英語中常見的肢體語言有擡頭(昂著頭)、握拳(露出頭)、搖頭(做出V字手勢),表示祝願或慶祝勝利。
向某人眨眼向某人眨眼聳肩(表示漠不關心或懷疑)做鬼臉露出厭惡的表情保持(或讓人)手指交叉,把中指疊在食指上,做個十字。這是壹個秘密的希望,上帝會保佑他正在做的事情取得成功。
對某人豎起手指意味著吸引人。更有趣的是,英國人和美國人用他們的拇指做許多不同的表示。
我想說英語國家的常識。
英語是當今世界主要的國際語言之壹。
根據1986的統計,世界上以英語為母語的人有近4億,幾乎十分之壹的人說英語。英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭和其他國家的人都說英語。
此外,世界上還有20多個國家把英語作為官方語言或第二語言,大約有8億人。換句話說,世界上幾乎有五分之壹的人在某種程度上懂英語。
從使用範圍來看,世界上70%以上的郵件是用英語書寫或尋址的,世界上60%的廣播節目是用英語進行的。世界上大部分科技資料都是用英文出版的。
在大多數國際會議中,英語是第壹通用語言。英語是聯合國的官方工作語言之壹。
總之,英語通常被用作國際政治、軍事、經濟、科技、文化、貿易、交通等領域的交流工具。可見,英語是未來的壹把鑰匙,孩子要學好英語,為創造21世紀打好基礎。
3.英語文化知識到底是什麽意思?
論英語文化知識在英語教學內容中的滲透抽象語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。
它隨著民族的發展而發展,是社會的民族文化的組成部分。不同的民族有不同的文化、歷史、風俗習慣等。他們的文化和社會習俗都用他們的語言來表達。
語言離不開文化,文化依賴於語言。英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。隨著我國對外交流和民族接觸的需求日益迫切,英語教學應重視交際能力的培養及後續要求,了解文化的呼聲越來越高。
在英語教學中,教師應努力培養學生的文化習得意識,使文化規範的教學和語言技能的培養同步進行。關鍵詞:語言文化文化差異文化意識在美國有壹句名言:“當妳失落的時候,妳不是不可或缺的。”但是很多英語學習者並不太了解它的意思。
原因是不了解這句話的文化背景。這曾經是拳擊術語。在拳擊比賽中,如果壹個拳擊手被對手擊倒,數到10後,如果他不能站起來,裁判將判他輸。
但很多時候,倒地的拳手在裁判數到10之前,就可以爬起來再打壹場。所以這句話的表面意思是:當妳被擊倒的時候,並不意味著輸掉比賽。
寓意是:遇到挫折,不壹定就失去了成功的機會。由此可以得到啟示:在英語教學中,要註意語言與文化的關系,提高對中西文化差異的敏感性和適應性,樹立文化意識,重視文化知識的教學。
?1.語言和文化語言和文化是不可分的。語言不僅僅是壹個符號系統,人們的言語表達還受到語言所依賴的社會/社區的風俗習慣、生活方式、行為方式、價值觀念、思維方式、宗教信仰、民族心理和個性的制約和影響。
長期以來,語言與文化的關系在英語教學中沒有得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握語音、詞匯、語法的規律,就能聽懂英語,用英語交流。
事實上,由於對語言的文化背景和中西文化差異的忽視,在英語學習和英語交際中經常出現誤解和語用失誤。壹個月能掙多少錢?對外國人表示關心,不知道這是壹個冒犯性的問題,侵犯了別人的隱私,會引起對方的反感。
中國人認為謙遜是壹種美德。例如,當外國人稱贊中國人在某壹方面的特殊技能時,中國人通常會用妳過獎了我來娛樂,這往往會讓說話者覺得妳在懷疑他的判斷。還是“哪裏”?在哪裏?“要回答,外國人很不解,不知所雲。美國社會學家G.R .塔克(G.R.Tucker)和W.E .蘭貝特(W.E.Lambet)持外語教學只教語言不教文化的觀點:“我們認為任何這樣的嘗試都會讓學生失去興趣,以至於他們不僅不想學習語言符號本身,也不想了解使用這種符號系統的民族。
相反,通過幫助學生在學習語言時提高他們對文化的敏感性,他們可以利用他們發自內心的興趣和動機來了解其他民族。
從而為學習這個民族的語言提供了基礎。“第二,中西文化的耦合現象和文化差異。不同民族的文化之間可能存在某些相似或相同之處,這就是所謂的文化耦合現象。
這主要是因為不同民族在與自然抗爭的過程中,會有相同或相似的生活經歷。這種相似性必然會反映在語言中。
因此,在英語和漢語中,我們很容易找到許多相同或相似的表達方式。比如:“披著羊皮的狼”,英文就是披著羊皮的狼;“同舟共濟”,英文是同舟共濟;“破土”,英文為break earth;“三思而後行”,在英語中,三思而後行;“blueprint”,英文為blue print,等等,這樣的耦合現象層出不窮。
這種文化耦合現象可以促進英語學習者在目的語學習中的“正遷移”。但是不同的民族有不同的地理和歷史環境,所以對不同的事物和經歷有不同的代號和分類。不同的民族有不同的宗教信仰,這也導致了他們獨特的信仰、崇拜和禁忌心態;不同的民族由於其特殊的歷史發展過程,都有自己的歷史典故和軼事。
比如“龍”、“生死輪回”、“八卦”、“陰陽”、“氣功”這些中文詞匯,對於不了解中國文化的外國人來說壹定是壹頭霧水。同樣,當我們看到英語中的句子He is a wolf時,我們以為是“這個人很兇”,其實是“他是個好色之徒”。
從動物的“文化附加義”的差異也可以看出中西文化的差異。英語和漢語對於獅子的勇敢,綿羊的溫柔,狐貍的狡猾,烏龜的緩慢和豬的貪婪有著基本相同的文化內涵。
但在老鼠、騾子和貓頭鷹的習性中,英語和漢語有著不同的文化內涵。漢語中有“鬼鬼祟祟”、“鼠目寸光”等成語形容鬼鬼祟祟、目光短淺。
在英語俚語中,老鼠可以指女人和害羞的人。更有甚者,迪士尼先生創造了米老鼠,使老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶喜愛的動物,特別是在孩子們的心目中,它是機智和智慧的象征。
至於騾子,在中文裏,“壽命長,體力大”是它的特點。在英語中,騾子是固執的同義詞。
在漢語中,人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如“貓頭鷹進了屋,什麽也沒來。
我想收集壹些關於英語國家的文化習俗。
壹、英語國家的主要節日和習俗、禮儀和文化背景:復活節(Easter):復活節沒有固定的日期,而是在三月底到四月中旬之間。
復活節後的公共假期從星期五持續到星期壹。在這個時候,有特殊的宗教活動,孩子們會收到巧克力蛋。復活節那天,鎮上有復活節。
在復活節前的星期四,女王每年都會參觀不同的大教堂,並給當地居民壹些錢,作為象征性的禮物,這被稱為“腳踏救濟”。愚人節:愚人節也叫愚人節,英語是愚人節。
這是壹個傳統的西方和美國民間節日,在每年的4月1日。每年的這個節日,男女老少都可以互相開玩笑,互相愚弄娛樂。
壹開始,任何壹個美國人都可以炮制出令人震驚的新聞,而不承擔任何道德和法律責任,* * *和司法部門都不會追究。相反,誰編造的謊言最離奇,誰最能騙人,誰就能奪冠。
這種做法給社會帶來了很多混亂,從而引起了人們的不滿。如今,人們在節日期間的愚弄和欺騙不再像過去那樣令人發指,而是以放松和歡樂為目的。
母親節:母親節是壹個感謝母親的節日。在美國、加拿大和其他壹些國家,每年五月的第二個星期天是母親節。
在其他壹些國家,日期是不同的。母親們通常在這壹天收到禮物。
康乃馨被認為是獻給母親的花。節日起源於古希臘。
在這壹天,古希臘人向希臘眾神之母赫拉致敬。後來,在17世紀中葉,節日傳到了英國。
在這壹天,外出的年輕人會回家,給他們的母親壹些小禮物。現代母親節起源於美國,由安娜·賈維斯(1864-1948)發起。她終身未婚,壹直和母親住在壹起。
安娜·賈維斯的母親心地善良,富有同情心。她提議設立紀念日,紀念那些默默無聞做出貢獻的母親們,但她在這個願望實現之前就去世了。她的女兒安娜·賈維斯(anna jarvis)開始在1907舉行活動,並申請將母親節定為法定假日。
該節日於5月1908日在西弗吉尼亞州和賓夕法尼亞州正式開始。1913年,美國國會決定將每年5月的第二個星期天定為法定母親節,並規定每個家庭都要在這壹天懸掛國旗,以示對母親的尊重。
安娜·賈維斯的母親最喜歡的康乃馨成為了母親節的象征。感恩節:感恩節是美國人壹年中最重要的節日。
在感恩節,成千上萬的人無論多忙都會和家人團聚。多年不見的孩子會回家看望父母,她家鄉的人也會去朋友家過感恩節。
今天,世界各地的人們都以自己獨特的方式慶祝感恩節。很多人可能不知道感恩節的由來,但它已經不重要了。
借此機會向妳可愛的人表達妳的愛,感謝養育妳的人,向妳的朋友致敬,這很重要。火雞是感恩節的傳統食物。
火雞就像中國中秋節的月餅。感恩節那天,每個家庭都吃火雞。人們通常在火雞裏塞滿各種香料和混合食物,然後烤整只火雞,用刀切片。
感恩節的其他傳統食物包括紅薯、玉米、南瓜派、果醬等。聖誕節:在英國,聖誕節是最重要的家庭節日。
65438+2月25日、26日為國家法定節假日。聖誕節那天,家人聚在壹起,吃傳統的聖誕午餐或晚餐。
人們想要交換禮物。如果妳今天和壹個英國人在壹起,他們希望妳加入他們。如果聖誕節當天沒有公共交通,節禮日,65438+2月26日會限行,因為是宗教節日,教堂有特別活動,反正大家都會去教堂。
第二:為什麽說英語的國家互相問候?在歐美國家見面打招呼是很自然的事情,即使彼此不認識。打招呼的目的不是為了和妳有進壹步的接觸,而是壹種生活禮儀。
其實,不管是誰微笑著和誰打招呼,都會被感染,就像看到了陽光,變好了,自然會打招呼,回應。所以,在西方國家旅遊時,如果迎面而來的人跟我們打招呼,千萬不要露出莫名其妙的表情,甚至不要理睬!那是非常粗魯的。
怎麽打招呼?另壹個人對妳說,“妳好。它的意思是“妳好”,妳不必說“很好,謝謝”。而妳”根據課本。除非這是妳的好朋友,或者妳有更多的時間和他聊天,只要回答“妳好嗎?”“夠了。如果妳害怕妳糟糕的英語,至少微笑吧。
有時他們會說“妳好!其實相當於我們的“嗨”,是同齡人或朋友之間的壹種應對方式,不適合長輩或地位較高的人。此外,他們還會問候“早上好”、“下午好”或“晚上好”,同樣的問候也行。
怎麽吃?中國人吃飯是隨心所欲的,所以他們很可能會談論快樂的地方,大聲笑,或者讓孩子在餐廳裏跑來跑去,就像在自己家裏壹樣,這在西方國家是相當不合適的!特別是如果我們是在西式餐廳而不是中國餐廳吃飯,我們必須註意餐桌禮儀。餐巾要鋪在腿上,不能別在領口,也不能用餐巾擦桌子或餐具!使用刀叉時,沒有忌諱不用叉子說話,因為在國外,放下餐具意味著妳吃完了,準備叫服務員拿走。
當然,拿著刀叉揮舞也不安全,如果是例外怎麽辦!享受食物時保持安靜是基本的禮貌。例如,妳不應該在喝湯或咀嚼食物時發出聲音,尤其是打嗝時。
5.英語文化知識
論英語文化知識在英語教學內容中的滲透抽象語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。
它隨著民族的發展而發展,是社會的民族文化的組成部分。不同的民族有不同的文化、歷史、風俗習慣等。他們的文化和社會習俗都用他們的語言來表達。
語言離不開文化,文化依賴於語言。英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。隨著我國對外交流和民族接觸的需求日益迫切,英語教學應重視交際能力的培養及後續要求,了解文化的呼聲越來越高。
在英語教學中,教師應努力培養學生的文化習得意識,使文化規範的教學和語言技能的培養同步進行。關鍵詞:語言文化文化差異文化意識在美國有這樣壹句名言:“當妳失落的時候,妳不是不可或缺的。”但是很多英語學習者並不太了解它的意思。
原因是不了解這句話的文化背景。這曾經是拳擊術語。在拳擊比賽中,如果壹個拳擊手被對手擊倒,數到10後,如果他不能站起來,裁判將判他輸。
但很多時候,倒地的拳手在裁判數到10之前,就可以爬起來再打壹場。所以這句話的表面意思是:當妳被擊倒的時候,並不意味著輸掉比賽。
寓意是:遇到挫折,不壹定就失去了成功的機會。由此可以得到啟示:在英語教學中,要註意語言與文化的關系,提高對中西文化差異的敏感性和適應性,樹立文化意識,重視文化知識的教學。
1.語言和文化語言和文化是不可分的。語言不僅僅是壹個符號系統,人們的言語表達還受到語言所依賴的社會/社區的風俗習慣、生活方式、行為方式、價值觀念、思維方式、宗教信仰、民族心理和個性的制約和影響。
長期以來,語言與文化的關系在英語教學中沒有得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握語音、詞匯、語法的規律,就能聽懂英語,用英語交流。
事實上,由於對語言的文化背景和中西文化差異的忽視,在英語學習和英語交際中經常出現誤解和語用失誤。壹個月能掙多少錢?對外國人表示關心,不知道這是壹個冒犯性的問題,侵犯了別人的隱私,會引起對方的反感。
中國人認為謙遜是壹種美德。例如,當外國人稱贊中國人在某壹方面的特殊技能時,中國人通常會用妳過獎了我來娛樂,這往往會讓說話者覺得妳在懷疑他的判斷。還是“哪裏”?在哪裏?“要回答,外國人很不解,不知所雲。美國社會學家G.R .塔克(G.R.Tucker)和W.E .蘭貝特(W.E.Lambet)持外語教學只教語言不教文化的觀點:“我們認為任何這樣的嘗試都會讓學生失去興趣,以至於他們不僅不想學習語言符號本身,也不想了解使用這種符號系統的民族。
相反,通過幫助學生在學習語言時提高他們對文化的敏感性,他們可以利用他們發自內心的興趣和動機來了解其他民族。
從而為學習這個民族的語言提供了基礎。“第二,中西文化的耦合現象和文化差異。不同民族的文化之間可能存在某些相似或相同之處,這就是所謂的文化耦合現象。
這主要是因為不同民族在與自然抗爭的過程中,會有相同或相似的生活經歷。這種相似性必然會反映在語言中。
因此,在英語和漢語中,我們很容易找到許多相同或相似的表達方式。比如:“披著羊皮的狼”,英文就是披著羊皮的狼;“同舟共濟”,英文是同舟共濟;“破土”,英文為break earth;“三思而後行”,在英語中,三思而後行;“blueprint”,英文為blue print,等等,這樣的耦合現象層出不窮。
這種文化耦合現象可以促進英語學習者在目的語學習中的“正遷移”。但是不同的民族有不同的地理和歷史環境,所以對不同的事物和經歷有不同的代號和分類。不同的民族有不同的宗教信仰,這也導致了他們獨特的信仰、崇拜和禁忌心態;不同的民族由於其特殊的歷史發展過程,都有自己的歷史典故和軼事。
比如“龍”、“生死輪回”、“八卦”、“陰陽”、“氣功”這些中文詞匯,對於不了解中國文化的外國人來說壹定是壹頭霧水。同樣,當我們看到英語中的句子He is a wolf時,我們以為是“這個人很兇”,其實是“他是個好色之徒”。
從動物的“文化附加義”的差異也可以看出中西文化的差異。英語和漢語對於獅子的勇敢,綿羊的溫柔,狐貍的狡猾,烏龜的緩慢和豬的貪婪有著基本相同的文化內涵。
但在老鼠、騾子和貓頭鷹的習性中,英語和漢語有著不同的文化內涵。漢語中有“鬼鬼祟祟”、“鼠目寸光”等成語形容鬼鬼祟祟、目光短淺。
在英語俚語中,老鼠可以指女人和害羞的人。更有甚者,迪士尼先生創造了米老鼠,使老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶喜愛的動物,特別是在孩子們的心目中,它是機智和智慧的象征。
至於騾子,在中文裏,“壽命長,體力大”是它的特點。在英語中,騾子是固執的同義詞。
在漢語中,人們用貓頭鷹來象征不祥之兆,如“貓頭鷹進了屋,什麽也沒來”。