉那磅肉,妳不能拿任何錢。
夏洛克是好人,所以魔鬼保佑他享受吧!我不打算打這場官司。場景四。貝爾蒙特。壹個房間
波西亞
我完全了解原因。
這裏哪個是商人,哪個是猶太人?
公爵
安東尼奧和老夏洛克都站了出來。
波西亞
妳的名字是夏洛克嗎?
夏洛克
夏洛克是我的名字。
波西亞
妳所追隨的服裝有壹種奇怪的性質;
然而在這樣的規則,威尼斯的法律
妳這樣做,我不能責備妳。
妳站在他的危險中,不是嗎?
安東尼奧
他是這麽說的。
波西亞
妳承認嗎?
安東尼奧
我知道。
波西亞
那麽猶太人必須仁慈。
夏洛克
我必須在什麽壓力下?告訴我。
波西亞
仁慈的品質並不緊張,
它像來自天堂的細雨壹樣滴落
在下面的地方:它是兩倍的幸福;
它祝福給予者和索取者:
這是最強中的最強:它成為
王位上的君主勝過他的王冠;
他的權杖顯示了世俗權力的力量,
敬畏和威嚴的屬性,
坐在國王的恐懼和害怕;
但仁慈高於這權杖的搖擺;
它位於國王的心中,
這是上帝自己的屬性;
塵世的力量就像上帝的壹樣
當仁慈引導正義。因此,猶太人,
雖然正義是妳的請求,考慮這個,
在司法過程中,我們沒有人
應該看到拯救:我們祈禱仁慈;
同樣的祈禱教導我們所有人
仁慈的行為。我已經說了這麽多
減輕妳請求的正義;
如果妳遵循,這個嚴格的威尼斯法庭
必須對那裏的商人做出判決。
夏洛克
我的行為在我頭上!我渴望法律,
我的債券的罰款和沒收。
波西亞
他不能償還這筆錢嗎?
巴薩尼奧
是的,我在這裏為他在法庭上;
是的,兩倍的總數:如果這還不夠,
我壹定會付十倍的錢,
喪失我的手,我的頭,我的心:
如果這還不夠,它必須出現
惡意壓倒了真理。我懇求妳,
把法律交給妳的權威:
做壹件大好事,做壹件小壞事,
遏制這殘忍的惡魔。
波西亞
壹定不是;威尼斯沒有電
可以改變壹個既定的法令:
將作為先例被記錄下來,
同樣的例子也有許多錯誤
會沖進狀態:不可能。
夏洛克
壹個丹尼爾來審判!是的,壹個丹尼爾!
哦,聰明的年輕法官,我多麽尊敬妳!
波西亞
我請求妳,讓我看看債券。
夏洛克
在這裏,最可敬的醫生,在這裏。
波西亞
夏洛克,我給妳三倍的錢。
夏洛克
壹個誓言,壹個誓言,我在天堂發誓:
我要對我的靈魂做偽證嗎?
不,不是去威尼斯。
波西亞
為什麽,這個債券被沒收;
合法的猶太人可以聲稱
壹磅肉,被他切下
離商人的心臟最近。慈悲為懷:
拿三倍於妳的錢;讓我撕毀契約。
夏洛克
當根據期限支付時。
看來妳是壹個有價值的法官;
妳知道法律,妳的解釋
是最正確的:我依法控告妳,
妳是當之無愧的支柱,
開始審判吧:我以靈魂發誓
人的舌頭沒有力量
改變我:我留在這裏。
安東尼奧
我真誠地懇求法庭
做出判斷。
波西亞
那麽,為什麽是這樣:
妳必須為他的刀做好準備。
夏洛克
啊,高貴的法官!哦,優秀的年輕人!
波西亞
為了法律的意圖和目的
與懲罰完全相關,
這是契約賦予的。
夏洛克
這是千真萬確的:啊,明智而正直的法官!
妳比妳的外表老得多!
波西亞
所以敞開妳的胸膛。
夏洛克
唉,他的乳房:
契約是這樣說的:不是嗎,高貴的法官?
最接近他內心的話:“這正是我們要說的話。
波西亞
是這樣的。這裏有天平稱重嗎
肉體?
夏洛克
我已經準備好了。
波西亞
夏洛克,由某個外科醫生收了妳的錢,
止住他的傷口,以免他失血過多而死。
夏洛克
債券裏是這麽提名的嗎?
波西亞
沒有明說,但那又怎麽樣呢?
妳為慈善事業做了這麽多真是太好了。
夏洛克
我找不到它;這不在契約裏。
波西亞
妳,商人,妳有什麽要說的嗎?
安東尼奧
但小:我有武器,準備充分。
巴薩尼奧,把妳的手給我,再見!
不要悲傷,我是為了妳;
因為在這裏,命運顯得更加仁慈
這是她的習慣,現在仍是她的習慣
為了讓這個可憐的人比他的財富長壽,
帶著空洞的眼神和皺起的眉頭看
貧窮的時代;揮之不去的懺悔
她如此痛苦地拒絕了我。
請代我向妳尊貴的妻子問好:
告訴她安東尼奧結束的過程;
說我多麽愛妳,在我死後對我說好話;
當故事被講述時,請她來評判
巴薩尼奧是否曾經愛過。
但妳要懺悔,妳將失去妳的朋友,
他不後悔他支付妳的債務;
因為如果猶太人割得夠深,
我會立刻全心全意地償還。
巴薩尼奧
安東尼奧,我娶了壹個妻子
對我來說就像生命壹樣珍貴;
但是生活本身,我的妻子,和整個世界,
在我看來,妳的生命並不重要:
我會失去壹切,是的,犧牲壹切
為了這個魔鬼,為了拯救妳。
波西亞
妳妻子不會為此感謝妳的,
如果她在旁邊,聽到妳的提議。
葛萊西安諾
我有壹個妻子,我抗議,我愛她:
我希望她在天堂,這樣她就可以
懇求壹些力量來改變這個粗魯的猶太人。
尼莉莎
妳背著她提供它是好的;
這個願望會讓埃爾瑟斯的房子變得不安寧。
夏洛克
這些是基督徒的丈夫。我有壹個女兒;
巴拉巴斯的股票
是她的丈夫,而不是壹個基督徒!
在旁邊
我們在浪費時間:請妳宣判吧。
波西亞
同壹商人的壹磅肉是妳的:
法庭給予它,法律給它。
夏洛克
最公正的法官!
波西亞
妳必須從他胸前割下這塊肉:
法律允許,法院判。
夏洛克
最博學的法官!壹句話!來,準備!
波西亞
停留壹會兒;還有壹件事。
這份契約沒有給妳壹點血;
上面明確寫著“壹磅肉”
拿著妳的債券,拿著妳的壹磅肉;
但是,在切割它,如果妳流
壹滴基督徒的血,妳的土地和財產
根據威尼斯的法律,被沒收
去威尼斯。
葛萊西安諾
啊,正直的法官!馬克,猶太人:哦,博學的法官!
夏洛克
這是法律嗎?
波西亞
妳自己會看到這個行為:
因為,妳敦促正義,請放心
妳會得到比妳所期望的更多的公正。
葛萊西安諾
哦,博學的法官!猶太人馬克:壹個博學的法官!
夏洛克
那麽,我接受這個提議;分三次支付債券
放了那個基督徒。
巴薩尼奧
這是錢。
波西亞
軟!
猶太人應該得到所有的正義;軟!不要著急:
他將壹無所有,只有懲罰。
葛萊西安諾
哦,猶太人!壹個正直的法官,壹個博學的法官!
波西亞
所以妳要準備好割肉。
不要流血,不要減少或增加
但只要壹磅肉:如果妳多割壹些
或者不到壹英鎊,但這麽多
使物質變輕或變重,
或者第二十部分的劃分
壹個可憐的顧慮,不,如果天平真的轉向
但是在壹根頭發的估計中,
妳死了,妳所有東西都被沒收了。
葛萊西安諾
第二個丹尼爾,壹個丹尼爾,猶太人!
現在,異教徒,我抓住妳了。
波西亞
為什麽猶太人停下來?拿走妳的沒收。
夏洛克
把我的本金給我,放我走。
巴薩尼奧
我已經為妳準備好了;在這裏。
波西亞
他在公開的法庭上拒絕了:
他只會得到正義和契約。
葛萊西安諾
壹個大牛,還是說我,第二個大牛!
我感謝妳,猶太人,教會我這個詞。
夏洛克
難道我連本金都沒有了嗎?
波西亞
除了沒收之外,妳壹無所有,
冒這麽大的風險,猶太人。
夏洛克
為什麽,那麽魔鬼給他好處!
我會留下來不再質疑。