說實話,就我自己而言,我沒有足夠的文化去認識這位在世的英國民族作家,但我是在每天聽完黃玉寧在壹本書裏詮釋的《甜牙》和《贖罪》後,喜歡上他的作品的。
但去看這部電影源於對蔡康永的專訪,他說他對這部電影很有感情。
在研究薛兆豐的經濟學專欄時,我被法官的判決迷住了。最佳法官的判決書,在嚴謹的措辭和語法中充滿了法官的溫暖和智慧,這是另壹種感人的美。
在影片中,法官菲奧娜·馬耶對亞當壹案的判決是:
我受《兒童法》的約束;開篇就有明確的禁令:“孩子的幸福是法庭最重要的考慮因素。”
假設壹個好的恢復,這個年輕人的福利更好地服務於他對閱讀的熱愛,他新發現的吉他的激情,他活潑的智力的鍛煉和頑皮,深情的自然的表達,以及他面前的所有生活和愛情。
我發現A自己,他的父母和他教會的長老們,做了壹個對A的福利不利的決定。他必須受到保護,不受他的宗教和他自己的影響。
在我看來,他的生命比他的尊嚴更珍貴。
我的指示和聲明如下:申請醫院進行他們認為必要的醫學治療,包括輸血,是合法的。
當然艾瑪·湯姆森的演技也讓它更可信。
後來是病房裏的那首歌,配著葉茨的詩。多虧了無所不能的網絡,我找到了他:
愛爾蘭歌曲《柳園》(基韋·喬納斯·薩利花園旁)
在莎莉花園,我和我的愛人相遇;
她用雪白的小腳走過莎莉花園。
她囑咐我要愛得輕松,就像樹葉在樹上生長;
但是我,因為年輕和愚蠢,不同意她的觀點。
我和我的愛人曾站在河邊的田野上,
她把雪白的手放在我的肩上。
她囑咐我要活得輕松,就像青草在堤岸滋長;
但我那時年幼無知,現在熱淚盈眶。
在柳園那邊。
在柳園的另壹邊,我曾經遇見過我的愛;
她走過柳園,踩著雪白的小腳。
她告訴我對愛情要放松,就像柳條長在樹上;
但是我太年輕太愚蠢,不能同意她的觀點。
在河邊的草地上,我和我的愛人曾經並肩而立。
她把雪白的小手放在我斜斜的肩膀上。
她告訴我要對生活放松,就像草在堰上生長;
可是我太年輕太傻,現在眼裏只有淚水。
葉芝,威廉·巴特勒·葉芝(65438年6月+0865年13 ~ 65438年6月+0939年10月28日),又譯“葉芝”、“耶茨”,是愛爾蘭詩人、劇作家、散文家,著名的神秘主義者。
後來在影片的最後,女主角得知亞當馬上就要死了的時候,幾乎完整的唱了出來。
第壹次看的時候,沒什麽感覺。第二遍,我能聽出歌裏的悲傷和自責。眼淚止不住。
這部電影似乎不會像《贖罪》壹樣獲得奧斯卡獎。我想是因為這個場景。因為怕被鎖,所以沒有放任何圖片。
但實際上,少年只是向他的救命恩人發出了靈魂拷問:
他只是尋求救贖:
而這壹次,他的救主拒絕了救贖的請求,因為他不在律法之內。
少年只是依附於這個“我的小姐”,曾經以法律的名義救過他。為什麽不能在法律之外再次拯救他?就像第壹次,女法官用詩歌拯救了少年的心,然後用法律拯救了少年的命。或者就像少年抱怨的那樣:妳只需要機械地簽上“同意”。為什麽打擾我,進入我的生活?
我想借用余華的話來表達我對伊恩·麥克尤恩的感情:“這是伊恩·麥克尤恩。他的敘事似乎總是走在邊界上,這個邊界把希望和失望、恐怖和舒適、寒冷和溫暖、荒誕和現實主義、暴力和軟弱、理智和情感分隔開來,然後他的敘事兩者兼而有之。”就像壹個國王擁有廣闊的疆域壹樣,麥克尤恩的邊界敘事給了他壹種生活的廣闊感。他寫希望也寫失望,寫恐怖也寫安慰,寫寒冷也寫溫暖,寫荒誕也寫現實,寫暴力也寫軟弱,寫理智冷靜也寫情感沖動。"