當前位置:法律諮詢服務網 - 法律援助 - “我們聽到中國公主的吉他訴說她無盡的悲哀”,壹首詩的出處。公主是指王昭君嗎?

“我們聽到中國公主的吉他訴說她無盡的悲哀”,壹首詩的出處。公主是指王昭君嗎?

“我們聽到中國公主的吉他訴說她無盡的悲傷”這句話來自唐代詩人李奇寫的壹首古老的戰歌。

公主不是指王昭君,而是指漢朝的西君公主,江都王劉健的女兒,漢武帝劉徹的侄子。

元六年,漢武帝立劉錫軍為公主,與烏孫為親,令其制作壹件樂器,以解異鄉之念。這種樂器就是阮,也叫琴琵琶。

漢朝西君公主嫁給烏孫國時彈的琵琶曲子,充滿了苦澀。

擴展數據

原文:

白天,爬山的烽火臺觀察和報警,晚上馬牽著馬到河邊的河邊。黑暗的風吹來陣陣的聲音,像漢朝公主的琵琶充滿了隱藏的幽怨。

曠野裏的雲根本不在城墻附近,雨雪覆蓋著無邊的沙漠。哀怨的胡彥燁飛過空中,HUS兵都是淚。

聽說玉門關已經封鎖了道路,士兵們只能跟著將軍四處奔波。死亡之骨每年都埋在曠野,只有西域的葡萄送到漢人手中。

翻譯:

白天爬山觀察烽火臺報警,黃昏牽馬到蛟河附近飲水。昏黃的風沙伴隨著戰鬥的聲音傳來,就像漢朝的琵琶公主飽含辛酸。

曠野迷霧重重,萬裏無城垛。雨雪籠罩著無邊的沙漠。哀嚎的胡巖在夜裏從空中飛過,所有的胡兵都流下了眼淚。

據說玉門關已經被堵得回不了家了,戰士們只好跟著將軍拼命跑。每年死的骨頭都埋在荒郊野外,只有西域的葡萄送到漢家。

創作背景

這首詩寫於天寶初年(唐玄宗,742-756)。雖然詩人歌頌的是歷史,但詩的內容表達的是他對玄宗“利物建功”策略的看法。

詩歌欣賞

“參軍”是樂府中壹個古老的話題。這首詩借漢高祖開疆拓土,諷刺玄宗用兵。其實寫當代的東西,怕違反禁忌,標題上加了“古代”二字。

它諷刺了當代帝王的行為,驕橫跋扈,視人命如草芥,悲大於強。

全詩記敘參軍的苦難,充滿非戰思想。曠野埋千骨,中原只種葡萄。顯然得不償失。

  • 上一篇:中國最好的刑事辯護律師有哪些?
  • 下一篇:不住房子的物業費可以減免嗎?
  • copyright 2024法律諮詢服務網