中文片名 肖申克的救贖
英文片名 The Shawshank Redemption
更多中文片名 刺激1995 月黑高飛 地獄諾言 消香克的救贖
影片類型 劇情
片長 142 min
國家/地區 美國
對白語言 英語 意大利語
色彩 彩色
混音 Dolby
評級 Rated R for language and prison violence.
級別 Finland:K-16 Netherlands:12 Norway:15 Sweden:15 UK:15 Brazil:14 France:U Peru:14 Spain:13 USA:R Canada:13+ Australia:MA Hong Kong:IIB Singapore:NC-16 Chile:14 Germany:12 Singapore:R Argentina:16 Ireland:15 Denmark:15 Portugal:M/16 South Korea:15 Canada:14A New Zealand:R Japan:PG-12 Israel:PG
制作成本 1,000,000 (estimated)
版權所有(Castle Rock Entertainment)
故事發生在1947年,銀行家安迪因為妻子有婚外情,酒醉後誤被指控用槍殺死了她和她的情人,安迪被判無期徙刑,這意味著他將在肖恩克監獄中渡過余生。
瑞德1927年因謀殺罪被判無期徙刑,數次假釋都未獲成功。他現在已經成為肖恩克監獄中的“權威人物”,只要妳付得起錢,他幾乎有辦法搞到任何妳想要的東西:香煙,糖果,酒,甚至是大麻。每當有新囚犯來的時候,大家就賭誰會在第壹個夜晚哭泣。瑞德認為弱不禁風、書生氣十足的安迪壹定會哭,結果安迪的沈默使他輸掉了兩包煙。但同時也使瑞德對他另眼相看。
好長時間以來,安迪不和任何人接觸,在大家報怨的同時,他在院子裏很悠閑地散步,就象在公園裏壹樣。壹個月後,安迪請瑞德幫他搞的第壹件東西是壹把小的鶴嘴鋤,他的解釋是他想雕刻壹些小東西以消磨時光,並說他自己想辦法逃過獄方的例行檢查。不久,瑞德就玩上了安迪刻的國際象棋。之後,安迪又搞了壹幅麗塔.海華絲的巨幅海報貼在了牢房的墻上。
壹次,安迪和另幾個犯人外出勞動,他無意間聽到監獄官在講有關上稅的事。安迪說他有辦法可以使監獄官合法地免去這壹大筆稅金,做為交換,他為十幾個犯人朋友每人爭得了兩瓶Tiger啤酒。喝著啤酒,瑞德說多年來,他又第壹次感受到了自由的感覺。
由於安迪精通財務制度方面的的知識,很快使他擺脫了獄中繁重的體力勞動和其它變態囚犯的騷擾。不久,聲名遠揚的安迪開始為越來越多的獄警處理稅務問題,甚至孩子的升學問題也來向他請教。同時安迪也逐步成為肖恩克監獄長沃登洗黑錢的重要工具。由於安迪不停地寫信給州長,終於為監獄申請到了壹小筆錢用於監獄圖書館的建設。監獄生活非常平淡,總要自己找壹些事情來做。安迪聽說阿瑞原來很喜歡吹口琴,就買了壹把送給他。夜深人靜之後,可以聽到悠揚而輕微的口琴聲回蕩在監獄裏。
壹個年輕犯人的到來打破了安迪平靜的獄中生活:這個犯人以前在另壹所監獄服刑時聽到過安迪的案子,他知道誰是真兇!但當安迪向監獄長提出要求重新審理此案時,卻遭到了斷然拒絕,並受到了單獨禁閉兩個月的嚴重懲罰。為了防止安迪獲釋,監獄不惜設計害死了知情人!
面對殘酷的現實,安迪變得很消沈……有壹天,他對瑞德說:“如果有壹天,妳可以獲得假釋,壹定要到某個地方替我完成壹個心願。那是我第壹次和妻子約會的地方,把那裏壹棵大橡樹下的壹個盒子挖出來。到時個妳就知道是什麽了。”當天夜裏,風雨交加,雷聲大作,已得到靈魂救贖的安迪越獄成功。
原來二十年來,安迪每天都在用那把小鶴嘴鋤挖洞,然後用海報將洞口遮住。同時,因為他對經濟聰明的頭腦,典獄長壹直讓安迪為他做黑賬,洗錢,將他用監獄的廉價勞動力賺來的黑錢壹筆筆轉出去。而安迪將這些黑錢全部寄放在壹個叫斯蒂文的人名下,其實這個斯蒂文是安迪虛構出來的人物,安迪為斯蒂文做了駕駛證,身份證等各種證明,可謂天衣無縫。安迪越獄後,用斯蒂文這個化名,以斯蒂文的身份領走了部分監獄長存的黑錢,用這筆不小的數目過上了不錯的生活。並告發了監獄長貪汙受賄的真相。監獄長在自己存小賬本的保險櫃裏見到的是安迪留下的壹本聖經,扉頁上寫著:“監獄長,您說得對,救贖就在裏面。”裏邊挖空的部分放著壹把幾乎磨成圓頭的鶴嘴鋤。而這時,警方正向監獄趕來逮捕監獄長,最後監獄長飲彈自盡。
瑞德獲釋了,他在橡樹下找到了壹盒現金和安迪留給他的壹封信,最後兩個老朋友終於在墨西哥陽光明媚的海濱(芝華塔內歐)重逢了。
壹句話評論
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
壹部揭露美國司法黑幕的巨片
壹幅用友誼和希望描繪的生命畫卷
蘊涵人生哲理的喻世之作
幕後制作
本片透過監獄這壹強制剝奪自由、高度強調紀律的特殊背景來展現作為個體的人對“時間流逝、環境改造”的恐懼。影片的結局有壹種《基督山伯爵》式的復仇宣泄。
貫穿全線的“三次救贖”
redemption,救贖,並不只是andy本身,從某種意義上來說,他不但拯救了自己,也拯救了他的獄友。他對獄友的拯救,表現在壹種精神上的拯救,因為他壹定程度上使他的周圍的人明白了,追求自由和希望的可貴--red就是其中壹個典型。兩個對自由持有壹樣的寄望,但有著不同態度的人,構成 了全片的主線。三次“redemption”如下:
第壹次是他幫助獄警HADLEY逃稅,為獄友贏得每人3瓶啤酒的獎勵。 “We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.” 這時,妳看到了T.Robbins第壹次露出笑容。畢竟,自由總是最快樂的,同時也代表壹種自我價值的實現。每個人都有這種需要,使自己有重要感。
第二次則是本片中最為精彩的壹part,他在獄警辦公室放“費加羅的婚禮”(Le Nozze de Figaro)。這個片段看似平靜如水,但 實則激情四射,殺傷力極強,最能使妳兩眼發熱。 “I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.”...“I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.” 這次,andy的微笑是壹種帶有勝利感的微笑。他利用自己在獄警中的價值以及依此得到的信任,再次給他的朋友,帶來自由的感覺--哪怕是壹剎那。 “There are things in this world not carved out of gray stone. That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope.”
第三次,他為監獄建立了壹個圖書館。為了得到第壹批書,他每周壹封信,連續寫了六年。然後他增加到每周兩封,在andy入獄的第二個十年間,圖書館落成。這也是壹個劃時代的勝利,這個勝利的影響是深遠的。大概也是在這個時候,Tommy出現了,劇情也隨之發生了轉折。
Tommy被殺後,andy從hole中出來,臨脫獄的壹天,和red的對白非常耐人尋味。在逃離此處之前,andy反思了自己的錯誤,妻子的死 他要負壹定責任。
“I killed her, Red.”... “I didn't pull the trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me, the way I am.”當談及以後的打算時,經過近40年的煎熬,red顯得很沮喪(並且如果妳比較20年、30年、40年這三次聽證,妳會發現 M.Freeman表演的細膩之處)。 “I couldn't hack it on the outside. Been in here too long. I'm an institutional man now. Like old Brooks Hatlen was.”... “In here I'm the guy who can get it for you. Out there, all you need are Yellow Pages. I wouldn't know where to begin.” 他對希望懷有恐懼--因為他也曾擁有希望。但他明白,希望越大,失望越大。很多時候,這也是使我們裹足不前和抱有消極思想的原因。然後andy用壹個精辟 有力的句子,結束了兩人的談話:“Get busy living--or get busy dying.”這句話甚至可以視為全劇的中心思想。
這裏不得不提壹下的是,逃獄前後的片段處理得很好。red總是擔心andy會自殺。面對絕望,有人選擇死,因為這意味著壹種解脫--導演在這裏也 有引導觀眾往“死”那個方向想的傾向,似乎是想和觀眾開個玩笑--但對於那些真正想獲得自由的人來說,會選擇另外壹條路,壹條真正通往自由的路。
其後,norton自殺,“HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON.”這句話非常有諷刺意味。而從 andy脫獄成功到red出獄後的這壹段戲,完全是對M.Freeman演技的考驗。M.Freeman的獨白和表演總是給人壹種看破紅塵,爐火純青的感 覺,為本劇增色不少。(王家衛也在《重慶森林》、《春光乍泄》等片中用過獨白的手法,但梁朝偉的表現似乎還是稍欠火候。)從在獄中: “Sometimes it makes me sad, though, Andy being gone. I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”到最後他打開盒子,決定到 Zihuatanejo找他的朋友andy,說出內心最後的獨白: “I find I am so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it is the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain...” 均可以看出他的深厚功力。
顯然,這並不是壹部簡單的、純粹的商業片--雖然它確實帶來很高的商業成就--1995年全美影帶租售冠軍。但除卻票房,它帶來的信息量也是很大 的。比如“價值”就是該片帶來的壹個重要信息。出獄監犯的人生價值何在?Brooks(老布)的從出獄到自殺,也是催人淚下的壹個片段。正如red所說, 他已經長期的監獄生活institutionalized(“體制化”)了。 “Man's been here fifty years. This place is all he knows. In here, he's an important man, an educated man. A librarian. Out there, he's nothing but a used-up old con with arthritis in both hands. Couldn't even get a library card if he applied. You see what I'm saying?”...“Believe what you want. These walls are funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. After long enough, you get so you depend on 'em. That's "institutionalized."”
珍惜妳的自由,也是本片所要表現的主旨之壹。red是這樣評價自己的: “I'm the only guilty man in Shawshank.”他最後壹次在HEARINGS ROOM所說的,他對自己所做的壹切, 深感悔恨。“Not a day goes by I don't feel regret, and not because I'm in here or because you think I should. I look back on myself the way I was...stupid kid who did that terrible crime...wish I could talk sense to him. Tell him how things are. But I can't. That kid's long gone, this old man is all that's left, and I have to live with that.”
其實,人生本身不就是壹個監獄嗎?我們每個人,有哪個不是被社會institutionalized“體制化”的產物?該片的電影原版海報上寫著 這樣壹句話:“Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.”這使我想起前段時間的壹本暢銷 書:《誰動了我的奶酪》:“克服妳內心的恐懼,改變妳自己,釋放妳自己。”
提起拍攝於1994年的《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption,影迷通稱為《刺激1995》),幾乎永遠是影迷心中的經典、電影論壇裏不過時的話題、影碟店內的暢銷貨、IMDB網站上的前三名。