摘要又稱概要、內容提要。摘要是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、結果和結論。具體地講就是研究工作的主要對象和範圍,采用的手段和方法,得出的結果和重要的結論,有時也包括具有情報價值的其它重要的信息。摘要應具有獨立性和自明性,並且擁有與文獻同等量的主要信息,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。對壹篇完整的論文都要求寫隨文摘要,摘要的主要功能有:
1) 讓讀者盡快了解論文的主要內容,以補充題名的不足。現代科技文獻信息浩如煙海,讀者檢索到論文題名後是否會閱讀全文,主要就是通過閱讀摘要來判斷;所以,摘要擔負著吸引讀者和將文章的主要內容介紹給讀者的任務。
2) 為科技情報文獻檢索數據庫的建設和維護提供方便。論文發表後,文摘雜誌或各種數據庫對摘要可以不作修改或稍作修改而直接利用,從而避免他人編寫摘要可能產生的誤解、欠缺甚至錯誤。隨著電子計算機技術和Internet網的迅猛發展,網上查詢、檢索和下載專業數據已成為當前科技信息情報檢索的重要手段,網上各類全文數據庫、文摘數據庫,越來越顯示出現代社會信息交流的水平和發展趨勢。同時論文摘要的索引是讀者檢索文獻的重要工具。所以論文摘要的質量高低,直接影響著論文的被檢索率和被引頻次。
2 摘要的分類
按摘要的不同功能來劃分,大致有如下3種類型。
2.1 報道性摘要
報道性摘要是指明壹次文獻的主題範圍及內容梗概的簡明摘要,相當於簡介。報道性摘要壹般用來反映科技論文的目的、方法及主要結果與結論,在有限的字數內向讀者提供盡可能多的定性或定量的信息,充分反映該研究的創新之處。科技論文如果沒有創新內容,如果沒有經得起檢驗的與眾不同的方法或結論,是不會引起讀者的閱讀興趣的;所以建議學術性期刊(或論文集)多選用報道性摘要,用比其他類摘要字數稍多的篇幅,向讀者介紹論文的主要內容。以“摘錄要點”的形式報道出作者的主要研究成果和比較完整的定量及定性的信息。篇幅以300字左右為宜。
2.2 指示性摘要
指示性摘要是指明壹次文獻的論題及取得的成果的性質和水平的摘要,其目的是使讀者對該研究的主要內容(即作者做了什麽工作)有壹個輪廓性的了解。創新內容較少的論文,其摘要可寫成指示性摘要,壹般適用於學術性期刊的簡報、問題討論等欄目以及技術性期刊等只概括地介紹論文的論題,使讀者對論文的主要內容有大致的了解。篇幅以100字左右為宜。
2.3 報道-指示性摘要
報道-指示性摘要是以報道性摘要的形式表述論文中價值最高的那部分內容,其余部分則以指示性摘要形式表達。篇幅以100~200字為宜。
以上3種摘要分類形式都可供作者選用。壹般地說,向學術性期刊投稿,應選用報道性摘要形式;只有創新內容較少的論文,其摘要可寫成報道-指示性或指示性摘要。論文發表的最終目的是要被人利用。如果摘要寫得不好,在當今信息激增的時代論文進入文摘雜誌、檢索數據庫,被人閱讀、引用的機會就會少得多,甚至喪失。壹篇論文價值很高,創新內容很多,若寫成指示性摘要,可能就會失去較多的讀者。在這種情況下,如果作者摘要寫得過簡,編輯在退修時應提醒其修改。
3 摘要的寫作註意事項
1) 摘要中應排除本學科領域已成為常識的內容;切忌把應在引言中出現的內容寫入摘要;壹般也不要對論文內容作詮釋和評論(尤其是自我評價)。
2) 不得簡單重復題名中已有的信息。比如壹篇文章的題名是《幾種中國蘭種子試管培養根狀莖發生的研究》,摘要的開頭就不要再寫:“為了……,對幾種中國蘭種子試管培養根狀莖的發生進行了研究”。
3) 結構嚴謹,表達簡明,語義確切。摘要先寫什麽,後寫什麽,要按邏輯順序來安排。句子之間要上下連貫,互相呼應。摘要慎用長句,句型應力求簡單。每句話要表意明白,無空泛、籠統、含混之詞,但摘要畢竟是壹篇完整的短文,電報式的寫法亦不足取。摘要不分段。
4) 用第三人稱。建議采用“對……進行了研究”、“報告了……現狀”、“進行了……調查”等記述方法標明壹次文獻的性質和文獻主題,不必使用“本文”、“作者”等作為主語。
5) 要使用規範化的名詞術語,不用非公知公用的符號和術語。新術語或尚無合適漢文術語的,可用原文或譯出後加括號註明原文。
6) 除了實在無法變通以外,壹般不用數學公式和化學結構式,不出現插圖、表格。
7) 不用引文,除非該文獻證實或否定了他人已出版的著作。
8) 縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現時必須加以說明。科技論文寫作時應註意的其他事項,如采用法定計量單位、正確使用語言文字和標點符號等,也同樣適用於摘要的編寫。目前摘要編寫中的主要問題有:要素不全,或缺目的,或缺方法;出現引文,無獨立性與自明性;繁簡失當。
4 英文摘要
這裏要討論的主要是中文科技論文所附的英文摘要,其內容包含題名、摘要及關鍵詞。GB 7713—87規定,為了國際交流,科學技術報告、學位論文和學術論文應附有外文(多用英文)摘要。原則上講,以上中文摘要編寫的註意事項都適用於英文摘要,但英語有其自己的表達方式、語言習慣,在撰寫英文摘要時應特別註意。
4.1 英文題名
1) 題名的結構。英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語(noun phrase)最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和(或)後置定語構成。例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(賀蘭山習見苔蘚植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(熱處理木材的水分吸著熱力學特性)。短語型題名要確定好中心詞,再進行前後修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當,會導致表達不準。題名壹般不應是陳述句,因為題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義;況且陳述句不夠精練和醒目,重點也不易突出。少數情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句可有探討性語氣,易引起讀者興趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(農業機械化能離開石油嗎?)。
2) 題名的字數。題名不應過長。國外科技期刊壹般對題名字數有所限制。例如,美國醫學會規定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;美國國立癌癥研究所雜誌J Nat Cancer Inst要求題名不超過14個詞;英國數學會要求題名不超過12個詞。這些規定可供我們參考。總的原則是,題名應確切、簡練、醒目,在能準確反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。
3) 中英文題名的壹致性。同壹篇論文,其英文題名與中文題名內容上應壹致,但不等於說詞語要壹壹對應。在許多情況下,個別非實質性的詞可以省略或變動。例如:工業濕蒸汽的直接熱量計算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文題名的直譯中譯文是“由濕蒸汽所傳熱量的直接計量”,與中文題名相比較,二者用詞雖有差別,但內容上是壹致的。
4) 題名中的冠詞。在早年,科技論文題名中的冠詞用得較多,近些年有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中兩處的冠詞the 均可不用。
5) 題名中的大小寫。題名字母的大小寫有以下3種格式。
全部字母大寫。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE
每個詞的首字母大寫,但3個或4個字母以下的冠詞、連詞、介詞全部小寫。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects
題名第1個詞的首字母大寫,其余字母均小寫。例如:Topographic inversion of interval velocities.
目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趨勢。
6) 題名中的縮略詞語。已得到整個科技界或本行業科技人員公認的縮略詞語,才可用於題名中,否則不要輕易使用。
4.2 作者與作者單位的英譯
1) 作者。中國人名按漢語拼音拼寫;其他非英語國家人名按作者自己提供的羅馬字母拼法拼寫。
2) 單位。單位名稱要寫全(由小到大),並附地址和郵政編碼,確保聯系方便。前段時間壹些單位機構英譯紛紛采取縮寫,外人不知所雲,結果造成混亂。FAO,WHO,MIT盡人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈內”人知。另外,單位英譯壹定要采用本單位統壹的譯法(即本單位標準譯法),切不可另起爐竈。
4.3 英文摘要
1) 英文摘要的時態。英文摘要時態的運用也以簡練為佳,常用壹般現在時、壹般過去時,少用現在完成時、過去完成時,進行時態和其他復合時態基本不用。
壹般現在時。用於說明研究目的、敘述研究內容、描述結果、得出結論、提出建議或討論等。分別舉例如下:This study(investigation) is (conducted, undertaken) to…The anatomy of secondary xylem(次生木質部) in stem of Davidia involucrata (珙桐) and Camptotheca acuminata (喜樹) is compared. The result shows(reveals)…,It is found that…The conclusions are…The author suggests….涉及到公認事實、自然規律、永恒真理等,當然也要用壹般現在時。
壹般過去時。用於敘述過去某壹時刻(時段)的發現、某壹研究過程(實驗、觀察、調查、醫療等過程)。例如:The heat pulse technique was applied to study the stemstaflow (樹幹液流) of two main deciduous broadleaved tree species in July and August,1996.需要指出的是,用壹般過去時描述的發現、現象,往往是尚不能確認為自然規律、永恒真理的,而只是當時如何如何;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。
現在完成時和過去完成時。完成時少用,但不是不用。現在完成時把過去發生的或過去已完成的事情與現在聯系起來,而過去完成時可用來表示過去某壹時間以前已經完成的事情,或在壹個過去事情完成之前就已完成的另壹過去行為。例如:Concrete has been studied for many years. Man has not yet learned to store the solar energy.?
2) 英文摘要的語態。采用何種語態,既要考慮摘要的特點,又要滿足表達的需要。壹篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在壹個句子裏混用。
主動語態。現在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態的越來越多,因其有助於文字清晰、簡潔及表達有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically語感要強。必要時,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。
被動語態。以前強調多用被動語態,理由是科技論文主要是說明事實經過,至於那件事是誰做的,無須壹壹證明。事實上,在指示性摘要中,為強調動作承受者,還是采用被動語態為好。即使在報道性摘要中,有些情況下被動者無關緊要,也必須用強調的事物做主語。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained.? 3) 英文摘要的人稱。原來摘要的首句多用第三人稱This paper…等開頭,現在傾向於采用更簡潔的被動語態或原形動詞開頭。例如:To describe…, To study…, To investigate…, To assess…,To determine…,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.行文時最好不用第壹人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。
4) 註意事項。應避免壹些常見的錯誤。
冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。the用於表示整個群體、分類、時間、地名以外的獨壹無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用於特指時常被漏用。這裏有個原則,即當我們用the時,聽者或讀者已經確知我們所指的是什麽。例如:The author designed a new machine.The machine is operated with solar energy.?由於現在縮略語越來越多,要註意區分a和an,如an X ray.
數詞。避免用阿拉伯數字作首詞,如:Three hundred Dendrolimus tabulaeformis larvae are collected…中的 Three hundred不要寫成300. 單復數。壹些名詞單復數形式不易辨認,從而造成謂語形式出錯。
盡量使用短句。因為,長句容易造成語義不清;但要避免單調和重復。科技期刊涉及專業多,英文更是不易掌握,各行各業甚至表達方式、遣詞造句都有區別。如果有機會,要多與英語國家同行接觸,多請他們改壹些國人所撰寫的摘要或論文,積累經驗,摸索規律。如果缺少這樣的機會,多看英文文獻,也會有助於我們英文寫作及水平的提高。
....為從期刊文獻的學科屬性實現族性檢索,並為文章的分類統計創造條件,要求學術性期刊上發表的論文都要標註分類號。科技論文的作者應積極配合編輯部做好此項工作。目前世界上常用的分類法有如下幾種:
1) 《中國圖書館分類法》(原名《中國圖書館圖書分類法》,以下簡稱《中圖法》)是我國圖書館和情報單位普遍使用的壹部綜合性的分類法。到1999年《中圖法》已進行四次修訂(對F經濟,TN無線電電子學、電信技術,TP自動化技術、計算機技術等三類為重點修訂大 類)。
2) 除《中圖法》以外,目前我國常用的還有《中國圖書資料分類法》(簡稱《資料法》),《資料法》是在《中圖法》的基礎上,由中國科學技術信息研究所會同有關單位,根據科學技術文獻資料的需要,進行加細和適當修訂而成。《資料法》在體系結構、類目設置和標記符號等方面,都與《中圖法》保持壹致。
3) 國外文獻分類法的種類很多,其中主要的大型綜合性圖書分類法為《國際十進分類法》( 簡稱UDC).《國際十進分類法》
最初發表於1905年,壹直由國際文獻聯合會負責修訂,其重點放在科學與技術各類,有目的地按類擴充細目,獨立分編成冊,以供專門圖書館和科技情報部門使用。我國科技情報界曾在20世紀50~60年代
推廣使用UDC.
目前,我國各大文獻數據庫《中國科學引文數據庫》、《中國學術期刊綜合評價數據庫》以及數字化圖書館、中國期刊網等都要求學術論文按《中圖法》標註中圖分類號。
中圖分類號——是指采用《中國圖書館分類法》對科技文獻進行主題分析,並依照文獻內容的學科屬性和特征,分門別類地組織文獻,所獲取的分類代號。《中圖法》***分5個基本部類、22個大類。采用漢語拼音字母與阿拉伯數字相結合的混合號碼,用壹個字母代表壹個大類,以字母順序反映大類的次序,在字母後用數字作標記。為適應工業技術發展及該類文獻的分類,對工業技術二級類目,采用雙字母。類目名稱如下:
馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想………A 馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想?
哲學………………B 哲學
社會科學…………C 社會科學總論
D 政治、法律
自然科學…………N 自然科學總論?
O 數理科學和化學?
P 天文學、地球科學
Q 生物科學
R 醫藥、衛生
S 農業科學
T 工業技術
U 交通運輸
V 航空、航天p
X 環境科學、勞動保護科學
綜合性圖書………Z 綜合性圖書
1自然科學文獻分類的普遍要求
自然科學是研究自然界的物質形態、結構、性質和運動規律的科學。在生產實踐和科學實驗的基礎上,人類從宏觀世界到微觀世界加深了對自然界的認識。自然科學文獻不僅包括研究自然發展規律的基礎科學,如數學、物理學、化學、天文學、地球科學、生物科學等,而且還包括人們利用關於自然界的知識來提高、改善和豐富自己物質生活的應用科學,如醫學、農學、工學……。《中圖法》在對自然科學文獻進行文獻分類標引時須註意的普遍問題如下 。
1) 在文獻內容與形式的關系上應以內容為主要依據。
2) 在基礎科學與應用科學的關系上應以其內容重點、作者寫作意圖、讀者對象的需要為依 據。
3) 在總論性與專論性的關系上,應盡可能給予專論位置的類號。
4) 在概括壹般與特殊具體的關系上,應盡可能給予特殊具體位置的類號。
5) 在學科、專業與主題的關系上,應以學科、專業為分類的主要依據和落腳處。?
6) 在處理文獻研究對象與文獻所涉及的地區的關系上,應以研究對象的學科屬性為主要分 類標準,以此涉及的地區為輔助性標準。
7) 在涉及文獻內容中應用與被應用的關系時,壹般都按被應用到的學科專業歸類。
8) 制造與使用的關系,應視文獻內容的比重各歸其類,有時為方便讀者檢索,也可給兩個 類號。?
9) 在工藝、方法與設備、產品的關系上視具體情況而定。
10) 在分化學科與邊緣學科、交叉學科關系上,如果這門新興學科是由某壹門學科分化出 來的則應歸入某壹門學科。
2 文獻分類工作的程序和方法
文獻分類工作程序——按分類工作進行的先後次序安排的工作步驟。這是人們通過長期工作實踐總結出來的,如果不按文獻分類工作的程序進行,將造成重復勞動,並容易出現差錯。文獻分類工作的程序是:分析文獻主題→歸類→給號→校核。
2.1分析主題
對文獻內容進行主題分析,是對文獻論述的對象、研究角度和著述目的等作出正確判斷,以將其歸入分類體系中合適的類目。判斷錯誤必將造成歸類不正確。首先應弄清文獻論述的對象是什麽,如《兔的癌細胞移植試驗觀察報告》論述的對象是癌細胞,而不是兔,兔只是作為壹種實驗物品,文獻研究的是腫瘤學。又如《激光小角度測量儀研制》論述的對象是角度測量儀器,而不是激光。因此我們在判斷文獻論述對象時必須抓住其最主要的問題,也就是著者想要說明的問題,排除那些次要的成分。其次,應弄清這篇文獻是從什麽學科角度研究這壹論述對象的。對同壹個論述對象,往往可以從不同角度來進行研究,這些不同角度大多可以作為歸類的依據。如上述《兔的癌細胞移植試驗觀察報告》是從醫學上研究腫瘤學的角度出發而做的實驗研究,而不是從獸醫學的角度去研究兔的腫瘤病。因此在歸類時應歸入醫學類的腫瘤學實驗研究。最後,還應弄清著者寫作的目的。
2.2 歸類
歸類是根據文獻內容的學科性質,將其歸入所使用的分類體系中最恰當的類。確認了壹種文獻的主要內容及其學科屬性後,就可以在分類法中查找合適的類目,將該文獻歸入此類。同時,還可以利用所使用的分類法之索引,作為參考,查到相應類別,對照主表及索引,也可以歸到應入之類。在歸類時應註意以下兩點:
1) 應先確定文獻所屬大類,然後從大類下的基本類目逐級細查,直至找到最恰當的類目。
如“金屬材料”在“TG金屬學、金屬工藝”與“TU建築科學”中都作為壹個 類目出現,但類目含義的差別是很大的。?
TG14金屬
TU51金屬材料
141黑色金屬材料
511黑色金屬材料
146有色金屬及其合金
512有色、稀有金屬及其合金材料
又如:“土石方工程”同時在“TU75建築工程”、“U215鐵路線路施工”、“U445公路橋梁
施工”、“U455公路隧道施工”、“U615航道工程施工”和“U665港口工程施工”等6處出現,因此我們在歸類時必須註意類目的完整含義。
2) 所謂最恰當的類,就是要符合各數據庫的規定。從分類深度來看,是相對的,而不是絕對的。即所謂最恰當,不壹定是最下級位類,而應按規範和分類法的規定。如某數據庫規定“U交通運輸”大類只用到三級位類,那麽,《船舶冷藏和空氣調節
裝置》分到“U66船舶工程”就用U66,是不恰當的,應該分到U664.8。
2.3 標號
確定了壹種文獻應該歸入的類目後,即可將代表該類目的分類號碼抄錄在文獻上。在實際工
作中,這壹工序是與上壹工序同時進行的。在給號時應註意類號的完整性與準確性。《中圖法》類號往往需要分段組合,或使用各種復分表與仿分,就有壹個刪去含義重復的號碼與加“0”的問題,稍不註意就會發生配號錯誤;其次抄寫時要細心,字跡要端正清楚
,有時會由於粗心大意而抄錯類號。如將“TP2”抄成“TP1”,前者代表“自動化技術
設備”,後者代表“自動化基礎理論”。這種錯誤也是應該避免的。專業性圖書館由分類工作人員專人校核。
3 仿照復分辦法
對於具有***性的類目,盡量采用仿照復分的辦法。為了把分類法編得系統、簡練,同時還要
達到詳細分類的目的,對分類系統中所出現的***性類目,制定下列幾種不同形式的仿照復分辦法。
1) 供分類法各類通用的復分表有:總論復分;世界地區表;中國地區表;國際時代表;中 國時代表;中國民族表。?
總論復分表概括了各類均可能出現的復分問題。對於總論復分的內容,規定使用至二、三級
類,或在部分類下重點使用;另外,也可根據需要只選用該表中的部分類目。世界和中國的
“地區表”、“時代表”和“中國民族表”,只適用於分類表中規定用以復分的類目,在需
要復分的類目下均分別註有“依照……復分”的註釋。)
2)對各學科門類中出現的專類***性區分的問題,分類法結合類目的具體情況,規定了幾種 處理方法。?
把專類***性區分的問題,編制“專類復分表”,供需要復分的各類仿照復分。例如:在各國文學類下編有“文學著作專用復分表”,供各國文學的復分。
在上、下級類目中,均出現有***性的問題時,則在上壹級類下,列出***性類目,概括為“壹般問題”,並註明“以下各類仿照復分”。
在比較臨近的類目下,出現***性區分的問題時,則在前面出現的類下,詳列子目,另在後面需要同樣復分的類下,註明仿照復分。?
按照以上規定的3種復分辦法進行分類時,即將復分的類號,直接加在需要詳細分類的類號 上。例:《荷蘭近代史》號碼是
K563.4?《大麥的田間管理》號碼是S512.305但對其上位類目(需要復分的概括性類目)的復分,則要在復分類號前加“零”,以資區別。例:《歐洲近代史》號碼是 K504.