有限公司
兩者都可以代表有限責任公司,但是壹旦選擇壹個,就要保持壹致,避免不必要的麻煩。
根據我國公司法,我國的“公司”是指依照本法在我國設立的有限責任公司和股份有限公司。
1.有限責任公司,簡稱有限公司,股東以其出資額為限對公司承擔責任,公司以其全部資產對公司的債務承擔責任。根據《公司法》規定,這類公司必須在公司名稱中標明“有限責任公司”或者“有限公司”字樣。
2.股份有限公司,簡稱股份公司,其全部資本分為相等的股份。股東以其股份為限對公司承擔責任,公司以其全部資產對公司債務承擔責任。根據《公司法》規定,這類公司必須在公司名稱中標明“股份有限公司”或者“股份有限公司”字樣。
無論是有限公司還是股份公司,它們最大的特點就是股東對公司的責任是有限的,受其出資額的限制。也就是說,當公司資產不足以償還所欠債務時,股東不必承擔連帶償還責任,即不需要為公司還債。
與有限責任公司(包括有限公司和股份公司)相比,無限責任公司是指股東對公司及其債務承擔無限連帶責任。也就是說,如果公司不能償還債務,股東要承擔償還責任。在中國,不允許設立無限責任公司,但允許設立無限責任企業,如獨資企業、合夥企業等。這些企業不是獨立的法人,所以不能成為公司,企業的所有者直接承擔無限的公司責任。
另外,還有壹種公司,叫合資公司,有些股東對公司承擔有限責任,有些股東對公司承擔無限責任。因此。這兩種公司兼具有限公司和無限公司的特點。同樣,在我國,不允許成立合資公司。
所以,有限責任公司和有限公司是壹回事。
另外,工商登記後,公司名稱受法律保護,日常經營活動中應當使用工商行政管理部門核準的名稱。妳不能改變,增加或減少任何單詞。比如ABC有限公司不能叫ABC有限責任公司,反過來DEF有限責任公司也不能叫DEF有限責任公司,否則在法律上會被視為兩個不同的公司。
zhidao.baidu/question/4716964
zhidao.baidu/question/816933? fr = qrl 3
問題2:有限公司用英語怎麽說?是有限公司還是?應該是有限的
妳少了壹個逗號。
Co .是公司字pany的縮寫,Pany,Ltd是Limited的縮寫。
問題3:股份有限公司的英文怎麽翻譯?有幾種說法,壹般翻譯成:
有限公司
可以縮寫為
有限公司(常用於公司名稱)
其他的有:
股份有限合夥企業
有限責任公司
股份有限公司
限量版|
例如:
三光儀器有限公司。
三光儀器有限公司。
我們是壹家股份公司。
我們是股份公司/有限責任公司。
石化集團有限公司總經理助理。
深圳石油化工股份有限公司總經理助理。
公開發行股票是設立股份有限公司的壹種方式。
公開發行股票是設立股份有限公司的壹種方式。
股份有限公司發行股票代表股東的權利。
股份有限公司發行股票,代表股東的權利。
問題4:如何翻譯‘有限公司’和‘有限責任公司’?有限公司有限公司,簡稱:股份有限公司有限責任公司,簡稱:LLC。
請收下,謝謝!
問題5:如何將中文公司名稱翻譯成英文?佛山市騰易盈生物科技有限公司。
問題6:如何翻譯XX技術&;妳可以自己把名字加在Materials Corporation前面,因為是專有名詞,所以大寫比較好,最後壹個字可以縮寫成co,看妳自己的需要。